Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

perfekter
Bienveillance
inglese
inglese
francese
francese
soft-heartedness SOST
francese
francese
inglese
inglese
I. passer [pɑse] VB vb trans
1. passer (franchir):
passer fleuve, pont, frontière, col
passer porte, douane
passer haie, obstacle
2. passer (faire franchir):
3. passer (dépasser):
4. passer (mettre):
5. passer:
to pass (à to)
passer consigne, maladie
to pass [sth] on (à to)
passer (prêter) colloq
to lend (à qn to sb)
passer (donner) colloq
to give (à qn to sb)
6. passer (au téléphone):
7. passer (se présenter à):
passer examen scolaire, test
passer visite médicale, entretien
8. passer (réussir):
passer examen, test
9. passer (dans le temps):
passer temps, jour, vie, vacances
to spend (à faire doing)
10. passer (pardonner):
passer qc à qn
to let sb get away with sth
11. passer (omettre):
passer mot, page, paragraphe
12. passer (utiliser):
13. passer (étendre):
14. passer (soumettre):
she really went for us! colloq
15. passer (à travers une grille):
passer café
passer jus de fruit, sauce
passer légumes
16. passer (enfiler):
passer vêtement, anneau
to slip [sth] on
passer robe
17. passer:
passer (faire jouer) disque, cassette audio
passer (projeter) film, diapositives, cassette vidéo
passer (diffuser) annonce
18. passer (signer):
passer contrat
passer accord
passer commande
passer loi, décret
passer un marché colloq
19. passer FIN (entrer):
to enter, to post term tecn
20. passer AUTO CORSE (enclencher):
passer vitesse
21. passer GIOCHI (renoncer à):
II. passer [pɑse] VB vb intr
1. passer (parcourir son chemin):
passer personne, animal, véhicule, ballon:
2. passer (se trouver, s'étendre):
3. passer (faire un saut):
when I called in to see him ingl brit
to call in at the bank ingl brit
passer dans la matinée plombier, représentant:
to call in the morning ingl brit
passer dans la matinée plombier, représentant:
to pick sb/sth up
4. passer (se rendre):
5. passer (aller au-delà):
6. passer (transiter):
passer par personne: lett
passer par fig
to do sth through sb
ça fait du bien par ça passe colloq! aliment, boisson:
7. passer (avoir son tour) colloq:
8. passer (négliger):
passer sur question, défaut, erreur
to let sth pass, to overlook sth
9. passer (ne pas approfondir):
10. passer (être admis, supporté):
passer aliment, repas:
passer commentaires, discours, critiques:
to go down well (auprès de with)
passer loi, règlement, mesure:
passer attitude, pensée, doctrine:
passer candidat:
(ça) passe pour cette fois colloq
11. passer (se déplacer):
faire passer qc de 200 à 300
to increase sth from 200 to 300
faire passer qc de 300 à 200
to decrease sth from 300 to 200
12. passer (être pris):
13. passer (disparaître):
passer douleur, événement:
passer de mode vêtement, style, chanson, expression:
14. passer:
passer spectacle, film:
passer cassette, musique:
15. passer (être placé):
16. passer (disparaître) colloq:
17. passer (s'écouler):
passer temps:
18. passer (se mettre à):
19. passer (être transmis):
20. passer (être promu):
21. passer (être dépensé):
passer argent, somme:
to go on ou in ou into
passer produit, matière:
22. passer (mourir) colloq:
23. passer (se décolorer):
passer teinte, tissu:
24. passer (filtrer):
passer café:
25. passer (changer de vitesse):
26. passer GIOCHI (au bridge, poker):
III. se passer VB vb rifl
1. se passer (se produire):
2. se passer (être situé):
3. se passer (se dérouler):
se passer opération, examen, négociations:
4. se passer (s'écouler):
se passer période:
5. se passer (se dispenser):
se passer de personne: objet, activité, personne
se passer de repas, nourriture, sommeil
6. se passer (se mettre):
7. se passer (l'un à l'autre):
peigne [pɛɲ] SOST m
1. peigne (à cheveux):
2. peigne TESS:
3. peigne ZOOL:
4. peigne (pour peindre):
Afro comb ingl brit
pick ingl am
locuzioni:
maire [mɛʀ] SOST mf
jeunesse [ʒœnɛs] SOST f
1. jeunesse (période):
2. jeunesse (fait d'être jeune):
3. jeunesse (comme qualité):
4. jeunesse (les jeunes):
5. jeunesse (femme):
jeunesse colloq, disuso
locuzioni:
I. gauche [ɡoʃ] AGG
1. gauche (gén):
gauche œil, main etc
2. gauche (maladroit):
gauche personne, manières
gauche style
d'un air gauche demander, s'excuser
3. gauche (déformé):
gauche objet en bois
gauche objet en métal
4. gauche MAT:
gauche courbe
II. gauche [ɡoʃ] SOST m (en boxe)
III. gauche [ɡoʃ] SOST f
1. gauche (côté):
à gauche être, rouler
à gauche rester, aller, regarder
à gauche tourner
de gauche page, mur, trottoir, file
2. gauche POL:
de gauche gouvernement, idée, journaliste
IV. gauche [ɡoʃ]
gauche caviar colloq
V. gauche [ɡoʃ]
to kick the bucket colloq
to get out of bed on the wrong side ingl brit
I. casser [kase] VB vb trans
1. casser (briser):
casser objet, os, membre
casser noix, noisette
casser la figure colloq ou la gueule sl à qn
to beat sb up colloq
2. casser (dégrader) colloq:
casser militaire, employé
3. casser (annuler):
casser jugement
casser arrêt
4. casser (humilier) colloq:
casser personne
II. casser [kase] VB vb intr
1. casser (se briser):
casser matière, objet:
casser ficelle, corde, bande enregistrée:
2. casser (se séparer) colloq:
casser couple:
III. se casser VB vb rifl
1. se casser (partir):
se casser colloq
right, I'm off! colloq
2. se casser (se briser):
3. se casser (se blesser):
se casser la figure colloq ou gueule sl (tomber par terre) piéton:
to fall over ingl brit
se casser la figure colloq ou gueule sl (tomber par terre) piéton:
se casser la figure colloq ou gueule sl cavalier, motard:
se casser la figure colloq ou gueule sl (avoir un accident) automobiliste, motard, avion:
se casser la figure colloq ou gueule sl (échouer) entreprise, projet:
se casser la figure colloq ou gueule sl (échouer) entreprise, projet:
to come a cropper ingl brit colloq
se casser la figure colloq ou gueule sl (se battre) personnes:
to have a scrap colloq
il ne s'est pas cassé colloq , il ne s'est pas cassé la tête colloq ou le tronc colloq ou la nénette colloq ou le cul sl
se casser la tête colloq ou le cul sl à faire qc
IV. casser [kase]
casser les pieds colloq ou les couilles volg sl à qn
casser les pieds colloq ou les couilles volg sl à qn
to bug sb colloq
il nous les casse volg sl
he's bugging us colloq
casser la croûte ou la graine colloq
casser la croûte ou la graine colloq
to nosh ingl brit colloq
casser la croûte ou la graine colloq
to chock ingl am colloq
caravane [kaʀavan] SOST f
1. caravane (véhicule):
caravan ingl brit
trailer ingl am
2. caravane (de désert):
locuzioni:
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Cerca "soft-heartedness" in altre lingue