Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

القُرْبانُ
will take

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb trans

1. prendre (saisir):

2. prendre (se donner, acquérir):

3. prendre (dérober):

to take money from the till ingl brit

4. prendre (apporter):

5. prendre (emporter):

6. prendre (retirer):

7. prendre (consommer):

prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue

8. prendre (s'accorder):

9. prendre (choisir):

prendre objet
prendre sujet, question

10. prendre (faire payer):

11. prendre:

prendre (user) espace, temps

12. prendre (acheter, réserver, louer):

prendre aliments, essence, place

13. prendre (embaucher):

prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne

14. prendre (accueillir):

prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:

15. prendre (ramasser au passage):

prendre personne, pain, clé, journal, ticket

16. prendre (emmener):

prendre personne

17. prendre (attraper):

prendre personne, animal
je vous y prends colloq!
on ne m'y prendra plus colloq!

18. prendre (assaillir):

qu'est-ce qui te prend colloq?

19. prendre (captiver):

prendre spectateur, lecteur

20. prendre (subir):

prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume

21. prendre TRASP (utiliser):

prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute

22. prendre (envisager):

23. prendre (considérer):

24. prendre (traiter):

25. prendre (mesurer):

prendre mensurations, température, tension, pouls

26. prendre (noter):

27. prendre (apprendre):

28. prendre (accepter):

à 1 500, je prends, mais pas plus

29. prendre (endosser):

prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste

30. prendre (accumuler):

prendre poids
prendre avance

31. prendre (contracter):

prendre bail
prendre emploi

32. prendre (défier):

prendre concurrent
to take [sb] on

33. prendre (conquérir):

prendre MILIT ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre GIOCHI pièce, carte

34. prendre (posséder sexuellement):

prendre femme

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb intr

1. prendre (aller):

2. prendre (s'enflammer):

prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:

3. prendre (se solidifier):

prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:

4. prendre (réussir):

prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:

5. prendre (prélever):

6. prendre (se contraindre):

7. prendre (être cru) colloq:

it won't wash! colloq

8. prendre (subir) colloq:

to take the rap for sb colloq
you'll catch it! colloq

III. se prendre VB vb rifl

1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):

2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):

3. se prendre (s'attraper):

4. se prendre (se tenir l'un l'autre):

5. se prendre (se coincer):

6. se prendre (recevoir) colloq:

7. se prendre (commencer):

8. se prendre (se considérer):

9. se prendre (agresser):

to lay into sth

10. se prendre (se comporter):

savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves

11. se prendre (agir):

you left it too late (pour faire to do)

IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]

bien m'en a pris colloq
it was a good job colloq
mal m'en a pris colloq

vinaigre [vinɛɡʀ] SOST m

to get a move on colloq

vessie [vesi] SOST f

to pull the wool over sb's eyes colloq

temps <pl temps> [tɑ̃] SOST m

1. temps METEOR:

weather uncountable
grey weather ingl brit
gray weather ingl am

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! colloq
to have bags of time colloq
to devote time to sb/sth ingl brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou colloq
it took ages colloq
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time colloq (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it colloq
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps LING (de verbe):

8. temps COMM (de travail):

working day ingl brit
workday ingl am
working week ingl brit
workweek ingl am

9. temps SPORT:

10. temps MECC (de moteur):

11. temps MUS:

temps d'arrêt INFORM
temps civil AMMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal AMMIN
temps mort INFORM
temps partagé INFORM
temps de pose FOTO
temps réel INFORM
real-time attr

locuzioni:

Taureau [tɔʀo] m

sac [sak] SOST m

1. sac (contenant):

sports bag ingl brit
gym bag ingl am

2. sac (contenu):

3. sac:

sac ANAT, BOT

4. sac (pillage):

mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison

5. sac (10 francs):

sac sl
rucksack ingl brit
daysack ingl brit
knapsack ingl am
purse ingl am
kitbag ingl brit
duffel bag ingl am
rucksack ingl brit
sac de nœuds fig
sac d'os colloq fig
sac à papier colloq!
nitwit! colloq
bin liner ingl brit
trash bag ingl am
trash-can liner ingl am
carry-all ingl am
sac à puces colloq
fleabag ingl brit colloq
sac à puces colloq
sac de sable EDIL, MILIT
punchbag ingl brit
punching bag ingl am
sac à viande colloq
sac à vin colloq
(old) soak colloq

locuzioni:

it's in the bag colloq
vider son sac colloq
to tar [sth] with the same brush pegg

jambe [ʒɑ̃b] SOST f

1. jambe:

jambe ANAT, ZOOL
traîner la jambe colloq

2. jambe (partie de vêtement):

3. jambe (branche d'un compas):

jambe de force EDIL

locuzioni:

