Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sengrener
sortir
Oxford-Hachette French Dictionary
I. get out VB (get out)
1. get out (exit):
sortir (through, by par)
2. get out (make social outing):
3. get out (resign, leave):
4. get out (alight):
5. get out (be let out):
get out prisoner:
6. get out (leak):
get out news:
II. get out VB (get [sth] out, get out [sth])
1. get out (bring out):
get out handkerchief, ID card
2. get out (extract):
get out cork, stuck object
get out tooth
3. get out (erase):
get out stain
4. get out (take on loan):
get out library book
5. get out (produce):
get out plans, product
6. get out (utter):
7. get out (solve):
get out puzzle
III. get out VB (get [sb] out) (release)
get out prisoner
libérer qn de qc
to get sb out of sth (by persuasion) prisoner
to get sth out of sth (bring out) handkerchief etc
sortir qc de qc
to get sth out of sth (find and remove) required object, stuck object
I. get out of VB (get out of [sth])
1. get out of (exit from):
get out of building, bed
2. get out of (alight from):
get out of vehicle
3. get out of (leave at end of):
get out of meeting
4. get out of (be freed from):
get out of prison
5. get out of (withdraw from):
get out of organization
get out of responsibilities
6. get out of (avoid doing):
get out of appointment, meeting
7. get out of (no longer do):
get out of habit
8. get out of (gain from):
get-out [ingl brit ˈɡɛtaʊt, ingl am ˈɡɛdaʊt] SOST
Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
(get) out!
francese
francese
inglese
inglese
Oxford-Hachette French Dictionary
I. out [aʊt] VB vb trans Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.
out person:
II. out [aʊt] AVV
1. out (outside):
2. out (from within):
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book, exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
to be out sun, moon, stars:
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out SPORT, GIOCHI:
to be out player:
out! (of ball)
out!
13. out (unconscious):
to be out (cold) colloq (gen)
to be out (cold) colloq boxer:
14. out (over, finished):
15. out ingl brit (incorrect):
16. out (not possible) colloq:
17. out (actively in search of) colloq:
to be out to do sth
il veut ta peau colloq
18. out (not in fashion) colloq:
to be out style, colour:
19. out (in holes) colloq:
20. out DIR:
to be out jury:
le jury délibère ((on sur))
21. out ingl brit (ever) colloq:
III. out of PREP
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight, water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc
10. out of EQUIT, IPP (lineage of horse):
IV. out [aʊt]
I want out colloq!
I'm out of here colloq
I'm out of here colloq
go on, out with it colloq!
allez, accouche! colloq
go on, out with it colloq!
to be on the outs colloq with sb ingl am
to be out of it colloq
I. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] SOST
1. wipe (act of wiping):
to give sth a wipe table, work surface
to give sth a wipe bath, sink
2. wipe (disposable cloth):
wipe MED
3. wipe CINEM:
II. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] VB vb trans
1. wipe (mop):
wipe part of body, crockery, surface
essuyer (on sur, with avec)
2. wipe:
wipe CINEM, INFORM, RADIO, TV
I. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans
1. hold (clasp):
hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview
4. hold (have capacity for):
hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people
5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:
hold objects, possessions
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
hold weight, load, crate
7. hold (restrain):
hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
hold person
9. hold DIR:
hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage
10. hold (keep back):
hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it colloq!
