- fetch in
- rentrer
- fetch in
- faire rentrer
- to fetch up in Rome
- finir par débarquer à Rome colloq
- fetch (gen)
- aller chercher
- (go and) fetch a ladder/the foreman
- va chercher une échelle/le contremaître
- to fetch sth for sb
- aller chercher qc pour qn
- to fetch sth for sb (carry back)
- (r)apporter qc à qn
- fetch him a chair please
- apporte-lui une chaise s'il te plaît
- she'll come and fetch you
- elle viendra vous chercher
- fetch! (to dog)
- rapporte!
- to fetch sb back
- ramener qn
- fetch goods:
- rapporter
- to fetch a good price
- rapporter un bon prix
- it won't fetch much
- ça ne rapportera pas grand-chose
- these vases can fetch up to £600
- le prix de ces vases peut atteindre 600 livres
- to fetch sb a blow
- flanquer un coup à qn colloq
- to fetch and carry for sb
- faire les quatre volontés de qn
- full box, glass, room, cupboard
- plein
- full hotel, flight, car park
- complet/-ète
- full theatre
- comble
- a full tank of petrol
- un plein réservoir d'essence
- a full bottle of whisky
- une pleine bouteille de whisky
- full to the brim
- plein à ras bord
- full to overflowing bucket
- plein à déborder
- full to overflowing room, suitcase
- plein à craquer colloq
- I've got my hands full lett
- j'ai les mains pleines
- I've got my hands full fig
- je suis débordé
- don't speak with your mouth full
- ne parle pas la bouche pleine
- full of ideas, life, energy, surprises
- plein de
- the hotel/the train is full of tourists
- l'hôtel/le train est plein de touristes
- the papers are full of the accident
- les journaux ne parlent que de l'accident
- he's full of his holiday plans
- il ne parle que de ses projets de vacances
- to be full of oneself pegg
- être imbu de soi-même
- to be full of one's own importance
- être plein de suffisance
- full, a. full up stomach
- plein
- to drink/swim on a full stomach
- boire/se baigner le ventre plein
- I'm full colloq
- je n'en peux plus
- full day, week
- chargé, bien rempli
- my diary is full for this week
- mon agenda est complet pour cette semaine
- she leads a very full life
- elle mène une vie très remplie
- full pack of cards, set of teeth
- complet/-ète
- full name, breakfast, story, details
- complet/-ète
- full price, control
- total
- full responsibility
- entier/-ière
- full support
- inconditionnel/-elle
- full understanding, awareness
- total
- full inquiry, investigation
- approfondi
- the full extent of the damage/of the disaster
- l'ampleur des dégâts/du désastre
- the full implications of
- toutes les implications de, toute la portée de
- he has a full head of hair
- il a tous ses cheveux
- to be in full view
- être parfaitement visible
- in full view of sb
- sous les yeux de qn
- full member, partner
- à part entière
- full right
- plein
- full employment, bloom, power
- plein
- he has the radio at full volume
- il a mis la radio à plein volume
- at full speed
- à toute vitesse
- in full sunlight
- en plein soleil
- to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
- profiter pleinement de qc
- to get full marks ingl brit
- obtenir la note maximale
- she deserves full marks for courage ingl brit
- elle mérite des félicitations pour son courage
- full hour, kilo, month
- bon/bonne
- it took them three full weeks to reply
- ils ont mis trois bonnes semaines pour répondre
- turn the knob a full 180 degrees
- tourne complètement le bouton à 180 degrés
- full cheeks, face
- rond
- full lips
- charnu
- full figure
- fort
- full skirt, sleeve
- ample
- clothes for the fuller figure
- vêtements pour personnes fortes
- full moon
- plein
- there's a full moon
- c'est la pleine lune
- when the moon is full
- à la pleine lune
- full flavour, tone
- riche
- to hit sb full in the face/stomach
- frapper qn en plein visage/ventre
- to look sb full in the face
- regarder qn droit dans les yeux
- to know full well that …
- savoir fort bien que …
- as you know full well
- comme tu le sais fort bien
- is the volume turned up full?
- est-ce que le volume est à fond?
