Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

寒冬
tenants et aboutissants

Oxford-Hachette French Dictionary

inglese
inglese
francese
francese
out and out villain, liar etc
out and out attr adherent
out and out success, failure
to slide in and out drawer, component:
se faufiler (of entre)
francese
francese
inglese
inglese
Oxford-Hachette French Dictionary

I. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] SOST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lett
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off colloq!
pas touche! colloq
hands off colloq!
bas les pattes! colloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand GIOCHI:

jeu m
to show one's hand lett, fig
to throw in one's hand lett, fig

10. hand:

hand (worker) AGR ALLEV
hand NAUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR (of bananas):

17. hand (signature) disuso:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] VB vb trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand AGG

1. in hand (current):

en cours never after vb

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand AVV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [ingl brit hand, ingl am hænd]

I. out [aʊt] VB vb trans Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.

out person:

II. out [aʊt] AVV

1. out (outside):

2. out (from within):

(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book, exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

to be out sun, moon, stars:

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out SPORT, GIOCHI:

to be out player:
out! (of ball)
out!

13. out (unconscious):

to be out (cold) colloq (gen)
to be out (cold) colloq boxer:

14. out (over, finished):

15. out ingl brit (incorrect):

16. out (not possible) colloq:

17. out (actively in search of) colloq:

to be out to do sth
il veut ta peau colloq

18. out (not in fashion) colloq:

to be out style, colour:

19. out (in holes) colloq:

20. out DIR:

to be out jury:
le jury délibère ((on sur))

21. out ingl brit (ever) colloq:

III. out of PREP

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight, water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc

10. out of EQUIT, IPP (lineage of horse):

IV. out [aʊt]

I want out colloq!
I'm out of here colloq
I'm out of here colloq
go on, out with it colloq!
allez, accouche! colloq
go on, out with it colloq!
to be on the outs colloq with sb ingl am
to be out of it colloq

I. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] SOST

1. wipe (act of wiping):

to give sth a wipe table, work surface
to give sth a wipe bath, sink

2. wipe (disposable cloth):

wipe MED

3. wipe CINEM:

II. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] VB vb trans

1. wipe (mop):

wipe part of body, crockery, surface
essuyer (on sur, with avec)

2. wipe:

wipe CINEM, INFORM, RADIO, TV

I. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans

1. hold (clasp):

hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg

2. hold (maintain):

3. hold (arrange):

hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview

4. hold (have capacity for):

hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people

5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:

hold objects, possessions

6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:

hold weight, load, crate

7. hold (restrain):

hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief

8. hold (keep against will) police, kidnappers:

hold person

9. hold DIR:

hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage

10. hold (keep back):

hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it colloq!
minute! colloq

11. hold (believe):

hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que

12. hold:

hold (defend successfully) MILIT territory, city, bridge
hold POL, SPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)

13. hold (captivate):

hold person, audience, class
hold attention, interest

14. hold TELECOM:

15. hold MUS:

hold note
tenir (for pendant)

16. hold AUTO CORSE:

II. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb intr

1. hold (remain intact):

hold rope, shelf, bridge, dam, glue:

2. hold fig:

hold, a. hold good theory, offer, objection, law:

3. hold (continue):

hold weather:
hold luck:

4. hold TELECOM:

5. hold (remain steady):

III. to hold oneself VB vb rifl

to hold oneself vb rifl < pret, part perf held>:

IV. hold [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] SOST

1. hold (grasp, grip):

to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand

2. hold:

to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information

3. hold:

to get hold of (contact) (by phone) person

4. hold (control):

emprise f (on, over sur)

5. hold (storage, area):

hold AVIAZ
hold NAUT

6. hold SPORT (in wrestling):

7. hold (of hairspray, gel):

V. on hold AVV

1. on hold TELECOM:

to put sb on hold TELECOM
to put a call on hold TELECOM

locuzioni:

I. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] SOST

1. filter TECN:

2. filter:

filter AUDIO, FOTO, TELECOM

3. filter (cosmetic):

4. filter:

filter, a. filter lane ingl brit TRASP
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
voie f de stockage term tecn

