Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

questauto
Stillhalter in Wertpapieren
writ·er [ˈraɪtəʳ, ingl am -ɚ] SOST
1. writer (person who writes):
Verfasser(in) m (f) <-s, ->
Schreiber(in) m (f) <-s, ->
2. writer (author):
Autor(in) m (f) <-s, -Au·to̱·ren>
Buchautor(in) m (f)
Kinderbuchautor(in) m (f)
Krimiautor(in) m (f)
Romanautor(in) m (f) <-s, -en; -, -nen>
Drehbuchautor(in) m (f) <-s, -en; -, -nen>
Dramatiker(in) m (f) <-s, ->
Sportreporter(in) m (f) <-s, -; -, -nen>
3. writer ECON:
writer of a cheque
Aussteller(in) m (f) <-s, ->
Stillhalter(in) m (f)
op·tion [ˈɒpʃən, ingl am ˈɑ:p-] SOST
1. option:
Wahl f <-, -en>
Möglichkeit f <-, -en>
2. option (freedom to choose):
Wahlmöglichkeit f <-, -en>
Option f <-, -en>
3. option (right to buy or sell):
Option f <-, -en>
Optionsrecht nt <-(e)s, -e>
4. option usu pl BORSA:
Option f <-, -en>
Optionsgeschäft nt <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Optionskäufer(in) m (f)
Optionsvertrag m <-(e)s, -träge>
Optionsgeschäft nt <-(e)s, -e>
Optionsinhaber(in) m (f)
Optionskäufer(in) m (f)
Optionsrecht nt <-(e)s, -e>
Stellage f <-, -n>
Verkaufsoption f <-, -en>
of [ɒv, əv, ingl am ɑ:v, ʌv, əv] PREP
1. of after sost (belonging to):
von +dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>
2. of after sost (expressing relationship):
von +dat
3. of after sost (expressing a whole's part):
von +dat
4. of after sost (expressing quantities):
5. of after vb (consisting of):
aus +dat
after sost a land of ice and snow
6. of after sost (containing):
mit +dat
7. of after agg (done by):
von +dat
8. of after sost (done to):
9. of after sost (suffered by):
von +dat
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw dat sterben
11. of (expressing origin):
12. of after vb (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw dat genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after sost (expressing condition):
14. of after sost (expressing position):
von +dat
15. of after sost (with respect to scale):
von +dat
16. of (expressing age):
von +dat
17. of after sost (denoting example of category):
18. of after sost (typical of):
19. of after sost (expressing characteristic):
20. of after sost (away from):
von +dat
21. of after sost (in time phrases):
22. of after vb (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after sost (apposition):
von +dat
24. of dated (during):
an +dat
25. of ingl am (to):
locuzioni:
I. call [kɔ:l, ingl am esp kɑ:l] SOST
1. call (on the telephone):
Telefonat nt <-(e)s, -e>
to return sb's call
2. call (visit):
Besuch m <-(e)s, -e>
call of a doctor, nurse
Hausbesuch m <-(e)s, -e>
port of call NAUT
Vertreterbesuch m <-(e)s, -e>
bei jdm vorbeischauen colloq
3. call (request to come):
to receive a call firemen, police
to receive a call doctor, nurse
4. call of an animal:
Ruf m <-(e)s, -e>
Ruf m <-(e)s, -e>
Schrei m <-(e)s, -e>
Lockruf m <-(e)s, -e>
Entenlocke f term tecn
jdn rufen
5. call no pl (appeal):
mal kurz verschwinden colloq eufem
6. call no pl (vocation):
Berufung f <-, -en>
to feel [or have] the call to do sth
7. call no pl (wake-up call):
8. call (request, desire):
Forderung f <-, -en> nach +dat
9. call no pl ECON (demand):
Nachfrage f <-, -n> nach +dat
10. call no pl form also scherz (need):
Veranlassung f <-, -en>
Grund m <-es, Grün·de>
11. call (summoning) also COMM, ECON, TEATR:
Aufruf m <-(e)s, -e> zu +dat
12. call CACCIA (on the horn):
Signal nt <-s, -e>
13. call INFORM:
14. call BORSA:
Aufruf m <-(e)s, -e>
Kaufoption f <-, -en>
Vorprämie f term tecn
Kaufoption f <-, -en>
Schlusskurs m <-es, -e>
Einforderung f <-, -en>
Tagesgeld nt <-(e)s, -er>
15. call (judgement, decision):
Entscheidung f <-, -en>
call SPORT
it's your call colloq
to be a judgement call ingl am
16. call DIR (admission of barrister):
Zulassung f <-, -en>
locuzioni:
to be at sb's beck and call colloq
II. call [kɔ:l, ingl am esp kɑ:l] VB vb trans
1. call:
jdn rufen
to call sb collect ingl am
2. call (name):
3. call (regard, describe as):
to call sth/sb sth you call this a meal?