- with the heating up full
- avec le chauffage à fond
- to write sth in full
- écrire qc en toutes lettres
- to pay sb in full
- payer qn intégralement
- to publish/describe sth in full
- publier/décrire qc intégralement
- to enjoy or live life to the full
- profiter pleinement de l'existence
- to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
- approuver qn/qc
- to regard sb/sth with favour
- considérer qn/qc avec bienveillance
- to win/lose favour with sb favour
- s'attirer/perdre les bonnes grâces de qn
- to find favour with sb
- trouver grâce aux yeux de qn
- to gain favour with sb
- remporter la faveur de qn
- to be out of favour with sb person:
- ne plus être dans les bonnes grâces de qn
- to be out of favour with sb idea, fashion, method:
- ne plus être en vogue auprès de qn
- to fall out of or from favour with sb person:
- tomber en disgrâce auprès de qn
- to fall or go out of favour idea, fashion, method:
- passer de mode
- favour
- service m
- to do sb a favour
- rendre service à qn
- in return for all your favours
- en remerciement de tous les services que vous m'avez rendus
- they're not doing themselves any favours
- ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
- do me a favour! lett
- fais-moi plaisir!
- do me a favour! (as prelude to rebuff)
- tu veux me faire plaisir?
- do me a favour! (ironic)
- qu'est-ce que tu crois!
- do me a favour! (in exasperation)
- et quoi encore!
- as a (special) favour
- à titre de service exceptionnel
- she did it as a favour to her boss
- elle l'a fait pour rendre service à son chef
- to ask a favour of sb, to ask sb a favour
- demander un service à qn
- to owe sb a favour
- avoir une dette envers qn
- you owe me a favour
- tu me dois bien ça
- to return a favour lett, to return the favour iron
- rendre la pareille (by doing en faisant)
- to show favour to sb, to show sb favour
- accorder un traitement de faveur à qn
- to be in sb's favour situation:
- être avantageux pour qn
- to be in sb's favour financial rates, wind:
- être favorable à qn
- to have sth in one's favour
- avoir qc pour soi
- everything was in her favour
- elle avait tout pour elle
- the plan has a lot in its favour
- le projet présente beaucoup d'avantages
- if the case doesn't go in our favour
- si nous n'obtenons pas gain de cause
- in your favour money, balance
- à votre crédit
- favour disuso
- petit cadeau m
- favour
- faveur f
- favours eufem
- faveurs fpl
- favour choice, method, solution, horse, team
- être pour
- favour clothing, colour, date
- préférer
- favour political party
- être partisan de
- to favour sb (gen)
- montrer une préférence pour qn
- to favour sb (unfairly)
- accorder un traitement de faveur à qn
- I favour closing the business
- je suis pour la fermeture de l'entreprise
- favour plans, circumstances:
- favoriser
- favour law, balance of power:
- privilégier
- favour course of action
- être partisan de
- favour proposal
- approuver
- to favour sb with sth
- faire à qn la faveur or l'honneur de qc
- favoured course of action, date, plan, view
- privilégié
- favoured candidate
- favori/-ite
- favoured
- favori/-ite
- in favour of
- en faveur de
- to be in favour of sb/sth
- être pour qn/qc
- to vote in favour of sth
- voter pour qc
- I'm in favour of that
- je suis pour
- to be in favour of changing the law
- être pour un changement de la loi
- to speak in favour of motion, idea, plan
- soutenir
- to speak in sb's favour
- se prononcer en faveur de qn
- to come out in favour of plan, person
- exprimer son soutien à
- to work or be weighted in favour of sb
- avantager qn
- to decide in sb's favour (gen)
- donner raison à qn
- to decide in sb's favour DIR
- donner gain de cause à qn
- in favour of reject etc
- au profit de
- term (gen)
- période f
- term (gen)
- terme m
- term SCUOLA, UNIV
- trimestre m
- term DIR (period when courts are in session)
- session f
- term (duration of lease)
- durée f (de bail)
- he was elected for a four-year term
- il a été élu pour une période or durée de quatre ans
- during the president's first term of office
- pendant le premier mandat du président
- term of imprisonment
- peine f de prison
- to have reached (full) term (of pregnancy)
- être à terme
- a term baby, a baby born at term
- un enfant né à terme
- in or during term(-time) SCUOLA, UNIV
- pendant le trimestre
- autumn/spring/summer term SCUOLA, UNIV
- premier/deuxième/troisième trimestre
- term
- terme m
- legal/technical term
- terme m juridique/technique
- term of abuse
- injure f
- she condemned their action in the strongest possible terms
- elle a condamné leur action très fermement
- term
- terme m
- term
- terme m
- term
- limite f
- to set or put a term to sth
- fixer or mettre un terme à qc
- terms (of agreement, treaty, contract)
- termes mpl
- terms (of agreement, treaty, contract)
- conditions fpl
- terms (of will)
- dispositions fpl
- terms COMM
- conditions de paiement
- under or by the terms of the agreement/of the contract
- aux termes de l'accord/du contrat
- under the terms of the will DIR
- selon les dispositions testamentaires (du défunt)
- name your own terms
- fixez vos conditions
- terms and conditions DIR
- modalités fpl
- terms of sale/payment
- conditions de vente/paiement
- terms of trade COMM, ECON