5. filter ingl brit TRASP (arrow):

II. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb trans

filter liquid, gas
filter coffee

III. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb intr

1. filter:

filter, a. filter off ingl brit TRASP to filter off to the left

2. filter (trickle):

to filter into light, sound, water: area
to filter back/out crowd, people:

come out VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]

1. come out (emerge):

come out person, animal, vehicle:
sortir (of de)
come out star:
come out sun, moon:
come out flowers, bulbs:
come out spot, rash:

2. come out (strike):

3. come out homosexual:

4. come out (fall out):

come out contact lens, tooth, key, screw, nail:
come out electrical plug:
come out sink plug:
come out contents, stuffing:
come out cork:

5. come out (be emitted):

come out water, air, smoke:
sortir (through par)

6. come out (wash out):

come out stain, ink, grease:
s'en aller, partir (of de)

7. come out (be deleted):

come out reference, sentence:

8. come out (be published, issued):

come out magazine, novel:
come out album, film, model, product:

9. come out (become known):

come out feelings:
come out message, meaning:
come out details, facts, full story:
come out results:
come out secret:

10. come out:

come out FOTO, TIPOGR photo, photocopy:

11. come out (end up):

to come out at 200 dollars cost, bill:

12. come out (say):

to come out with excuse
to come out with nonsense, rubbish

13. come out (enter society):

I. keeping [ingl brit ˈkiːpɪŋ, ingl am ˈkipɪŋ] SOST (custody)

to put sb/sth in sb's keeping
confier qn/qc à qn

II. in keeping with PREP

in keeping with status, law, rules, image, tradition:

to be in keeping with law, rules, policy, image, character
to be in keeping with surroundings, area, village

III. out of keeping with PREP

to be out of keeping with character, image, style
to be out of keeping with occasion

and [ingl brit ənd, (ə)n, and, ingl am ænd, (ə)n] CONG When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or letter

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that colloq ingl brit
and how colloq!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] SOST

II. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] VB vb trans

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me colloq ingl am

2. wait ingl am:

III. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] VB vb intr

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien colloq
tu vas voir! colloq
tiens-toi bien! colloq
wait for it! MILIT

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

IV. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] SOST

1. try (attempt):

nice try! iron

2. try SPORT (in rugby):

II. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] VB vb trans <pret, part perf tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try DIR:

try case, criminal

III. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] VB vb intr <pret, part perf tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! colloq

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ]

I. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go eufem

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup colloq
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? colloq
how goes it? scherz
comment ça va? colloq
how goes it? scherz

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl brit or to the law ingl am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go colloq, eufem

39. go ingl am (in takeaway):

II. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb trans see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) colloq:

he went £20

III. go <pl goes> [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] SOST

1. go ingl brit:

to have a go at sth

2. go (energy):

go colloq

3. go ingl brit colloq:

4. go (board game):

go m

IV. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] AGG

all systems are go! ASTRONAUT

V. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go colloq!
it's all the go colloq!
that was a near go colloq!
to go off on one ingl brit colloq
to go off like a frog in a sock ingl Aus colloq event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater colloq
there you go colloq!

nel dizionario PONS

ins and outs SOST pl

nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
out and out liar
clochard(e) m (f)
francese
francese
inglese
inglese
nel dizionario PONS

I. out [aʊt] VB vb trans

1. out (knock out):

2. out (reveal sb's homosexuality):

II. out [aʊt] PREP colloq

out → out of

III. out [aʊt] AVV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

11. out (incorrect):

locuzioni:

IV. out [aʊt] AGG

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out colloq (in existence):

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv

10. out SPORT:

out ball
out player
out fig

11. out (not possible):

12. out (unfashionable):

13. out ingl brit (drunk):

14. out (mistaken):

locuzioni:

to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin

V. out [aʊt] SOST

2. out ingl am:

I. in [ɪn] PREP

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuzioni:

II. in [ɪn] AVV

in (to a place):

locuzioni:

to be in for sth colloq
in on sth

III. in [ɪn] AGG (popular)

IV. in [ɪn] SOST

out of PREP

1. out of (towards outside from):

