Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

common platform for all terminals
Endgeräteplattform
I. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, ingl am ˈtɜ:r-] AGG inv
1. terminal (fatal):
Sterbepatient(in) m (f)
2. terminal fig colloq (extreme):
3. terminal (concerning travel terminals):
II. ter·mi·nal [ˈtɜ:mɪnəl, ingl am ˈtɜ:r-] SOST
1. terminal AVIAZ, TRASP:
Terminal m o nt <-, -s>
Bestimmungshafen m <-s, -häfen>
Endstation f <-, -en>
2. terminal INFORM:
Terminal nt <-, -s>
3. terminal (point in circuit):
plat·form [ˈplætfɔ:m, ingl am -fɔ:rm] SOST
1. platform:
Plattform f <-, -en>
Turm m <-(e)s, Türme>
Aussichtspunkt m <-(e)s, -e>
2. platform (on station):
Bahnsteig m <-(e)s, -e>
Bahnsteig m <-(e)s, -e>
3. platform (stage):
Podium nt <-s, Po̱·di·en>
Tribüne f <-, -n>
4. platform (opportunity to voice views):
Plattform f <-, -en>
5. platform (policies):
6. platform (shoes):
7. platform INFORM:
Plattform f <-, -en>
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, ingl am fɔ:r, fɚ] CONG letter dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, ingl am fɔ:r, fɚ] PREP
1. for (intended to be given to):
für +acc
2. for (in support of):
für +acc
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw acc sein
3. for (regarding sb):
für +acc
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +acc
sich acc auf etw acc vorbereiten
5. for (comparing):
für +acc
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
to ask for sth
um etw acc bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +acc
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +acc
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +dat
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +acc
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +gen
aus +dat
vor +dat
for fear of sth
aus Angst vor etw dat
for lack of sth
aus Mangel an etw dat
to love sb for sth
jdn für etw acc lieben
12. for (as destination):
nach +dat
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw acc stehen
für etw acc stehen
14. for (in return, exchange):
für +acc
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw acc [ein]tauschen
15. for:
für +acc
seit +dat
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +acc
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +gen
ungeachtet +gen ricerc
19. for (per):
für +acc
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +acc
locuzioni:
for Africa ingl SA colloq
to be [in] for it colloq
jetzt bist du dran! colloq
das sind [mir] ja schöne Manieren! colloq iron
I. com·mon <-er, -est [or more common, most common]> [ˈkɒmən, ingl am ˈkɑ:-] AGG
1. common (often encountered):
2. common (normal):
Kochsalz nt <-es> kein pl
3. common (widespread):
4. common inv (shared):
Gemeinschaftseigentum nt <-s> kein pl
Allgemeingut nt <-(s)> kein pl
to have sth in common [with sb]
etw [mit jdm] gemein haben
5. common ZOOL, BOT:
common sparrow, primrose
6. common <-er, -est> pegg (vulgar):
eine ordinäre Schlampe colloq pegg
7. common (ordinary):
einfach <einfacher, am einfachsten>
8. common (low-ranking):
einfach <einfacher, am einfachsten>
gemein disuso
II. com·mon [ˈkɒmən, ingl am ˈkɑ:-] SOST
Gemeindeland nt <-es, -länder>
Anger m <-s, -> region
Allmende f <-, -n>
I. all [ɔ:l, ingl am also ɑ:l] AGG attr, inv
1. all + pl sost (the whole number of, every one of):
2. all + sing sost (the whole of):
3. all + sing sost (every type of):
jede(r, s)
4. all (the greatest possible):
all <alle, alles>
with all haste [or speed] [or dispatch] form
bei allem Respekt, ... ricerc
5. all (any whatever):
locuzioni:
trotz +gen
... and all that jazz [or offens rubbish]
... und das ganze Zeug colloq pegg
II. all [ɔ:l, ingl am also ɑ:l] PRON
1. all (the total, everybody, every one):
all but ...
all but ...
bis auf ...
2. all (everything):
and all colloq
3. all + relative clause (the only thing):
for all ... for all I care, ....
von mir aus ...
