Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lucrando
rien du tout
I. bugger all [ingl brit ˌbʌɡər ˈɔːl, ingl am ˌbəɡər ˈɔl] ingl brit sl PRON
II. bugger all [ingl brit ˌbʌɡər ˈɔːl, ingl am ˌbəɡər ˈɔl] ingl brit sl AGG
to do bugger all ingl brit sl
j'entrave rien ou que dalle colloq
that guy does bugger all ingl brit sl
I. bugger [ingl brit ˈbʌɡə, ingl am ˈbəɡər, ˈbʊɡər] SOST
1. bugger ingl brit m/f:
bugger (person) sl pegg
bugger scherz
couillon m colloq
bougre m colloq
2. bugger ingl brit (difficult or annoying thing):
bugger colloq
galère f colloq
quelle merde! volg sl
3. bugger DIR (gen):
II. bugger [ingl brit ˈbʌɡə, ingl am ˈbəɡər, ˈbʊɡər] INTER sl ingl brit
III. bugger [ingl brit ˈbʌɡə, ingl am ˈbəɡər, ˈbʊɡər] VB vb trans
1. bugger (expressing surprise) sl:
merde! sl
des clous! colloq
2. bugger (have anal sex with):
IV. bugger [ingl brit ˈbʌɡə, ingl am ˈbəɡər, ˈbʊɡər]
to play silly buggers ingl brit sl
to play silly buggers ingl brit sl
I. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] PRON
1. all (everything):
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? ingl am
y'all have a good time now! ingl am
II. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] DETERM
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] AVV
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
3. all SPORT (for each party):
IV. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] SOST
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ COMP
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along AVV
VII. all but AVV
VIII. all of AVV
IX. all that AVV
X. all the AVV
XI. all too AVV
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all AVV
1. and all:
2. and all ingl brit colloq:
XIII. at all AVV
XIV. for all PREP
XV. of all PREP
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! colloq
XVI. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out colloq ingl am
he's not all there colloq
it's all go colloq here! ingl brit
on s'active ici! colloq
it's all up with us colloq ingl brit
all in ingl brit sl
all in ingl brit sl
I. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] SOST
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire m/f
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AGG superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AVV
worst of all, …
IV. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] VB vb trans form
être battu (by par)
I. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ] SOST
1. thing (object):
truc m colloq
à quoi sert ce truc? colloq
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
how are you, old thing colloq?
you lucky thing colloq!
veinard/-e! colloq
you stupid thing colloq!
(the) stupid thing colloq
sale truc! colloq
II. things SOST sost pl
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things DIR:
III. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ]
it's the in thing colloq
to have a thing about (like) colloq
craquer pour colloq
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it colloq
to know a thing or two about sth colloq
I. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] SOST
1. place (location, position):
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
all over the place fig, colloq speech, lecture
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
garder une place (for pour)
6. place:
place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place ingl brit UNIV:
place f (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place lett
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you colloq! fig, pegg
ça se soigne! colloq
13. place (situation):
14. place (moment):
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place ingl am (unspecified location) colloq:
II. out of place AGG
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of PREP
in place of person, object:
IV. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] VB vb trans
1. place lett:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) fig:
5. place (rank):
place (in exam) ingl brit
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place AMMIN (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed AGG
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed SPORT, IPP:
to be placed horse: ingl brit
to be placed ingl am
VI. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs]
place → take place
I. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST sost pl
1. people:
gens mpl
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people colloq
gens colloq
5. people colloq:
III. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] VB vb trans letter
peupler (with de)
I. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] SOST
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
12. best (winning majority):
II. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AGG superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AVV
best superlative of well
you'd best do colloq
IV. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] VB vb trans (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst]
I. bad [ingl brit bad, ingl am bæd] SOST
1. bad (evil):
mal m
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [ingl brit bad, ingl am bæd] AGG
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad attr joke
to be bad at subject
not bad colloq
pas mauvais, pas mal colloq
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad attr language, word
+ congt it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way colloq
8. bad FIN:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad colloq
terrible colloq
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [ingl brit bad, ingl am bæd] AVV colloq esp ingl am
bad need, want:
IV. bad [ingl brit bad, ingl am bæd]
to be in bad ingl am
to be in bad with sb ingl am
all-important AGG
all-embracing AGG
all-consuming AGG
all-consuming passion
all-consuming ambition
to do bugger all ingl brit
I. bugger [ˈbʌgəʳ, ingl am -ɚ] SOST colloq
1. bugger (person):
2. bugger (thing):
II. bugger [ˈbʌgəʳ, ingl am -ɚ] INTER ingl Aus, ingl brit volg
locuzioni:
III. bugger [ˈbʌgəʳ, ingl am -ɚ] VB vb trans volg
I. all [ɔ:l] AGG
tout(e) m (f)
tous mpl
toutes fpl
II. all [ɔ:l] PRON
1. all (everybody):
tous mpl
toutes fpl
2. all (everything):
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
all I want is ...
locuzioni:
none at all of amount
III. all [ɔ:l] AVV
two all SPORT
bugger [ˈbʌg·ər] SOST colloq
1. bugger (person):
2. bugger (thing):
I. all [ɔl] AGG
tout(e) m (f)
tous mpl
toutes fpl
II. all [ɔl] PRON
1. all (everybody):
tous mpl
toutes fpl
2. all (everything):
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
all I want is ...
locuzioni:
none at all of amount
III. all [ɔl] AVV
two all sports
Present
Ibugger
youbugger
he/she/itbuggers
webugger
youbugger
theybugger
Past
Ibuggered
youbuggered
he/she/itbuggered
webuggered
youbuggered
theybuggered
Present Perfect
Ihavebuggered
youhavebuggered
he/she/ithasbuggered
wehavebuggered
youhavebuggered
theyhavebuggered
Past Perfect
Ihadbuggered
youhadbuggered
he/she/ithadbuggered
wehadbuggered
youhadbuggered
theyhadbuggered
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
This BBS was so heavily trafficked, that a major long distance company began blocking all calls to its number (516-935-2481).
en.wikipedia.org
The princess cut is also popular among diamond cutters: of all the cuts, it wastes the least of the original crystal.
en.wikipedia.org
All the menus had the same food offerings, including burgers, chicken sandwiches, chicken tenders, salad, fries, desserts, soda and water.
healthland.time.com
We handled all aspects of production ourselves, working on weekends and whenever our collective personal schedules would permit.
en.wikipedia.org
The makeovers include lessons in poor manners, spartan home decorating, unfashionable wardrobes, and an overdeveloped ego to mask all personal failings.
en.wikipedia.org

Cerca "bugger all" in altre lingue