2. out of (outside from):

3. out of (away from):

4. out of (without):

to be out of sth

5. out of (from):

to get sth out of sb
soutirer qc à qn

6. out of (because of):

7. out of:

in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10

locuzioni:

I. inside [ɪnˈsaɪd] AGG inv

1. inside (internal):

inside a. fig

2. inside AUTO:

inside lane ingl brit, ingl Aus
inside lane ingl am

3. inside SPORT:

4. inside (inseam):

inside leg ingl brit, ingl Aus

II. inside [ɪnˈsaɪd] SOST

1. inside no pl (internal part or side):

to turn sth inside out fig

2. inside pl (entrails):

3. inside AUTO:

to overtake on the inside ingl brit, ingl Aus
to pass on the inside ingl am

III. inside [ɪnˈsaɪd] PREP

1. inside (within):

inside of sth ingl am colloq

2. inside (within time of):

inside of sth ingl am colloq

IV. inside [ɪnˈsaɪd] AVV

1. inside (within something):

2. inside colloq (in jail):

3. inside (internally):

in [ɪn] SOST

in abbreviazione di inch

and [ən] CONG

1. and (also):

2. and MAT:

3. and (then):

4. and (increase):

locuzioni:

nel dizionario PONS

ins and outs SOST pl colloq

nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
clochard(e) m (f)
francese
francese
inglese
inglese
nel dizionario PONS

I. out [aʊt] VB vb trans

II. out [aʊt] PREP colloq

out → out of

III. out [aʊt] AVV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

locuzioni:

IV. out [aʊt] AGG

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out colloq (in existence):

to be out person
to be out object

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv

10. out sports:

out ball
out player
out fig

11. out (not allowed):

12. out (unfashionable):

locuzioni:

to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin

V. out [aʊt] SOST

locuzioni:

I. in1 [ɪn] PREP

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning, with respect to):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuzioni:

II. in1 [ɪn] AVV

in (at a place):

locuzioni:

to be in for sth colloq
in on sth

III. in1 [ɪn] AGG (popular)

IV. in1 [ɪn] SOST

out of PREP

1. out of (towards outside from):

2. out of (outside from):

3. out of (away from):

4. out of (without):

to be out of sth

5. out of (from):

to get sth out of sb
soutirer qc à qn

6. out of (because of):

7. out of:

in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10

locuzioni:

to be out of it colloq

I. inside [ɪn·ˈsaɪd] AGG inv a. fig (internal)

II. inside [ɪn·ˈsaɪd] SOST

1. inside (internal part or side):

to turn sth inside out fig

2. inside (one's feelings, sense of right):

3. inside pl colloq:

inside of person
inside of machine, appliance

III. inside [ɪn·ˈsaɪd] PREP (within)

inside of sth colloq
inside of two days colloq

IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] AVV

1. inside (within something):

2. inside colloq (in jail):

3. inside (internally):

in2 [ɪn] SOST

in abbreviazione di inch

and [ənd] CONG

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

locuzioni:

Present
Ihand
youhand
he/she/ithands
wehand
youhand
theyhand
Past
Ihanded
youhanded
he/she/ithanded
wehanded
youhanded
theyhanded
Present Perfect
Ihavehanded
youhavehanded
he/she/ithashanded
wehavehanded
youhavehanded
theyhavehanded
Past Perfect
Ihadhanded
youhadhanded
he/she/ithadhanded
wehadhanded
youhadhanded
theyhadhanded

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

To better become acquainted with the ins and outs of your designated target market legend, a market analysis must be completed.
en.wikipedia.org
The song is about the ins and outs of a relationship.
en.wikipedia.org
For us it made sense to have this service available, where our associates can reach out to somebody who knows the ins and outs of the health-care business.
en.wikipedia.org
He quickly learned the ins and outs of practical aspects of film making.
en.wikipedia.org
Families that can not afford other means to take care of the daily ins and outs of running a household rely on women to complete everyday chores and care.
en.wikipedia.org