- termes de l'échange international
- credit terms
- conditions de crédit
- on easy terms COMM
- avec facilités fpl de paiement
- peace terms POL
- conditions de paix
- terms of surrender POL
- conditions de la reddition
- terms of reference
- attributions fpl
- that question is not within our terms of reference
- cette question n'est pas dans nos attributions
- to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
- assumer
- to come to terms with death, defeat, failure
- accepter
- to come to terms with (confront) issue
- affronter
- to come to terms with the idea that …
- se faire à l'idée que, accepter l'idée que …
- she is still trying to come to terms with what happened
- elle essaie toujours de comprendre ce qui s'est passé
- terms
- termes mpl
- to be on good/bad terms with sb
- être en bons/mauvais termes avec qn
- they are on friendly terms
- ils sont en bons termes, ils ont des relations fpl amicales
- they are on first-name terms
- ils s'appellent par leurs prénoms
- in his/their etc terms
- selon ses/leurs etc critères
- in terms of (gen) (as expressed by)
- en fonction de
- to express sth in terms of cost/of colour
- exprimer qc en fonction du prix/de la couleur
- in terms of
- du point de vue de, sur le plan de
- they are equals in terms of age and experience
- ils sont égaux du point de vue de l'âge et de l'expérience
- the novel is weak in terms of plot/of style
- ce roman est faible sur le plan de l'intrigue/du style
- they own very little in terms of real property
- ils ne possèdent pas grand-chose en fait de biens immobiliers
- I was thinking in terms of how much it would cost/how long it would take
- j'essayais de calculer combien cela coûterait/combien de temps cela prendrait
- term
- appeler, nommer
- to term sth sth
- appeler or nommer qc qc
- effect
- effet m (of de, on sur)
- to have the effect of doing
- avoir pour effet de faire
- the effect of advertising is to increase demand
- la publicité a pour effet d'accroître la demande
- to have an effect on sth/sb
- avoir un effet sur qc/qn
- to have a damaging effect on sth
- avoir un effet néfaste sur qc
- to have little effect on sth/sb
- avoir peu d'effet sur qc/qn
- criticism doesn't seem to have any effect on him
- la critique semble n'avoir aucun effet sur lui
- the film had quite an effect on me
- ce film m'a fait forte impression
- to use sth to good effect
- employer qc avec succès
- to use sth to dramatic effect
- obtenir un effet spectaculaire en utilisant qc
- to feel the effect(s) of sth
- sentir les effets de qc
- effect
- répercussions fpl (of de, on sur)
- effect
- efficacité f
- the treatment loses effect over time
- le traitement cesse de faire effet avec le temps
- my advice was of no effect
- mes conseils ont été sans effet
- she warned him, but to little effect
- elle l'a averti, mais sans grand résultat
- we took precautions, to no effect
- nous avons pris des précautions mais en vain
- to take effect price increases:
- prendre effet
- to take effect law, ruling:
- entrer en vigueur
- to take effect pills, anaesthetic:
- commencer à agir
- to come into effect DIR, AMMIN
- entrer en vigueur
- to put policies into effect
- appliquer des directives
- with effect from January 1, contributions will increase by 5%
- à dater du 1 er janvier, les cotisations augmenteront de 5%
- the effect of what he is saying is that …
- il veut dire par là que …
- she left a note to the effect that …
- elle a laissé un mot pour dire que …
- rumours to this effect
- des rumeurs en ce sens
- yes, she made a remark to that effect
- oui, elle a fait une remarque en ce sens
- she said ‘I do not intend to resign’ or words to that effect
- elle a dit ‘je n'ai pas l'intention de démissionner’ ou quelque chose de ce genre
- effect
- effet m
- the overall effect
- l'effet d'ensemble
- the lighting gives or creates the effect of moonlight
- l'éclairage crée un effet de clair de lune
- to achieve an effect
- obtenir un effet
- she uses her wit to deadly effect
- elle a un sens de l'humour ravageur
- he paused for effect
- il a fait une pause théâtrale
- she dresses like that for effect
- elle s'habille comme ça pour faire de l'effet
- a beautiful marbled effect
- un bel effet de marbre
- effect FIS, CHIM, BIOL
- effet m
- the Doppler/placebo effect
- l'effet Doppler/placebo
- effects
- effets mpl
- in effect
- dans le fond
- effect reduction, repair, sale, transformation, reform
- effectuer
- effect improvement
- apporter
- effect reconciliation, settlement
- parvenir à
- case
- cas m
- in several cases
- dans plusieurs cas
- a case of mistaken identity
- un cas d'erreur sur la personne
- on a case by case basis
- au cas par cas
- in which case , in that case
- en ce cas, dans ce cas-là
- in such or these cases
- dans un cas pareil
- in 7 out of 10 cases
- 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
- a case in point
- un cas d'espèce, un exemple typique
- it was a case of making a quick decision
- il s'agissait de prendre une décision rapide
- it's a case of substituting X for Y
- il s'agit de substituer X à Y
- it's simply a case of waiting
- il n'y a plus qu'à attendre
- case
- cas m
- that's not the case here
- ce n'est pas le cas ici
- such or this being the case
- en ce cas, dans ce cas-là
- is it the case that…?
- est-il vrai que…?
- as or whatever the case may be
- selon le(s) cas
- should this be the case or if this is the case, contact your doctor
- si c'est le cas, consultez votre médecin
- in no case will customers be refunded
- en aucun cas les clients ne pourront être remboursés
- the case for the Crown ingl brit, the case for the State ingl am
- l'accusation f
- the case for the defence
- la défense
- to state the case
- exposer les faits
- to put the case for the prosecution
- représenter le ministère public
- to put the case for the defence
- assurer la défense du prévenu
- the case against Foster
- les faits qui sont reprochés à Foster
- there is a case to answer
- il y a assez de preuves
- the case is closed DIR fig
- l'affaire or la cause est entendue
- case
- arguments mpl
- to put the case for sth
- trouver des arguments en faveur de qc
- to make a good case for sth
- donner des arguments convaincants en faveur de qc
- to argue the case for privatization
- donner des arguments en faveur de la privatisation
- there's a strong case against it
- il y a beaucoup d'arguments contre cela
- there's a strong case for/against doing
- il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire
- case
- affaire f
- case
- procès m
- criminal/civil case
- affaire criminelle/civile
- to win one's case
- gagner son procès, avoir gain de cause
- to lose/plead a case
- plaider/perdre une cause
- the case before the court
- l'affaire en jugement
- his case comes up next week
- il passe en jugement la semaine prochaine
- to decide a case
- rendre un jugement
- famous cases
- causes fpl célèbres
- the Burgess case
- l'affaire Burgess
- to work or be on a case
- enquêter sur une affaire
- a murder/blackmail case
- une affaire de meurtre/de chantage
- the cases of Sherlock Holmes
- les enquêtes de Sherlock Holmes
- case (instance of disease)
- cas m
- case (patient)
- malade mf
- 30 cases of chickenpox
- 30 cas de varicelle
- he's a psychiatric case
- c'est un malade mental
- case (client)
- cas m
- to deal with a lot of difficult cases
- avoir affaire à des cas difficiles
- a problem case
- un cas à problème
- he's a real case!
- c'est vraiment un cas!
- a hopeless case
- un cas désespéré
- a hard case
- un dur
- case
- cas m
- in the accusative case
- à l'accusatif
- in any case (besides, anyway)
- de toute façon
- in any case (at any rate)
- en tout cas
- and in any case, I've no intention of staying
- et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester
- the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that…
- l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…
- in case
- au cas où + conditional
- in case it rains
- au cas où il pleuvrait
- take the street map just in case
- prends le plan au cas où
- your report, in case you've forgotten, was due yesterday
- votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier
- in case of fire/emergency
- en cas d'incendie/d'urgence
- get off my case colloq!
- fiche-moi la paix! colloq
- the rest (of food, books, day, story)
- le reste (of de)
- you can keep/leave the rest
- tu peux garder/laisser le reste or ce qui reste
- I've forgotten the rest
- j'ai oublié le reste
- for the rest of my life
- pour le restant de mes jours
- for the rest …
- pour ce qui est du reste …
- and all the rest of it colloq
- et tout et tout colloq
- he is no different from the rest (of them)
- il n'est pas différent des autres
- why can't you behave like the rest of us?
- pourquoi ne peux-tu pas faire comme nous?
- rest
- repos m
- a day of rest
- un jour de repos
- to recommend six weeks' rest
- conseiller six semaines de repos
- to set or put sb's mind at rest
- rassurer qn
- to lay sb/sth to rest lett, fig
- enterrer qn/qc
- rest (break)
- pause f
- rest (nap, lie-down)
- sieste f
- to have or take a rest
- se reposer
- to have a rest in the afternoon
- faire une sieste dans l'après-midi
- let's have a little rest
- et si on faisait une petite pause?
- it was a rest from the serious business of the day
- cela nous a reposés des dures tâches de la journée
- he really needs a rest
- il a vraiment besoin de se reposer
- rest
- support m
- rest
- pause f
- to be at rest
- être au repos
- to come to rest
- s'arrêter
- to rest sth on rock, table
- appuyer qc sur
- rest legs, feet
- reposer
- rest injured limb
- ne pas utiliser
- rest horse
- laisser [qc] au repos
- rest your legs!
