Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sassimile
Rechnungsabgrenzung
nel dizionario PONS
inglese
inglese
tedesco
tedesco
adjustment of clothing
Änderung f <-, -en>
tedesco
tedesco
inglese
inglese
nel dizionario PONS
ad·just·ment [əˈʤʌstmənt] SOST
1. adjustment (mental):
Anpassung f <-, -en>
Umstellung f <-, -en>
sich acc [von etw dat] auf etw acc umstellen
2. adjustment (mechanical):
Einstellung f <-, -en>
Regulierung f <-, -en>
Justierung f <-, -en> term tecn
3. adjustment (alteration):
adjustment of a knob, lever, settings
Verstellung f <-, -en>
adjustment of clothing
Änderung f <-, -en>
4. adjustment FIN:
Berichtigung f <-, -en>
Dispache f <-, -n>
Steuerausgleich m <-(e)s> kein pl
Lohnausgleich m <-(e)s> kein pl
I. end [end] SOST
1. end (last, furthest point):
Ende nt <-s, -n>
at our/your end colloq
2. end (final part, finish):
Ende nt <-s, -n>
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss m <-es> kein pl
Quartalsende nt <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende nt <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
to put an end to sth
etw dat ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende nt <-s, -n>
fertig sein colloq
to be at an end fig
pleite sein colloq
6. end (surface bounding extremities):
Ende nt <-s, -n>
end TECN
Stirnseite f <-, -n>
end TECN
Stirnfläche f <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel nt <-(e)s, -e>
Absicht f <-, -en>
Zweck m <-(e)s, -e>
8. end fig (matter of concern):
Teil m <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis nt <-ses, -se>
10. end (death):
Ende nt <-s, -n>
Tod m <-es, -e>
den Tod finden ricerc
11. end (small leftover piece):
Rest m <-(e)s, -e>
Ende nt <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel m <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil m <-(e)s, -e>
CH a. Betreffnis nt
13. end SPORT:
14. end INFORM (button on keyboard):
Ende
15. end colloq (the worst):
das ist das Letzte colloq
16. end esp ingl am colloq (the best):
locuzioni:
to come to a bad [or ingl brit sticky]end
hochgehen colloq
to be at the end of one's tether [or ingl am rope]
II. end [end] VB vb trans
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw dat ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
locuzioni:
III. end [end] VB vb intr
1. end (result in):
to end in sth
in etw dat enden
2. end (finish):
of [ɒv, əv, ingl am ɑ:v, ʌv, əv] PREP
1. of after sost (belonging to):
von +dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>
2. of after sost (expressing relationship):
von +dat
3. of after sost (expressing a whole's part):
von +dat
4. of after sost (expressing quantities):
5. of after vb (consisting of):
aus +dat
after sost a land of ice and snow
6. of after sost (containing):
mit +dat
7. of after agg (done by):
von +dat
8. of after sost (done to):
9. of after sost (suffered by):
von +dat
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw dat sterben
11. of (expressing origin):
12. of after vb (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw dat genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after sost (expressing condition):
14. of after sost (expressing position):
von +dat
15. of after sost (with respect to scale):
von +dat
16. of (expressing age):
von +dat
17. of after sost (denoting example of category):
18. of after sost (typical of):
19. of after sost (expressing characteristic):
20. of after sost (away from):
von +dat
21. of after sost (in time phrases):
22. of after vb (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after sost (apposition):
von +dat
24. of dated (during):
an +dat
25. of ingl am (to):
locuzioni:
year [jɪəʳ, ingl am jɪr] SOST
1. year (twelve months):
Jahr nt <-es, -e>
Kalenderjahr nt <-(e)s, -e>
Geschäftsjahr nt <-(e)s, -e>
Rechnungsjahr nt <-(e)s, -e>
fiscal year revenue
Steuerjahr nt <-(e)s, -e>
Vorjahr nt <-(e)s, -e>
2. year (age, time of life):
3. year colloq (indefinite time):
4. year:
year (academic year) SCUOLA
Schuljahr nt <-(e)s, -e>
year UNIV
Studienjahr nt <-(e)s, -e>
Klasse f <-, -n>
she was in the year above [or ingl am ahead of]/below [or ingl am behind] me at school/university
the year 9 pupils ingl brit
Schuljahr nt <-(e)s, -e>
the second-years ingl brit UNIV
die Studenten(Studentinnen) mpl (f) im zweiten Studienjahr
die Schüler(innen) mpl (f) der zweiten Klasse
5. year (season):
Jahr nt <-es, -e>
to be a bad [or poor]/good year for sth
locuzioni:
from [or since] the year dot ingl brit, ingl Aus
Voce OpenDict
end SOST
Voce OpenDict
year SOST
Voce OpenDict
end SOST
Dizionario Banche, Finanza e Assicurazioni PONS
end-of-year adjustments SOST CONT
adjustment of charges SOST MERC CONCORR
adjustment of quotas SOST INV FIN
adjustment of prices SOST MERC CONCORR
adjustment of terms SOST INV FIN
Dizionario Banche, Finanza e Assicurazioni PONS
Dizionario Banche, Finanza e Assicurazioni PONS
adjustment SOST INV FIN
adjustment SOST CONT
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
The duties include installation, operation, adjustment, routine maintenance, inspection, test and repair of electrical equipment.
en.wikipedia.org
The adjustment itself utilizes the hands and requires that the patient lie on their side (whichever side is determined by the x-ray findings).
en.wikipedia.org
The prime rate varies little among banks and adjustments are generally made by banks at the same time, although this does not happen with frequency.
en.wikipedia.org
The use of chiaroscuro is common throughout his works, through underexposure and adjustment in printing.
en.wikipedia.org
It forms the basis for the equations used in bundle adjustment.
en.wikipedia.org