I'm on my last legs colloq
to have a roll in the hay colloq

flagrant (flagrante) [flaɡʀɑ̃, ɑ̃t] AGG

flagrant (flagrante) échec, déséquilibre, différence, preuve
flagrant (flagrante) injustice, malhonnêteté, violation
flagrant (flagrante) mensonge, contradiction, discrimination
flagrant (flagrante) erreur, exemple

Dieu [djø] SOST m RELIG

bon Dieu! sl
good God almighty! colloq
nom de Dieu! sl

courage [kuʀaʒ] SOST m

1. courage:

2. courage (énergie):

locuzioni:

clique [klik] SOST f

1. clique (groupe):

2. clique (fanfare):

canard [kanaʀ] SOST m

1. canard ZOOL:

2. canard GASTR:

3. canard (sucre):

canard colloq

4. canard (journal):

canard colloq
rag colloq
canard colloq

5. canard (fausse nouvelle):

canard colloq
false rumour ingl brit

6. canard MUS (fausse note):

7. canard (terme d'affection):

canard colloq

8. canard ing can (bouilloire):

locuzioni:

argent [aʀʒɑ̃] SOST m

1. argent (monnaie):

2. argent (métal):

en argent bracelet, couvert
silver attr
d'argent fil, feuille
silver attr

3. argent ARALD:

locuzioni:

to say the opposite of what sb says (de about, on)
to get a thrashing colloq
inglese
inglese
francese
francese
gel idea, plan:
to take hold of (grasp) object, hand
to take hold of idea: person

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

I. prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb trans +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre AUTO:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

on ne m'y prendra plus!

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette
to get petrol ingl brit
to get gas ingl am

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre MED:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre colloq (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre LING (s'écrire):

locuzioni:

prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb intr

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! colloq

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ̃dʀ] VB vb rifl

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

to resolve to +infin
inglese
inglese
francese
francese
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

I. prendre [pʀɑ͂dʀ] VB vb trans +avoir

1. prendre:

to take sth from sth

2. prendre (absorber):

prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

prendre manteau, parapluie

5. prendre AUTO:

prendre train, métro, ascenseur, avion

6. prendre (capturer):

prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville

7. prendre (se laisser séduire):

to be taken in by sb/sth

8. prendre (surprendre):

on ne m'y prendra plus!

9. prendre (acheter):

prendre chambre, couchette

10. prendre (accepter):

11. prendre (noter, enregistrer):

prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements

12. prendre (adopter):

prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant

13. prendre (acquérir):

prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens

14. prendre MED:

15. prendre (s'accorder):

prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances

16. prendre (coûter):

17. prendre (prélever, faire payer):

prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation

18. prendre colloq (recevoir, subir):

19. prendre (traiter):

prendre personne
prendre problème

20. prendre (considérer comme):

21. prendre (assaillir):

prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie

22. prendre LING (s'écrire):

locuzioni:

prendre sur soi de +infin

II. prendre [pʀɑ͂dʀ] VB vb intr

1. prendre (réussir):

avec moi, ça ne prend pas! colloq

2. prendre +avoir (s'enflammer):

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise

4. prendre +avoir (se diriger):

5. prendre +avoir (faire payer):

III. prendre [pʀɑ͂dʀ] VB vb rifl

1. prendre (s'accrocher):

2. prendre (se considérer):

3. prendre (procéder):

4. prendre (en vouloir):

to blame sb/sth

5. prendre (s'attaquer):

to lay into sb/sth

6. prendre (être pris):

se prendre médicament

7. prendre (se tenir):

inglese
inglese
francese
francese
adopt accent
Présent
jeprends
tuprends
il/elle/onprend
nousprenons
vousprenez
ils/ellesprennent
Imparfait
jeprenais
tuprenais
il/elle/onprenait
nousprenions
vouspreniez
ils/ellesprenaient
Passé simple
jepris
tupris
il/elle/onprit
nousprîmes
vousprîtes
ils/ellesprirent
Futur simple
jeprendrai
tuprendras
il/elle/onprendra
nousprendrons
vousprendrez
ils/ellesprendront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Une autre variation de ce mouvement voit l'exécuteur utiliser son bras entier comme lasso au lieu du coude.
fr.wikipedia.org
Un certain nombre de variantes du lasso ont été créées pour étendre la méthode à différents cas pratiques ou pour pallier certaines limitations du lasso.
fr.wikipedia.org
Ce terme n'a rien à voir avec l’urga, perche-lasso utilisée par les éleveurs pour attraper leurs animaux.
fr.wikipedia.org
Lorsque plusieurs de ces cordes, similaires à des lassos, avaient été placées, les chasseurs se pendaient à celles-ci ralentissant ainsi l’animal dans sa fuite.
fr.wikipedia.org
Pour se défendre, ils utilisent leurs lassos et sacs à malice remplis de billes et de capsules qui contiennent différentes substances (gaz, gel dérapant).
fr.wikipedia.org