- repose tes jambes!
- rest land
- laisser [qc] en jachère
- rest competitor
- ne pas faire participer
- to rest one's case
- conclure
- I rest my case fig
- il n'y a rien à ajouter
- rest person:
- se reposer
- I won't rest until I know
- je n'aurai de cesse de savoir
- to rest easy
- être tranquille
- to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
- reposer sur
- to be resting on elbow, arm:
- être appuyé sur
- to rest on one's spade
- s'appuyer sur sa bêche
- I need something to rest on
- j'ai besoin d'un support
- to be resting
- être sans engagement
- to rest in peace
- reposer en paix
- may he rest in peace
- qu'il repose en paix
- God rest his soul
- Dieu ait son âme
- to let the matter or things rest
- en rester là
- you can't just let it rest there!
- tu ne peux pas laisser les choses en l'état!
- a change is as good as a rest prov
- le changement a les mêmes vertus que le repos
- to rest on one's laurels
- se reposer sur ses lauriers
- give it a rest colloq!
- ça suffit comme ça! colloq
- … and there the matter rests
- voilà la situation actuelle, voilà où en est l'affaire
- to be a headcase
- avoir un grain colloq
- place
- endroit m
- to move from place to place
- se déplacer d'un endroit à l'autre
- I hope this is the right place
- j'espère que c'est le bon endroit
- we've come to the wrong place
- nous nous sommes trompés d'endroit
- the best place to buy sth
- le meilleur endroit pour acheter qc
- same time, same place
- même heure, même endroit
- in many places
- dans de nombreux endroits
- in places hilly, damaged, worn
- par endroits
- her leg had been stung in several places
- elle avait été piquée à la jambe à plusieurs endroits
- a place for meeting, party, monument, office
- un endroit pour
- a place to do
- un endroit pour faire
- a safe place to hide
- un endroit sûr pour se cacher
- a good place to plant roses
- un bon endroit pour planter des roses
- a place where
- un endroit où
- it's no place for a child!
- ce n'est pas un endroit pour un enfant!
- the perfect place for a writer
- l'endroit or le lieu idéal pour un écrivain
- this is the place for me!
- c'est le rêve ici!
- if you need peace and quiet, then this is not the place!
- si tu veux être tranquille, alors ce n'est pas l'endroit rêvé!
- to be in the right place at the right time
- être là où il faut quand il le faut
- to be in two places at once
- être au four et au moulin, être partout à la fois
- not here, of all places!
- surtout pas ici!
- in Oxford, of all places!
- à Oxford, figure-toi!
- place
- endroit m
- a nice/strange place to live
- un endroit agréable/bizarre pour vivre
- a good place to eat
- une bonne adresse (pour manger)
- we stayed at a place on the coast
- nous étions sur la côte
- a little place called…
- un petit village du nom de…
- in a place like Kent/Austria
- dans une région comme le Kent/un pays comme l'Autriche
- this place is filthy!
- cet endroit est dégoûtant!
- he threatened to burn the place down colloq
- il a menacé d'y mettre le feu
- to be seen in all the right places
- se montrer dans les lieux qui comptent
- all over the place (everywhere)
- partout
- all over the place (randomly)
- à tout-va
- all over the place fig, colloq speech, lecture
- complètement décousu
- your hair is all over the place colloq!
- tu es complètement décoiffé!
- place of birth/work/pilgrimage
- lieu m de naissance/travail/pèlerinage
- place of residence
- domicile m
- place of refuge
- refuge m
- place (house)
- maison f
- place (apartment)
- appartement m
- David's place
- chez David
- a place by the sea
- une maison au bord de la mer
- a place of one's own
- un endroit à soi
- your place or mine?
- chez toi ou chez moi?
- place (on bus, at table, in queue)
- place f
- place (setting)
- couvert m
- to keep a place
- garder une place (for pour)
- to find/lose one's place
- trouver/perdre sa place
- to show sb to his/her place
- conduire qn à sa place
- please take your places
- veuillez prendre place
- I couldn't find a place to park
- je n'ai pas trouvé de place pour me garer
- to lay or set a place for sb
- mettre un couvert pour qn
- is this place taken?
- cette place est-elle prise?