4. all (for emphasis):
locuzioni:
and all colloq (as well)
all for one, and one for all saying
that's £20 in all
all of ... (at least)
all of ... (as much as)
gut ...
all of ... (as little as)
ganze ...
the book has sold all of 200/400,000 copies
jdm egal [o. gleich] sein
III. all [ɔ:l, ingl am also ɑ:l] AVV inv
1. all (entirely):
to be all over the place [or ingl brit shop] colloq
2. all (totally, only):
he's all talk [or colloq mouth]
he's all talk [or colloq mouth]
3. all:
all the ... (even)
umso ...
all the ... (much)
viel ...
4. all (for emphasis):
all too ...
nur zu ...
5. all SPORT (to both sides):
6. all:
etw nicht gerade toll tun colloq
7. all (nearly):
locuzioni:
alles für etw acc tun
to be all over sb colloq (harass)
jdn total anmachen colloq
to be all over sb colloq (harass)
über jdn herfallen colloq fig
to be all over the place [or ingl brit shop] colloq (badly organised)
to be all over the place [or ingl brit shop] (confused)
all round [or ingl am around] (in every way)
all round [or ingl am around] (for each person)
to be not all there colloq
to be not all there colloq
Voce OpenDict
terminal SOST
terminal TELECOM
Voce OpenDict
terminal SOST
bare terminal ELETTR
Voce OpenDict
for PREP
Voce OpenDict
all AVV
common platform for all terminals SOST IT
platform SOST IT
terminal TRASP PUBBL
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
A jeepney terminal is located immediately outside the station.
en.wikipedia.org
While in 2008 the airport managed to welcome more than 1 million passengers at its single terminal, in 2013 just 881.740 people used the airport.
en.wikipedia.org
It has one passenger terminal and five gates.
en.wikipedia.org
Construction of the new terminal is expected to begin in 2014.
en.wikipedia.org
The riding time (from terminal to terminal) is about 20 minutes.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
From the terminal building it is a ten-minute walk to the Schönefeld train station. From there S-Bahn trains as well as regional trains go directly to the center of Berlin.
[...]
www.berlin.de
[...]
Vom Flughafengebäude sind es rund 10 Minuten Fußweg zum Bahnhof Schönefeld, von wo S-Bahnen und Regionalzüge direkt in die Berliner City fahren.
[...]
[...]
As a rule, a large number of taxis are waiting for arriving air passengers in front of the airport terminal building.
[...]
www.taxiruf.de
[...]
In der Regel wartet vor dem Flughafengebäude eine größere Anzahl Taxen auf Fluggäste.
[...]
[...]
In addition, entry into airplanes happened increasingly via passenger boarding bridges that led into the terminal building and made the hair protection unnecessary.
sdtb.de
[...]
Außerdem erfolgte der Einstieg in die Maschine zunehmend über Fluggastbrücken, die bis ins Flughafengebäude führten und den Frisurenschutz überflüssig machten.
[...]
- Completion of the renovation programme in the old Airport Terminal building (Hall 3 and the cross-border passage between Halls 2 and 3) - Start of construction work on the new freight infrastructure in Zone 4 (summer 2012) - Continued progress on the rail link project:
www.euroairport.com
[...]
- Die Fertigstellung der Sanierung des alten Flughafengebäudes (Halle 3 und der Grenzübergang zwischen den Hallen 2 und 3) - Baubeginn für die neuen Frachtinfrastrukturen in der Zone 4 (Sommer 2012) - Fortsetzung des Bahnanschlussprojekts:
[...]
PARKING Olbia Costa Smeralda Airport has 40 parking spaces reserved for disabled within the Park in front of terminal building called Main park areas A, B and C. 4 seats are also reserved in the short term parking lane.
[...]
www.geasar.it
[...]
PARKPLÄTZE Der Flughafen Olbia Costa Smeralda verfügt über 40 Parkplätze für Behinderte in den Bereichen A, B und C des großen Parkplatzgeländes vor dem Flughafengebäude. Weitere vier Parkplätze sind in der Kurzzeitparkzone vor dem Flughafenterminal reserviert.
[...]