Oxford Spanish Dictionary
I. estar1 VB vb aus
1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by → ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in → , ser
2. estar (con bien, mal, mejor, peor):
3. estar (hablando de estado civil):
4. estar (seguido de participios):
5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)
II. estar1 VB vb intr
1. estar edificio/pueblo (quedar, estar ubicado):
2.1. estar persona/objeto (hallarse en cierto momento):
2.2. estar (figurar):
2.3. estar (hallarse en determinado lugar):
3.1. estar (quedarse, permanecer):
3.2. estar (vivir):
4. estar (en el tiempo):
5.1. estar (existir, haber):
5.2. estar (tener como función, cometido) (estar para algo):
5.3. estar (radicar):
5.4. estar (estar listo, terminado):
5.5. estar (quedar entendido):
5.6. estar Spagna (quedar) (+ me/te/le etc) + compl:
III. estar1 VB vb aus
1. estar (con gerundio):
2. estar (con participio):
IV. estarse VB vpr
1. estarse (enfático):
ser2 SOST m
1.1. ser (ente):
2.1. ser (naturaleza):
2.2. ser (carácter esencial):
I. ser1 VB vb aus
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in → estar
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
II. ser1 VB vb intr
1.1. ser (existir):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
4.5. ser (constituir motivo):
5. ser (usado para enfatizar):
6. ser:
7. ser:
8. ser en locs:
III. ser1 VB vb impers
que2 PRON
1.1. que (refiriéndose a personas):
1.2. que (refiriéndose a personas) complemento:
2.1. que (refiriéndose a cosas, asuntos etc):
2.2. que (refiriéndose a cosas, asuntos etc) complemento:
que1 CONG
1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que + indic):
1.2. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo el sujeto) (que + indic):
1.3. que (en oraciones sustantivas):
2.1. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de deseo, advertencia):
2.2. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de mandato):
2.3. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de concesión, permiso):
2.4. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de sorpresa):
2.5. que (con elipsis del verbo o complemento) (en expresiones de indignación):
3.1. que (uso enfático) (reafirmando algo):
3.2. que (uso enfático) (respondiendo a una pregunta):
3.3. que (uso enfático) (indicando persistencia):
4.1. que (introduciendo una razón):
4.2. que (introduciendo una consecuencia):
5. que (en comparaciones):
6. que colloq (en oraciones condicionales):
peor2 AVV
1. peor (comparativo de → mal )
peor1 AGG
1.1. peor (comparativo de → malo )
1.2. peor (comparativo de → mal )
2.1. peor (superlativo de → malo )
mejor2 AVV
1.1. mejor (comparativo):
1.2. mejor:
2.1. mejor (superlativo):
2.2. mejor:
3. mejor esp. AmLat (en sugerencias):
mejor1 AGG
1.1. mejor (comparativo de → bueno )
1.2. mejor (comparativo de → bien )
2.1. mejor (superlativo de → bueno )
malo1 (mala) AGG The form mal is used before masculine singular nouns. → mal
1. malo [ser] (en calidad):
2.1. malo [ser] (incompetente):
3. malo [ser] (desfavorable, adverso):
4. malo [ser] (inconveniente, perjudicial):
6.1. malo [ser] (desagradable):
7. malo [estar] (en mal estado) alimento:
8.1. malo [estar] (desmejorado, no saludable):
8.2. malo [ser] (serio, grave):
8.3. malo [estar] colloq (enfermo):
8.4. malo [estar] Spagna colloq, eufem mujer:
9. malo [ser] (difícil):
10. malo [ser] (en sentido ético) persona:
mal4 SOST m
1. mal FILOS:
2. mal (daño, perjuicio):
3. mal (inconveniente, problema):
mal3 AVV
1. mal (de manera no satisfactoria):
2. mal (desventajosamente):
3. mal (desfavorablemente):
4.1. mal (de manera errónea, incorrecta):
4.2. mal (de manera reprensible):
5. mal (difícilmente):
6. mal en locs:
mal2 AGG invariable
1.1. mal:
1.2. mal (incómodo, a disgusto):
2. mal colloq en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):
3. mal (desagradable):
4. mal (insatisfactorio):
5. mal (incorrecto):
mal1 AGG
mal → malo
I. dejar VB vb trans
1.1. dejar (en un lugar):
1.3. dejar (como herencia):
1.4. dejar (depositar):
2.1. dejar marca/mancha/huella:
2.2. dejar COMM:
3. dejar (abandonar):
4.1. dejar + compl (en cierto estado):
4.2. dejar + compl CSud:
5.1. dejar (permitir):
5.2. dejar (esperar) (dejar que algo/algn + subj):
5.3. dejar:
5.4. dejar:
6.1. dejar (posponer):
6.2. dejar (reservar, guardar):
II. dejar VB vb intr
1. dejar:
2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de + infinit.):
III. dejarse VB vpr
1. dejarse (abandonarse):
2.2. dejarse (dejarse + infinit.):
bueno3 INTER
1.1. bueno (expresando conformidad, asentimiento):
1.5. bueno (intentando calmar a alg.):
2.1. bueno (expresando irritación):
2.2. bueno (expresando sorpresa, desagrado):
3.1. bueno (introduciendo o reanudando un tema):
3.2. bueno (calificando lo expresado):
bueno2 (buena) SOST m (f)
bien5 SOST m
1. bien FILOS:
2.1. bien (beneficio, bienestar):
2.2. bien:
3. bien (apelativo):
bien3 INTER
1. bien (como enlace):
bien2 AVV
1. bien (de manera satisfactoria):
2. bien (ventajosamente):
3. bien (favorablemente):
4.1. bien (a fondo, completamente):
4.2. bien (con cuidado, atención):
5. bien (correctamente):
6.1. bien (como intensificador):
6.2. bien (como intensificador):
6.3. bien (como intensificador) (en recriminaciones, protestas):
6.4. bien (como intensificador):
7. bien en locs:
bien1 AGG invariable
1. bien [estar] (sano):
2. bien [estar] (económicamente acomodado):
3. bien [estar] colloq (refiriéndose al atractivo sexual):
4. bien [estar] (cómodo, agradable):
5. bien [estar] (agradable) oler/saber:
6. bien [estar] (satisfactorio):
7. bien [estar] (correcto, adecuado):
8.1. bien [estar] (indicando suficiencia) (estar bien de algo):
8.2. bien [estar]:
9.1. bien [estar] colloq (de buena posición social):
9.2. bien [estar] RíoPl colloq gente/persona (honrado):
de1 PREP
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
3.1. de (expresando procedencia, origen):
3.2. de (en el tiempo):
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
14.3. de (en expresiones de modo):
14.4. de CSud de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de + infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de + infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
tarde2 SOST f
tarde1 AVV
prisa SOST f
1. prisa (rapidez, urgencia):
2. prisa en locs:
obra SOST f
1.1. obra (creación artística):
2. obra (acción):
3. obra (construcción):
mañana3 SOST f
1. mañana (primera parte del día):
mañana1 AVV
1. mañana (refiriéndose al día siguiente):
juerga SOST f colloq
frente2 SOST m
1.1. frente (de un edificio):
1.2. frente en locs:
2.2. frente (en una guerra) MILIT:
nel dizionario PONS
PONS OpenDict
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.
Nessuna frase d'esempio disponibile
Prova con un'altra voce.