- place (on team, with firm)
- place f (on dans)
- place (on committee, board)
- siège m (on au sein de)
- a place as au pair, cook, cleaner
- une place comme
- place
- place f (at à)
- to get a place on course
- obtenir une place dans
- she got a place on the fashion design course
- elle a obtenu une place en cours de stylisme
- she has a place on a carpentry course
- elle a été acceptée pour suivre des cours de menuiserie
- place lett
- place f
- to finish in first place
- terminer premier/-ière or à la première place
- he backed Red Rum for a place IPP
- il a joué Red Rum placé
- to take second place (in importance) fig
- passer au deuxième plan
- to take second place to sth
- passer après qc
- to relegate sth to second place
- faire passer qc en second
- in the first place (firstly)
- en premier lieu
- in the first place (at the outset)
- pour commencer
- how much money did we have in the first place?
- combien d'argent avions-nous pour commencer?
- to put sth in place fencing, construction
- mettre qc en place
- to push sth back into place
- remettre qc en place
- to return sth to its place
- remettre qc à sa place
- everything is in its place
- tout est bien à sa place
- to hold sth in place
- maintenir qc en place
- when the lever is in place
- quand le levier est engagé
- is the lid in place?
- est-ce que le couvercle est mis?
- in place law, system, scheme
- en place
- to put sth in place scheme, system, regime
- mettre qc en place
- sb's/sth's place in world, society, history, politics
- la place de qn/qc dans
- to take one's place in society
- prendre sa place dans la société
- to put sb in his/her place
- remettre qn à sa place
- to know one's place
- rester à sa place
- it's not my place to do
- ce n'est pas à moi de faire
- to fill sb's place
- remplacer qn
- to take sb's place , take the place of sb
- prendre la place de qn
- to have no place in organization, philosophy, creed
- n'avoir aucune place dans
- there is a place for someone like her in this company
- il y a une place pour une femme comme elle dans cette entreprise
- there are places for people like you colloq! fig, pegg
- ça se soigne! colloq
- in my/his place
- à ma/sa place
- in your place, I'd have done the same
- à ta place, j'aurais fait la même chose
- to change or trade places with sb
- changer de place avec qn
- place
- moment m
- in places funny, boring, silly
- par moments
- this is not the place to do
- ce n'est pas le moment de faire
- this is a good place to begin
- c'est un bon moment pour commencer
- there were places in the film where…
- il y avait des moments dans le film où…
- to mark one's place
- marquer sa page
- to lose/find one's place (in book)
- perdre/retrouver sa page
- to lose/find one's place (in paragraph, speech)
- perdre/retrouver le fil
- some place
- quelque part
- no place
- nulle part
- he had no place to go
- il n'avait nulle part où aller
- he always wants to go places with us
- il veut toujours venir avec nous
- she goes places on her bicycle
- elle se déplace à bicyclette
- out of place remark, behaviour
- déplacé
- out of place language, tone
- inapproprié
- to look out of place building, person:
- détonner
- to feel out of place
- ne pas se sentir à l'aise
- in place of
- à la place de
- X is playing in place of Y
- X remplace Y
- he spoke in my place
- il a parlé à ma place
- place (put carefully)
- placer
- place (arrange)
- disposer
- place the cucumber slices around the edge of the plate
- disposez les rondelles de concombre autour de l'assiette
- she placed the vase in the middle of the table
- elle a placé le vase au milieu de la table
- place the smaller bowl inside the larger one
- mets le petit bol dans le grand
- to place sth back on shelf, table
- remettre qc sur
- to place sth in the correct order
- mettre qc dans le bon ordre
- place
- placer
- to be strategically/awkwardly placed
- être bien/mal placé
- the switch had been placed too high
- l'interrupteur avait été placé trop haut
- to place an advertisement in the paper
- mettre une annonce dans le journal
- to place an order for sth
- passer une commande pour qc
- to place a bet
- parier, faire un pari (on sur)
- to place emphasis on sth
- mettre l'accent sur qc
- to place one's trust in sb/sth
- placer sa confiance en qn/qc
- to place sb in a difficult situation/in a dilemma
- mettre qn dans une situation difficile/devant un dilemme
- to place sb at risk
- faire courir des risques à qn
- to place the blame on sb
- rejeter toute la faute sur qn
- two propositions were placed before those present
- deux propositions ont été soumises aux personnes présentes
- place (in competition)
- classer
- place (in exam) ingl brit
- classer
- to be placed third horse, athlete:
- arriver troisième
- place
- juger
- to be placed among the top scientists of one's generation
- être jugé comme un des plus grands scientifiques de sa génération
- where would you place him in relation to his colleagues?
- comment le jugeriez-vous par rapport à ses collègues?
