Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

defoedantur
cooling water pressure

Oxford-Hachette French Dictionary

refroidissement [ʀəfʀwadismɑ̃] SOST m

1. refroidissement METEOR:

2. refroidissement (gén):

refroidissement TECN, FIS NUCL

3. refroidissement MED:

4. refroidissement (de relations, sentiment):

pression [pʀɛsjɔ̃] SOST f

1. pression (force physique):

high/low pressure uncountable

2. pression (contrainte):

pressure uncountable
to put pressure on sb/sth

3. pression (action d'appuyer):

faire pression sur objet, os:

4. pression (bouton):

press stud ingl brit
popper ingl brit

5. pression (bière) colloq:

I. eau <pl eaux> [o] SOST f

1. eau CHIM (gén):

rainwater uncountable

2. eau (masse):

prendre l'eau chaussure, bateau:
être à l'eau lett barque, canot:
être à l'eau fig projet, plan:
être en eau lett piscine, réservoir:
être en eau fig personne:
mettre à l'eau bateau
mettre à l'eau personne
mettre en eau lett piscine, réservoir
mettre en eau fig personne
tomber à l'eau lett personne, objet:
tomber à l'eau fig projet, plan:

3. eau (approvisionnement):

4. eau (pluie):

5. eau (transparence):

II. eaux SOST fpl

1. eaux:

eaux GEOG, GEOL (niveau)
water sing

2. eaux FISIOL (liquide amniotique):

3. eaux disuso MED:

III. eau <pl eaux> [o]

eau piquante colloq
à l'eau de rose roman, film
à l'eau de rose roman, film
schmaltzy ingl am colloq
washing-up water ingl brit
floodwaters uncountable
meltwater uncountable
eaux et forêts AMMIN
domestic sewage uncountable
grey water ingl brit
mineral water uncountable
runoff uncountable
underground water uncountable
wastewater uncountable

IV. eau <pl eaux> [o]

ou dans ces eaux- colloq

Pont [pɔ̃] m STOR

moulin [mulɛ̃] SOST m

1. moulin (édifice):

2. moulin (machine à moudre):

3. moulin (moteur):

moulin colloq

locuzioni:

I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] AGG

1. grand (de dimensions importantes):

grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche

2. grand (nombreux, abondant):

grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down

3. grand (à un degré élevé):

grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur

4. grand:

grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)

5. grand (principal):

grand (grande)
the trunk roads ingl brit

6. grand (de premier plan):

grand (grande) ECON, POL pays, société, industriel, marque

7. grand (brillant, remarquable):

grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit

8. grand:

grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior ingl brit
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms ingl brit
the upper classes ingl am

9. grand (qualifiant une mesure):

grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure

10. grand (intense, extrême, fort):

grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête

11. grand (de rang social élevé):

grand (grande) famille, nom

12. grand (grandiose):

grand (grande) réception

13. grand (emphatique):

grand (grande) mot
grand (grande) phrase

II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] SOST m (f)

1. grand (enfant):

grand (grande)
grand (grande) SCUOLA
senior pupil ingl brit
grand (grande) SCUOLA

2. grand (terme d'affection):

III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] AVV

grand (grande)

IV. grand SOST m

V. en grand AVV

en grand ouvrir:

VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]

grand duc ZOOL
splits sing
grand frais METEOR
grand mât NAUT
senior consultant ingl brit
head doctor ingl am
grand prêtre RELIG fig
grand prix SPORT
grand quart NAUT
colourfast ingl brit
grand tourisme AUTO CORSE
grand veneur CACCIA
grande gueule colloq
loud mouth colloq
grande hune NAUT
big wheel ingl brit
Ferris wheel ingl am
grandes ondes RADIO
long wave sing
grands singes ZOOL

I. goutte [ɡut] SOST f

1. goutte (de liquide):

à grosses gouttes pleuvoir
à grosses gouttes transpirer

2. goutte (eau-de-vie):

goutte colloq

3. goutte ARCHIT:

4. goutte MED:

II. gouttes SOST fpl

gouttes fpl:

gouttes MED, FARM

III. goutte [ɡut]

IV. goutte [ɡut]

I. clair (claire) [klɛʀ] AGG

1. clair:

clair (claire) (pâle) couleur, teinte
clair (claire) teint (rosé)
clair (claire) (frais)
very light grey ingl brit ou gray ingl am material
to have pale blue ou grey ingl brit ou gray ingl am eyes

2. clair (lumineux):

clair (claire) logement, pièce

3. clair METEOR (pas couvert):

clair (claire) journée, nuit, ciel, temps

4. clair (limpide):

clair (claire) son, voix, tonalité
clair (claire) eau
à l'eau claire rincer

5. clair (intelligible):

clair (claire) texte, personne, idées, langue

6. clair (sans équivoque):

clair (claire) message, décision, situation
to spend most of one's time (à faire doing, dans in)

7. clair soupe:

clair (claire) (peu épais)
clair (claire) (trop)

8. clair (usé):

clair (claire) vêtement, tissu

9. clair (pas touffu):

clair (claire) forêt, blé

II. clair (claire) [klɛʀ] AVV

voir clair lett
il ne ou n'y voit pas clair lett

III. clair SOST m

1. clair (clarté):

en clair MILIT, INFORM

2. clair (couleur):

light colours ingl brit pl

3. clair ARTE:

IV. claire SOST f

claire f (bassin):

fine de claire GASTR

V. clair (claire) [klɛʀ]

VI. clair (claire) [klɛʀ]

boudin [budɛ̃] SOST m

1. boudin GASTR:

black pudding ingl brit
white pudding ingl brit

2. boudin (femme):

boudin colloq, pegg
lump colloq

3. boudin NAUT:

faire du boudin colloq

bec [bɛk] SOST m

1. bec:

to peck (dans at)

2. bec (bouche):

bec colloq

3. bec:

4. bec (d'instrument à vent):

5. bec (de stylo):

6. bec GEOG:

7. bec (baiser):

bec ing can CH

locuzioni:

clouer ou clore le bec à qn colloq
to shut sb up colloq
tomber sur un bec colloq

bébé [bebe] SOST m (tous contextes)

to pass the buck colloq

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] AGG

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying attr

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) MUS note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après sost
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOG:

6. bas STOR (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] AVV

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <pl bas> SOST m

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas MUS (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page
to get in on the ground floor ingl brit

V. basse SOST f MUS

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas de casse TIPOGR
le bas clergé RELIG
bas de gamme agg
bas de laine fig
bas latin LING
bas morceaux GASTR
bas à varices MED
basse fréquence FIS, TELECOM
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

EAU written abbrev

EAU → Émirats

Émirats [emiʀa] mpl

I. même [mɛm] AGG

1. même (identique):

I was in the same class as him ingl brit

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] AVV

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de CONG

IV. de même AVV

V. de même que CONG

the price of petrol ingl brit ou gas ingl am , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si CONG

VII. même que CONG

même que sl:

VIII. même [mɛm] PRON indet

I. loin [lwɛ̃] AVV

1. loin (dans l'espace):

a long way, far letter

2. loin (dans le temps):

3. loin fig:

II. loin de PREP

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de fig:

III. de loin AVV

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin fig:

IV. au loin AVV (dans le lointain)

V. de loin en loin AVV

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

nez [nɛ] SOST m

1. nez ANAT:

mettre qc sous le nez de qn colloq
to put sth right under sb's nose
mettre colloq ou fourrer sl son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez AVIAZ, NAUT

3. nez GEOG (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez colloq
se manger colloq ou bouffer sl le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux colloq
to come a cropper colloq

monture [mɔ̃tyʀ] SOST f

1. monture (animal):

2. monture TECN:

lèvre [lɛvʀ] SOST f

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

[de] SOST m

1. dé GIOCHI:

dice inv
coup de lett, fig

2. dé (pour la couture):

(à coudre) lett

I. moins1 [mwɛ̃] PREP

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il est moins vingt colloq
it's twenty to colloq
il est moins vingt colloq
il était moins une colloq ou moins cinq colloq
it was a close shave colloq

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] AVV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de DETERM indet

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins AVV

V. à moins de PREP

VI. à moins que CONG

VII. à tout le moins AVV

VIII. au moins AVV

IX. de moins AVV

X. du moins AVV

en moins AVV

pour le moins AVV

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese
refroidissement de l'air, l'eau
inglese
inglese
francese
francese
nel dizionario PONS

refroidissement [ʀ(ə)fʀwadismɑ̃] SOST m

1. refroidissement aut, TECN:

refroidissement de l'air, l'eau

2. refroidissement MED:

3. refroidissement (diminution):

pression [pʀɛsjɔ̃] SOST f

1. pression (contrainte) a. MED, METEOR, FIS:

2. pression (bouton):

3. pression (bière):

draught beer ingl brit
draft beer ingl am

locuzioni:

eau <x> [o] SOST f

locuzioni:

1 [de] SOST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

locuzioni:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre ingl brit
spare tire ingl am

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SOST m

nel dizionario PONS
nel dizionario PONS

refroidissement [ʀ(ə)fʀwadismɑ͂] SOST m AUTO, TECN

pression [pʀɛsjo͂] SOST f

1. pression (contrainte) a. MED, METEOR, FIS:

2. pression (bouton):

3. pression (bière):

locuzioni:

eau <x> [o] SOST f

1 [de] SOST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

locuzioni:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SOST m

Glossario della tecnica del freddo GEA

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Dans le tome 9, on la découvre bien plus rayonnante et enjouée, au plus grand étonnement de sa fille et sa petite-fille.
fr.wikipedia.org
Il est désormais en quête d'honorabilité, se rapprochant du grand monde parisien, notamment dans l'univers de la mode, ainsi que du football dans le sud.
fr.wikipedia.org
Elle dit avoir été traitée de menteuse à 12 ans par son père, quand elle lui signale être victime d'attouchements par son grand-père.
fr.wikipedia.org
C'est pourquoi on la retrouve dans un grand nombre de formules de lotions capillaires.
fr.wikipedia.org
Un grand boxeur n'est jamais pris dans une rixe.
fr.wikipedia.org