4. call (shout):
to call sth
etw rufen
to call sth at [or to] sb
jdm etw zurufen
5. call (read aloud):
6. call (summon):
to call sb
jdn rufen
7. call (bring):
to call sb's attention to sth
sich acc an etw acc erinnern
8. call (summon to office):
to call sb
(by God) to be called [to do sth]
9. call (wake):
to call sb
jdn wecken
10. call (give orders for):
11. call (predict result/outcome):
12. call ingl am colloq (challenge):
to call sb on sth
jdn auf etw acc ansprechen
13. call SPORT:
to call the game ingl am
14. call FIN (demand payment):
15. call DIR:
to call sb to the bar ingl brit
locuzioni:
to call sb's bluff (ask to prove sth)
to call sb's bluff (challenge to do sth)
to call it a day colloq
etw sein Eigen nennen ricerc
to call it quits colloq
to call one's shot ingl am
to call a spade a spade usu scherz colloq
das Kind beim Namen nennen colloq fig
III. call [kɔ:l, ingl am esp kɑ:l] VB vb intr
1. call (telephone):
to call collect ingl am
2. call (drop by):
to call [at sb's/on sb]
[bei jdm] vorbeischauen colloq
3. call (shout):
rufen <rief, gerufen>
call animal, bird
schreien <schrie, geschrie(e)n>
4. call (summon):
5. call ECON, FIN:
A/D, A to D
A/D abbreviazione di analogue to digital
Voce OpenDict
call VB
Voce OpenDict
call
to call for sth (demand) VB
to call up sb (draft) MILIT ingl am
Voce OpenDict
call VB
Voce OpenDict
A&E
A&E (accident & emergency) SOST MED ingl brit Abk.
writer of a call option SOST MERC FIN
inglese
inglese
tedesco
tedesco
tedesco
tedesco
inglese
inglese
writer SOST MERC FIN
option SOST MERC FIN
call SOST MERC FIN
Present
Icall
youcall
he/she/itcalls
wecall
youcall
theycall
Past
Icalled
youcalled
he/she/itcalled
wecalled
youcalled
theycalled
Present Perfect
Ihavecalled
youhavecalled
he/she/ithascalled
wehavecalled
youhavecalled
theyhavecalled
Past Perfect
Ihadcalled
youhadcalled
he/she/ithadcalled
wehadcalled
youhadcalled
theyhadcalled
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
For the first time power steering was an option.
en.wikipedia.org
Another option was to support the pier heads from above, but this increased the costs of the project.
en.wikipedia.org
Several options are available to achieve those activities.
en.wikipedia.org
It comes with various options such as a bipod, 2 different model of scopes, and has four stock styles.
en.wikipedia.org
The website provides car ratings, reviews and news, as well as information about vehicle prices, options, and specifications.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Although the letter only contains 85 Chinese characters, it is rich in cultural significance, and the style in which it was written demonstrates the writer’s marvelous artistic talent.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Obwohl der Brief nur 85 chinesische Schriftzeichen umfasst, ist er ein Zeugnis von großer kultureller Bedeutung, und der Stil, in dem er geschrieben wurde, demonstriert das bewundernswerte künstlerische Talent des Verfassers.
[...]
[...]
The opinions expressed here are the writer's own and not those of UEFA.
de.uefa.com
[...]
Diese Ausführungen ist einzig die Meinung des Verfassers und nicht die spiegelt nicht die Meinung der UEFA wider.
[...]
But his attention was soon dominated by his literary abilities and he launched an impressive career as a writer of humorous and catchy poems and lyrics.
[...]
www.cyranos.ch
[...]
Doch schon bald dominierte seine schriftstellerische Fähigkeit sein Augenmerk und er lancierte eine beeindruckende Laufbahn als Verfasser von humorvollen und eingängigen Gedichten und Schlagertexten.
[...]
[...]
Peter Handke - contemporary writer and journalist
[...]
austria.hotels.hu
[...]
Peter Handke - zeitgenössischer Verfasser und Journalist ?
[...]
[...]
Ingeborg Bachmann - writer and poet of the 20th century
[...]
austria.hotels.hu
[...]
Ingeborg Bachmann - Verfasser und Dichter des 20. Jahrhunderts ?
[...]