Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Métiers
courir après quelqu'un/quelque chose
Oxford-Hachette French Dictionary
I. go after VB [ingl brit ɡəʊ -, ingl am ɡoʊ -] (go after [sth/sb])
1. go after (chase):
go after person
2. go after (try hard to get) fig:
Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
to come or go after sb
francese
francese
inglese
inglese
Oxford-Hachette French Dictionary
I. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb intr
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup colloq
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? colloq
how goes it? scherz
comment ça va? colloq
how goes it? scherz
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl brit or to the law ingl am
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go colloq, eufem
39. go ingl am (in takeaway):
II. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb trans see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) colloq:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] SOST
1. go ingl brit:
to have a go at sth
2. go (energy):
go colloq
3. go ingl brit colloq:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] AGG
all systems are go! ASTRONAUT
V. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go colloq!
it's all the go colloq!
that was a near go colloq!
to go off on one ingl brit colloq
to go off like a frog in a sock ingl Aus colloq event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater colloq
there you go colloq!
I. public [ingl brit ˈpʌblɪk, ingl am ˈpəblɪk] SOST
II. public [ingl brit ˈpʌblɪk, ingl am ˈpəblɪk] AGG
public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit
III. in public AVV
I. private [ingl brit ˈprʌɪvət, ingl am ˈpraɪvɪt] SOST
II. privates SOST
privates sost pl colloq:
parties fpl colloq
III. private [ingl brit ˈprʌɪvət, ingl am ˈpraɪvɪt] AGG
1. private (not for general public):
private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing
2. private (personal, not associated with company):
private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale
3. private (not public, not state-run):
private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord
4. private (not to be openly revealed):
private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought
5. private (undisturbed):
private place, room, corner
6. private (secretive):
private person
IV. in private AVV
V. private [ingl brit ˈprʌɪvət, ingl am ˈpraɪvɪt]
to go private ingl brit MED
I. keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST
1. keep (maintenance):
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig
2. keep ARCHIT:
II. keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep MUS:
14. keep (protect) disuso:
keep God:
garder disuso
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr
1. keep:
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself VB vb rifl
to keep oneself vb rifl:
V. for keeps AVV
VI. keep [ingl brit kiːp, ingl am kip]
I. after [ingl brit ˈɑːftə, ingl am ˈæftər] AVV As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines après.
When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .
1. after (following time or event):
straight after ingl brit, right after ingl am
2. after (following specific time):
II. after [ingl brit ˈɑːftə, ingl am ˈæftər] PREP
1. after (later in time than):
2. after (given):
3. after (in spite of):
4. after (expressing contrast):
5. after (behind):
to run or chase after sb/sth
6. after (following in sequence):
7. after (following in rank, precedence):
8. after (in the direction of):
9. after (in the wake of):
10. after (in pursuit of):
to be after sth
to come or go after sb
to be after sb (sexually) colloq
11. after (beyond):
12. after (stressing continuity, repetitiveness):
13. after (about):
14. after (in honour or memory of):
named after James Joyce monument, street, institution, pub
15. after (in the manner of):
16. after ingl am (past):
III. after [ingl brit ˈɑːftə, ingl am ˈæftər] CONG
1. after (in sequence of events):
after + part perf
après que + indic
2. after (given that):
3. after (in spite of the fact that):
IV. afters SOST
afters sost pl ingl brit colloq:
V. after all AVV
1. after all (when reinforcing point):
2. after all (when reassessing stance, opinion):
I. fashion [ingl brit ˈfaʃ(ə)n, ingl am ˈfæʃən] SOST
1. fashion (manner):
2. fashion (vogue, trend):
to set the fashion attr accessory
to set the fashion jewellery, tights
II. fashions SOST
fashions sost pl:
III. fashion [ingl brit ˈfaʃ(ə)n, ingl am ˈfæʃən] VB vb trans
1. fashion (mould):
fashion clay, wood
façonner (into en)
2. fashion (make):
fashion artefact
fabriquer (out of, from de)
nel dizionario PONS
go after VB vb intr
to go after sb/sth
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
défiler clients, visiteurs
nel dizionario PONS
I. after [ˈɑ:ftəʳ, ingl am ˈæftɚ] PREP
1. after:
(a) quarter after six ingl am
after 6 May since then
after 6 May as from then
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
to be after sb/sth
chercher qn/qc
5. after (about):
6. after (despite):
7. after (similar to):
to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn
II. after [ˈɑ:ftəʳ, ingl am ˈæftɚ] AVV
III. after [ˈɑ:ftəʳ, ingl am ˈæftɚ] CONG
I. go <went, gone> [gəʊ, ingl am goʊ] VB vb intr
1. go a. TECN:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
ready, steady [or ingl am set], go
8. go MED:
9. go ECON (be sold):
to go for sth
10. go (contribute):
11. go (be told/sung):
on dit que ...
II. go <went, gone> [gəʊ, ingl am goʊ] VB vb trans
locuzioni:
III. go <-es> [gəʊ, ingl am goʊ] SOST
1. go (turn):
2. go (attempt):
3. go (a success):
4. go (energy):
locuzioni:
to have a go at sb about sth
nel dizionario PONS
go after VB vb trans
to go after sb/sth
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
défiler clients, visiteurs
nel dizionario PONS
I. after [ˈæf·tər] PREP
1. after:
after May 6 since then
after May 6 as of then
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
to be after sb/sth
chercher qn/qc
5. after (despite):
6. after (similar to):
to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn
II. after [ˈæf·tər] AVV
III. after [ˈæf·tər] CONG
I. go <went, gone> [goʊ] VB vb intr
1. go a. TECN:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
8. go ECON (be sold):
to go for sth
9. go (serve, contribute):
to go to sth
to go to sth (be allotted) money
10. go (be told/sung):
on dit que ...
11. go MED:
II. go <went, gone> [goʊ] VB vb trans
locuzioni:
III. go <-es> [goʊ] SOST
1. go (turn):
2. go (attempt):
3. go (a success):
4. go (energy):
locuzioni:
Present
Igo after
yougo after
he/she/itgoes after
wego after
yougo after
theygo after
Past
Iwent after
youwent after
he/she/itwent after
wewent after
youwent after
theywent after
Present Perfect
Ihavegone after
youhavegone after
he/she/ithasgone after
wehavegone after
youhavegone after
theyhavegone after
Past Perfect
Ihadgone after
youhadgone after
he/she/ithadgone after
wehadgone after
youhadgone after
theyhadgone after
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
She is somewhat dissonant, and dresses in a goth fashion.
en.wikipedia.org
It is as wholesome as an old fashion, home made apple dumpling and as sweet as some of grandmother's best jam.
en.wikipedia.org
He produced commercial work across a very broad spectrum of photography from still life to industrial, fashion and aerial.
en.wikipedia.org
Competition is not always straightforward, and can occur in both a direct and indirect fashion.
en.wikipedia.org
This unisex fashion movement aimed to eliminate the sartorial differences between men and women.
en.wikipedia.org