- place person
- situer
- place accent
- reconnaître
- I can't place his face
- je ne le reconnais pas
- place child
- placer
- place student, trainee
- placer (in dans)
- to place sb in charge of staff/a project
- confier la direction du personnel/d'un projet à qn
- to be placed in quarantine
- être placé en quarantaine
- to be well placed
- être bien placé (to do pour faire)
- he is not well placed to judge
- il est mal placé pour juger
- she is well/better placed to speak on this subject
- elle est bien/mieux placée pour parler de ce sujet
- to be placed horse: ingl brit
- être placé
- to be placed ingl am
- terminer en deuxième position
- that young man is really going places colloq
- voilà un jeune homme qui ira loin
- to have friends in high places
- avoir des amis haut placés
- corruption in high places
- la corruption en haut lieu
- to fall or click or fit into place
- devenir clair
- take place
- avoir lieu
- the public
- le public
- open to the public
- ouvert au public
- to please/disappoint one's public
- plaire à/décevoir son public
- the theatre-going/racing public
- les amateurs mpl de théâtre/de courses
- public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
- public/-ique
- public disquiet, enthusiasm, indifference, support
- général
- public library, amenity
- municipal
- public duty, spirit
- civique
- in the public interest
- dans l'intérêt public
- to receive public acclaim
- recevoir les éloges du public
- to be in public life
- participer à la vie publique
- to be in the public eye
- être exposé à l'opinion publique
- to make one's views public , to go public with one's views
- rendre ses opinions publiques
- she has decided to go public (with her story)
- elle a décidé de rendre son histoire publique
- the company is going public
- la société va être cotée en Bourse
- the public good
- le bien public
- it is public knowledge that …
- il est de notoriété publique que …
- he's become public property
- il est devenu une figure publique
- let's go somewhere less public
- allons dans un endroit plus discret
- at public expense
- aux frais du contribuable
- in public
- en public
- chief (gen)
- chef m
- defence chiefs POL
- responsables mpl de la défense
- chief colloq
- chef m colloq
- chief colloq
- patron m colloq
- chief reason
- principal
- chief editor
- en chef
- in chief
- notamment, surtout
- -in-chief
- en chef
- too many chiefs and not enough indians
- trop de têtes et pas assez de bras
- short
- alcool m fort
- short
- court métrage m
- short
- manque m
- short
- déficit m
- short
- vente f à découvert
- shorts
- short m
- shorts (underwear)
- caleçon m
- a pair of (tennis) shorts
- un short (de tennis)
- short time, stay, memory, period
- court
- short attr course
- de courte durée
- short conversation, speech, chapter
- bref/brève
- a short time ago
- il y a peu de temps
- that was a short hour/month
- c'était une petite heure/un petit mois
- in four short years
- en quatre brèves années
- to work shorter hours
- travailler moins d'heures
- the days are getting shorter
- les jours diminuent or raccourcissent
- to go for a short walk
- faire une petite promenade or un petit tour
- the meeting was short and sweet
- la réunion a été brève
- let's keep it short (and sweet)
- soyons brefs!
- the short answer is that …
- la réponse est tout simplement que …
- short (not of great length) hair, dress, distance, stick
- court
- short attr animal's coat, fur
- court
- short attr (very short)
- ras
- the suit is too short in the sleeves
- les manches du costume sont trop courtes
- to have one's hair cut short
- se faire couper les cheveux court
- to win by a short head IPP
- l'emporter d'une courte tête
- short person
- petit
- short water, food
- difficile à trouver
- to be in short supply
- être difficile à trouver
- food/coal is getting short
- la nourriture/le charbon se fait rare
- time is getting short
- le temps presse
- short rations
- insuffisant
- we're short by three
- il nous en manque trois
- he gave me a short measure (in shop)
- il a triché sur le poids
- I am/he is short of sth
- il me/lui manque qc
- to be short on person: talent, tact
- manquer de
- to go short of clothes, money, food
- manquer de
- my wages are £30 short
- il me manque 30 livres sur mon salaire
- I don't want you to go short
- je ne veux pas qu'il te manque quoi que ce soit
- to be running short of sth
- commencer à manquer de qc
- Tom is short for Thomas
- Tom est le diminutif de Thomas
- this is Nicholas, Nick for short!
- je te présente Nicholas, mais on l'appelle Nick
- short person, personality non attr
- brusque
- short laugh
- bref/brève
- to be short with sb
- être brusque avec qn
- short vowel
- bref/brève
- short bill
- à courte échéance
- short loan, credit
- à court terme
- short seller
- à découvert
- short pastry
- brisé
- short stop
- net
- to stop short of doing
- se retenir pour ne pas faire
- in short
- bref
- short of
- un peu avant
- the ball landed (just) short of the green
- la balle est tombée un peu avant le green
- short of
- pas loin de
- a little short of £1, 000
- pas loin de 1 000 livres
- that's nothing short of blackmail!
- c'est du chantage, ni plus ni moins!
- short of
- à moins de
- short of locking him in, I can't stop him leaving
- à moins de l'enfermer à clé, je ne peux pas l'empêcher de partir
- to bring or pull sb up short
- couper qn dans son élan
- to have a short temper, to be short-tempered
- être coléreux or soupe au lait colloq
- to have sb by the short hairs ingl am colloq or short and curlies ingl brit colloq
- tenir qn à la gorge
- to sell oneself short
- se sous-estimer
- to make short work of sth/sb
- expédier qc/qn
- to be taken or caught short
- être pris d'un besoin pressant
- the long and short of it is that they…
- en un mot (comme en cent), ils…
- short circuit
- court-circuit m
- short-circuit
- court-circuiter
- short-circuit
- faire court-circuit
- cut short
- abréger
- to cut the conversation short
- couper court
- cut short
- interrompre
- fetch
- aller chercher
- to fetch sb/sth from somewhere
- ramener qn/qc de quelque part
- to fetch sb sth from somewhere
- rapporter qc à qn de quelque part
- fetch me a glass of water
- apporte-moi un verre d'eau
- to fetch and carry for sb
- être la bonne à tout faire de qn
- fetch
- rapporter
- fetch a price
- remporter
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Loiret
- au Pérou/aux Antilles/dans le Loiret
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find sth in Joyce
- trouver qc chez Joyce
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- a change in attitude
- un changement d'attitude
- a rise in prices
- une augmentation des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous forme de demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 metres in length/height
- 2 mètres de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth colloq
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants et les aboutissants
- out
- assommer
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to India
- partir pour l'Inde
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock out
- assommer
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- to be out
- se tromper
- to be out by 5 minutes
- avancer de cinq minutes
- to be out by 5 minutes (be late)
- retarder de cinq minutes
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out and away
- largement
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out
- être sur le marché
- out
- K.-O. inv
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out fig
- sur la touche
- that's right out
- c'est hors de question
- out
- passé de mode
- out
- bourré(e)
- to be out
- se tromper
- to be out for sth/to +infin
- chercher à qc/à +infin
- out
- échappatoire f
- to be at/on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in
- pouce m
- inch
- pouce m
- every inch
- chaque centimètre
- give her/him an inch and she/he'll take a mile prov
- si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
- to look every inch sth
- ressembler en tout point à qc
- to avoid [or miss] sb/sth by an inch
- manquer qn de peu/qc d'un doigt
- not to budge [or give] [or move] an inch
- ne pas bouger d'un pouce
- inch by inch
- petit à petit
- to inch along [or forward]
- avancer à petits pas
- to inch oneself/sth
- s'avancer/avancer qc d'un pouce
- fetch stick, object
- aller chercher
- fetch
- rapporter
- fetch price
- remporter
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver m au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/the hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Languedoc
- au Pérou/aux Antilles/dans le Languedoc
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- in a suit and tie
- en costume-cravate
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- change in attitude
- changement m d'attitude
- rise in prices
- augmentation f des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous la forme d'une demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 feet in length/height
- 2 pieds de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth colloq
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants mpl et les aboutissants mpl
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to the West Coast
- partir pour la côte ouest
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock sb out
- assommer qn
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out person
- exister
- to be out object
- être sur le marché
- out
- K.-O. inv
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out fig
- sur la touche
- that's out
- c'est hors de question
- out
- passé(e) de mode
- to be out for sth +infin
- chercher à faire qc +infin
- out
- échappatoire f
- to be looking for an out
- chercher une issue
- to be on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in
- pouce m
- inch
- pouce m
- every inch
- chaque centimètre
- give her/him an inch and she/he'll take a mile prov
- si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
- to avoid [or miss] sb/sth by an inch
- manquer qn de peu/qc d'un doigt
- not to budge [or give] [or move] an inch
- ne pas bouger d'un pouce
- inch by inch
- petit à petit
- to inch along [or forward]
- avancer à petits pas
- to inch oneself/sth forward
- s'avancer/faire avancer qc d'un pouce
- Indiana
- l'Indiana m
I | fetch |
---|---|
you | fetch |
he/she/it | fetches |
we | fetch |
you | fetch |
they | fetch |
I | fetched |
---|---|
you | fetched |
he/she/it | fetched |
we | fetched |
you | fetched |
they | fetched |
I | have | fetched |
---|---|---|
you | have | fetched |
he/she/it | has | fetched |
we | have | fetched |
you | have | fetched |
they | have | fetched |
I | had | fetched |
---|---|---|
you | had | fetched |
he/she/it | had | fetched |
we | had | fetched |
you | had | fetched |
they | had | fetched |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.