minute! colloq
11. hold (believe):
hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que
12. hold:
hold (defend successfully) MILIT territory, city, bridge
hold POL, SPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)
13. hold (captivate):
hold person, audience, class
hold attention, interest
14. hold TELECOM:
15. hold MUS:
hold note
tenir (for pendant)
16. hold AUTO CORSE:
II. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb intr
1. hold (remain intact):
hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
2. hold fig:
hold, a. hold good theory, offer, objection, law:
3. hold (continue):
hold weather:
hold luck:
4. hold TELECOM:
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself VB vb rifl
to hold oneself vb rifl < pret, part perf held>:
IV. hold [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] SOST
1. hold (grasp, grip):
to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand
2. hold:
to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information
3. hold:
to get hold of (contact) (by phone) person
4. hold (control):
emprise f (on, over sur)
5. hold (storage, area):
hold AVIAZ
hold NAUT
6. hold SPORT (in wrestling):
7. hold (of hairspray, gel):
V. on hold AVV
1. on hold TELECOM:
to put sb on hold TELECOM
to put a call on hold TELECOM
locuzioni:
I. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] SOST
1. filter TECN:
2. filter:
filter AUDIO, FOTO, TELECOM
3. filter (cosmetic):
4. filter:
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
voie f de stockage term tecn
5. filter ingl brit TRASP (arrow):
II. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb trans
filter liquid, gas
filter coffee
III. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb intr
1. filter:
filter, a. filter off ingl brit TRASP to filter off to the left
2. filter (trickle):
to filter into light, sound, water: area
to filter back/out crowd, people:
come out VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]
1. come out (emerge):
come out person, animal, vehicle:
sortir (of de)
come out star:
come out sun, moon:
come out flowers, bulbs:
come out spot, rash:
2. come out (strike):
3. come out homosexual:
4. come out (fall out):
come out contact lens, tooth, key, screw, nail:
come out electrical plug:
come out sink plug:
come out contents, stuffing:
come out cork:
5. come out (be emitted):
come out water, air, smoke:
sortir (through par)
6. come out (wash out):
come out stain, ink, grease:
s'en aller, partir (of de)
7. come out (be deleted):
come out reference, sentence:
8. come out (be published, issued):
come out magazine, novel:
come out album, film, model, product:
9. come out (become known):
come out feelings:
come out message, meaning:
come out details, facts, full story:
come out results:
come out secret:
10. come out:
come out FOTO, TIPOGR photo, photocopy:
11. come out (end up):
to come out at 200 dollars cost, bill:
12. come out (say):
to come out with excuse
to come out with nonsense, rubbish
13. come out (enter society):
I. get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb lett article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) colloq:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn
15. get colloq:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé colloq
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) colloq:
25. get (learn, learn of):
to get to do colloq
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing colloq
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant colloq
mettre qn enceinte colloq
II. get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) colloq (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) colloq pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) colloq:
get!
fiche-moi le camp! colloq
III. get [ɡet]
get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?
I. stuff [ingl brit stʌf, ingl am stəf] SOST U
1. stuff (unnamed substance):
truc m colloq
ça pue ce truc! colloq
c'est costaud colloq
2. stuff colloq mpl:
trucs colloq
bazar m colloq
3. stuff (content of speech, book, film, etc) colloq:
4. stuff (fabric):
stuff lett
stuff fig
5. stuff (drugs):
stuff colloq
came f colloq
stuff colloq
6. stuff (stolen goods):
stuff colloq
marchandise f colloq
II. stuff [ingl brit stʌf, ingl am stəf] VB vb trans
1. stuff:
stuff (fill, pack) cushion, pillow, furniture
garnir, rembourrer (with de)
stuff (implying haste, carelessness) pocket, cupboard, suitcase
bourrer (with de)
stuff (block up) hole, crack
boucher (with avec)
to stuff one's face colloq
bâfrer colloq
to stuff one's face colloq
stuff you sl!
2. stuff (pack in):
fourrer colloq (in, into dans)
se bâfrer colloq
3. stuff GASTR:
stuff turkey, tomato, olive
4. stuff taxidermist animal, bird:
III. stuffed AGG
stuffed tomato, vine leaf, olive
stuffed toy animal
stuffed bird, fox
IV. to stuff oneself VB vb rifl
to stuff oneself vb rifl colloq:
bâfrer colloq
V. stuff [ingl brit stʌf, ingl am stəf]
a bit of stuff colloq, pegg
une gonzesse colloq, pegg
a bit of stuff colloq, pegg
une nana colloq
to do one's stuff colloq
go ondo your stuff colloq!
that's the stuff colloq!
I don't give a stuff colloq!
je m'en fiche! colloq
I don't give a stuff colloq!
I. rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ] SOST + vb pl
II. riches SOST
riches sost pl:
III. rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ] AGG
1. rich:
rich person, family, country, soil, land, harvest, tradition, life, history
rich profit
rich in oil, vitamins, symbolism
2. rich (lavish):
rich costume, furnishings, gift
3. rich (full, strong):
rich colour, sound, smell, voice, food, flavour, diet
4. rich LETTER:
IV. -rich COMP
V. rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ]
that's a bit rich! ingl brit colloq
ça, c'est un peu fort! colloq, iron
ça lui va bien de dire (or de faire) ça! iron, colloq
I. drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] VB part perf
drunk → drink
II. drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] SOST
III. drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] AGG
1. drunk lett:
s'enivrer (on de)
2. drunk fig:
drunk with power, passion, freedom
IV. drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk]
as drunk as a lord ingl brit or skunk colloq ingl am
I. drink [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] SOST
1. drink (nonalcoholic):
2. drink (alcoholic):
3. drink (act of drinking):
to take or have a drink of sth
4. drink U:
5. drink (sea) colloq:
à la flotte colloq
II. drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb trans
drink liquid, glass:
III. drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb intr
1. drink (consume liquid):
boire (from, out of dans)
2. drink (consume alcohol):
3. drink (as toast):
IV. drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb rifl
V. drink [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk]
chest [ingl brit tʃɛst, ingl am tʃɛst] SOST
1. chest ANAT:
2. chest attr MED:
chest pains
chest infection, specialist
chest X-ray
3. chest (container):
4. chest FIN (fund):
vider son sac colloq
I. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] SOST
1. hand ANAT:
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lett
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off colloq!
pas touche! colloq
hands off colloq!
bas les pattes! colloq
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair
8. hand (control):
to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker
9. hand GIOCHI:
jeu m
to show one's hand lett, fig
to throw in one's hand lett, fig
10. hand:
hand (worker) AGR ALLEV
hand NAUT
11. hand (responsibility):
to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc
12. hand (available):
to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:
13. hand (skill):
to try one's hand at sth photography, marketing
14. hand (pointer):
15. hand EQUIT (unit of length):
= 10, 16 cm
16. hand GASTR (of bananas):
17. hand (signature) disuso:
to set one's hand to document
18. hand (source):
19. hand (aspect, side):
II. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] VB vb trans
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
III. at the hands of PREP
IV. in hand AGG
1. in hand (current):
en cours never after vb
2. in hand (underway):
3. in hand (to spare):
V. out of hand AVV
out of hand reject, condemn, dismiss:
VI. hand [ingl brit hand, ingl am hænd]
I. keeping [ingl brit ˈkiːpɪŋ, ingl am ˈkipɪŋ] SOST (custody)
to put sb/sth in sb's keeping
confier qn/qc à qn
II. in keeping with PREP
in keeping with status, law, rules, image, tradition:
to be in keeping with law, rules, policy, image, character
to be in keeping with surroundings, area, village
III. out of keeping with PREP
to be out of keeping with character, image, style
to be out of keeping with occasion
nel dizionario PONS
I. get out VB vb trans
1. get out (exit):
2. get out (remove):
II. get out VB vb intr
1. get out (leave):
2. get out (stop):
to get out of sth
3. get out (avoid):
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
francese
francese
inglese
inglese
perdre habitude
nel dizionario PONS
I. out [aʊt] VB vb trans
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PREP colloq
out → out of
III. out [aʊt] AVV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
locuzioni:
IV. out [aʊt] AGG
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out colloq (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv
10. out SPORT:
out ball
out player
out fig
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out ingl brit (drunk):
14. out (mistaken):
locuzioni:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] SOST
2. out ingl am:
out of PREP
1. out of (towards outside from):
2. out of (outside from):
3. out of (away from):
4. out of (without):
to be out of sth
5. out of (from):
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
6. out of (because of):
7. out of:
in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10
locuzioni:
I. inside [ɪnˈsaɪd] AGG inv
1. inside (internal):
inside a. fig
2. inside AUTO:
inside lane ingl brit, ingl Aus
inside lane ingl am
3. inside SPORT:
4. inside (inseam):
inside leg ingl brit, ingl Aus
II. inside [ɪnˈsaɪd] SOST
1. inside no pl (internal part or side):
to turn sth inside out fig
2. inside pl (entrails):
3. inside AUTO:
to overtake on the inside ingl brit, ingl Aus
