there and then nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di there and then nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di there and then nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di there and then nel dizionario inglese»francese

I.there [ingl brit ðɛː, ðə, ingl am ðɛr] PRON (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a

II.there [ingl brit ðɛː, ðə, ingl am ðɛr] AVV

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

IV.there again AVV (on the other hand)

V.there [ingl brit ðɛː, ðə, ingl am ðɛr] INTER

Vedi anche: so

I.so [ingl brit səʊ, ingl am soʊ] AVV

1. so (so very):

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as colloq → long

IX.so [ingl brit səʊ, ingl am soʊ]

I.then [ingl brit ðɛn, ingl am ðɛn] AVV When then is used to mean at that time, it is translated by alors or à ce moment-là: I was working in Oxford then = je travaillais alors à Oxford or je travaillais à Oxford à ce moment-là. Note that alors always comes immediately after the verb in French.
For particular usages see I. 1. in the entry below.
For translations of by then, since then, from then, until then see the entries by, since, from, until.
When then is used to mean next it can be translated by either puis or ensuite: a man, a horse and then a dog = un homme, un cheval puis or et ensuite un chien.
For particular usages see I. 2. in the entry below.
When then is used to mean in that case it is translated by alors: then why worry? = alors pourquoi s'inquiéter?
For all other uses see the entry below.

1. then:

3. then (in that case):

if x = 3, then 6x = 18
si x = 3 alors 6x = 18

II.then [ingl brit ðɛn, ingl am ðɛn] AGG attr

Vedi anche: there, until, since, From Land's End to John o'Groats, from, by

I.there [ingl brit ðɛː, ðə, ingl am ðɛr] PRON (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a

II.there [ingl brit ðɛː, ðə, ingl am ðɛr] AVV

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

IV.there again AVV (on the other hand)

V.there [ingl brit ðɛː, ðə, ingl am ðɛr] INTER

I.until [ingl brit ənˈtɪl, ingl am ˌənˈtɪl] PREP When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.

1. until:

II.until [ingl brit ənˈtɪl, ingl am ˌənˈtɪl] CONG a. till

until + congt

I.since [ingl brit sɪns, ingl am sɪns] PREP

II.since [ingl brit sɪns, ingl am sɪns] CONG

III.since [ingl brit sɪns, ingl am sɪns] AVV (subsequently)

from [ingl brit frɒm, frəm, ingl am frəm] PREP When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.

1. from (indicating place of origin):

a tunnel from X to Y
la route qui va de A à B

I.by [ingl brit bʌɪ, ingl am baɪ] PREP

1. by (showing agent, result):

2. by (through the means of):

II.by [ingl brit bʌɪ, ingl am baɪ] AVV

III.by [ingl brit bʌɪ, ingl am baɪ]

there's [ingl brit ðɛːz, ðəz, ingl am ðɛrz]

there's → there is, → there has

and [ingl brit ənd, (ə)n, and, ingl am ænd, (ə)n] CONG When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

Vedi anche: wait, try, go

I.wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] SOST

1. wait (remain patiently):

tu verras bien colloq
tu vas voir! colloq
tiens-toi bien! colloq
wait for it! MILIT

I.try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] SOST

II.try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] VB vb trans <pret, part perf tried>

2. try (test out):

III.try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] VB vb intr <pret, part perf tried>

1. try (make attempt):

essaie un peu! colloq

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb trans see usage note

III.go <pl goes> [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] SOST

1. go ingl brit:

à qui le tour?

IV.go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] AGG

he's all go colloq!
it's all the go colloq!
that was a near go colloq!
to go off on one ingl brit colloq
to go off like a frog in a sock ingl Aus colloq event:
s'éclater colloq
there you go colloq!

there and then nel dizionario PONS

Traduzioni di there and then nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di there and then nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di there and then nel dizionario inglese»francese

II.there [ðeəʳ, ingl am ðer] INTER

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
Suddenly an invisible force burst out of the darkness and fell upon all who were there and then left just as suddenly.
en.wikipedia.org
A vehicle recovery service that tows the car home or to a local garage may cost extra, but becomes valuable if the car can not be fixed there and then.
www.thisismoney.co.uk
It was right there and then that we realized how crazy and out of whack things had gotten.
en.wikipedia.org
I started playing this real sort of basic kind of riff, and we just went form there and then started burbling out lyrics.
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "there and then" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski