Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile:

stars nell'Oxford Spanish Dictionary

Traduzioni di stars nel dizionario spagnolo»inglese

stand <pl stands> [(e)sˈtan(d)] SOST m

START [(e)sˈtart] SOST m

starter <pl starters> [(e)sˈtarter] SOST m

stage [eˈstatʃ] SOST m Spagna

staff [eˈstaf] SOST m

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Spagna colloq
to be sweet o keen on sb colloq

4. estar (en el tiempo):

it's May 28th ingl am
it's the 28th of May ingl brit

Vedi anche: ser2, ser1, que2, que1, peor3, peor2, peor1, mejor3, mejor2, mejor1, malo2, malo1, mal4, mal3, mal2, mal1, dejar, bueno3, bueno2, bien5, bien4, bien3, bien2, bien1

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? AmLat colloq mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Spagna colloq
¡es de un aburrido …! Spagna colloq
it's such a bore …!
ser de lo que no hay colloq

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + congt
how come? colloq
como ser CSud
de no ser así form
de ser así form
no sea que o no vaya a ser que + congt
o séase colloq
o séase colloq
siendo así que o siendo que CSud

IV.ser1 VB vb aus (en la formación de la voz pasiva)

1.1. que (refiriéndose a personas):

1.1. que (en oraciones sustantivas) (introduciendo un complemento) (que +  indic):

1.1. mejor (comparativo de → bueno )

malo2 (mala) SOST m (f) colloq, child language

malo1 (mala) AGG The form mal is used before masculine singular nouns. mal

3. malo [ser] (desfavorable, adverso):

3. mal (inconveniente, problema):

1. mal (de manera no satisfactoria):

6. mal en locs:

mal que bien o Cile mal que mal colloq
it's a good job she didn't find out! ingl brit colloq

mal2 AGG invariable

1.1. mal:

to be o feel low colloq
to be o feel down colloq

mal → malo

1.1. dejar (en un lugar):

3. dejar (abandonar):

4.1. dejar + compl (en cierto estado):

to let sth/sb be colloq

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de +  infinit.):

por no dejar Cile colloq

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

no te dejes, también pégale AmLat excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer colloq, scherz
what's the dessert like? — it's not bad o I've tasted worse colloq, scherz

bueno2 (buena) SOST m (f)

7. bien en locs:

¿vas a ir? — ¡más bien! Arg colloq
are you going to go? — you bet! colloq
no bien o RíoPl ni bien.

bien1 AGG invariable

6. bien [estar] (satisfactorio):

3. ajustarse (a una condición, un horario) (ajustarse a algo):

Vedi anche: cuenta2, cuenta1

cuenta → contar

1.1. cuenta (operación, cálculo):

2.1. cuenta (cómputo):

salir de cuenta(s) Spagna colloq
to be due colloq
salir más a o RíoPl en cuenta

3.1. cuenta (factura):

could we have the bill, please? ingl brit

5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):

to polish sth off colloq

6. cuenta (cargo, responsabilidad):

the dinner's on me colloq

7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:

¿a cuenta de qué …? AmLat colloq
why …?
a cuenta de que

stars nel dizionario PONS

Traduzioni di stars nel dizionario spagnolo»inglese

stand <stands> SOST m

5. estar (+ a):

7. estar (+ de):

to be in labour [or labor ingl am]

II.prestar VB vb intr (dar de sí)

II.apostar1 <o → ue> VB vb trans

III.apostar1 <o → ue> VB vb rifl

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Por lo demas; el forastero parece que le gusta stars wars y a visto todo, lo ocurrio.
onceuponatimespain.blogspot.com
The naked moon slipped sudden forth from swathing clouds torn by tempest, in a tarn of stars swam serenely.
miradasenlatadas.blogspot.com
Me extrañó en su día las 3 stars para meridiano de sangre, pero bueno como me desconciertas (a veces) omití comentario.
lilvia.blogspot.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文