to pass on the inside ingl am
III. inside [ɪnˈsaɪd] PREP
1. inside (within):
inside of sth ingl am colloq
2. inside (within time of):
inside of sth ingl am colloq
IV. inside [ɪnˈsaɪd] AVV
1. inside (within something):
2. inside colloq (in jail):
3. inside (internally):
in [ɪn] SOST
in abbreviazione di inch
I. in [ɪn] PREP
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
locuzioni:
II. in [ɪn] AVV
in (to a place):
locuzioni:
to be in for sth colloq
in on sth
III. in [ɪn] AGG (popular)
IV. in [ɪn] SOST
I. get <got, got [or ingl am, ingl Aus gotten]> [get] VB vb trans colloq
1. get (obtain):
to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
3. get (find):
get idea, job
4. get (catch):
5. get (fetch):
6. get (buy):
to get sth for sb
acheter qc à qn
7. get colloq (hear, understand):
to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc
8. get (prepare):
9. get colloq (confuse):
10. get colloq (irk):
11. get colloq (make emotional):
to get to sb
12. get (strike):
13. get colloq (notice):
14. get ingl am colloq (deal with):
15. get (cause to be):
to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc
locuzioni:
to get cracking colloq
to get going colloq
II. get [get] VB vb intr
1. get (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to +infin
3. get (travel):
nel dizionario PONS
I. get out VB vb trans
1. get out (exit):
2. get out (remove):
II. get out VB vb intr
1. get out (leave):
2. get out (stop):
to get out of sth
3. get out (avoid):
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
francese
francese
inglese
inglese
nel dizionario PONS
I. out [aʊt] VB vb trans
II. out [aʊt] PREP colloq
out → out of
III. out [aʊt] AVV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
locuzioni:
IV. out [aʊt] AGG
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out colloq (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv
10. out sports:
out ball
out player
out fig
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
locuzioni:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] SOST
locuzioni:
out of PREP
1. out of (towards outside from):
2. out of (outside from):
3. out of (away from):
4. out of (without):
to be out of sth
5. out of (from):
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
6. out of (because of):
7. out of:
in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10
locuzioni:
to be out of it colloq
I. inside [ɪn·ˈsaɪd] AGG inv a. fig (internal)
II. inside [ɪn·ˈsaɪd] SOST
1. inside (internal part or side):
to turn sth inside out fig
2. inside (one's feelings, sense of right):
3. inside pl colloq:
inside of person
inside of machine, appliance
III. inside [ɪn·ˈsaɪd] PREP (within)
inside of sth colloq
inside of two days colloq
IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] AVV
1. inside (within something):
2. inside colloq (in jail):
3. inside (internally):
in2 [ɪn] SOST
in abbreviazione di inch
I. in1 [ɪn] PREP
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
locuzioni:
II. in1 [ɪn] AVV
in (at a place):
locuzioni:
to be in for sth colloq
in on sth
III. in1 [ɪn] AGG (popular)
IV. in1 [ɪn] SOST
I. get <got, got [or gotten]> [get] VB vb trans colloq
1. get (obtain):
to get sb for sth
to get sb sth (offer)
offrir qc à qn
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
3. get (find):
get idea, job
4. get (catch):
5. get (fetch):
6. get (buy):
to get sth for sb
acheter qc à qn
7. get colloq (hear, understand):
to get sb/sth wrong
mal capter qn/qc
8. get (prepare):
get lunch, dinner
9. get colloq (confuse):
10. get colloq (irk):
11. get (strike):
12. get colloq (notice):
13. get colloq (deal with):
14. get (cause to be):
to get sb to do sth
faire faire qc à qn
to get sb/sth doing sth
faire faire qc à qn/qc
locuzioni:
to get cracking colloq
to get going colloq
II. get [get] VB vb intr
1. get (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to +infin
3. get (travel):
Present
Iget out
youget out
he/she/itgets out
weget out
youget out
theyget out
Past
Igot out
yougot out
he/she/itgot out
wegot out
yougot out
theygot out
Present Perfect
Ihavegot out / ingl am a. gotten out
youhavegot out / ingl am a. gotten out
he/she/ithasgot out / ingl am a. gotten out
wehavegot out / ingl am a. gotten out
youhavegot out / ingl am a. gotten out
theyhavegot out / ingl am a. gotten out
Past Perfect
Ihadgot out / ingl am a. gotten out
youhadgot out / ingl am a. gotten out
he/she/ithadgot out / ingl am a. gotten out
wehadgot out / ingl am a. gotten out
youhadgot out / ingl am a. gotten out
theyhadgot out / ingl am a. gotten out
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
My education is suffering at the hands of violent protesters, and brainless party workers.
nation.com.pk
Uncle Sam himself seemingly dies at the hands of Sinestro.
en.wikipedia.org
The movie was basically a story of social justice at the hands of a righteous king.
en.wikipedia.org
Even after the early makeover at the hands of landlubbers, chowder continues to evolve depending on the region in which it is made.
www.oregonlive.com
None return from this pilgrimage, because it leads to almost certain death at the hands of ferocious creatures.
en.wikipedia.org