Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hark back to
se remémorer

Oxford-Hachette French Dictionary

I. hark back to VB [ingl brit hɑːk -, ingl am hɑrk -] (hark back to [sth])

hark back to (evoke) style, song:
Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
dos à dos lett
parrainer candidature, exposition
rejoindre (de nouveau) endroit
Oxford-Hachette French Dictionary

hark [ingl brit hɑːk, ingl am hɑrk] INTER archaic

hark at him/her colloq! scherz

I. back [ingl brit bak, ingl am bæk] SOST

1. back:

back ANAT, ZOOL
dos m
to turn one's back on sb/sth lett, fig
to do sth behind sb's back lett, fig
put your back into it colloq!
allons, un peu de nerf! colloq
he's always on my back colloq
get off my back colloq!
fiche-moi la paix! colloq
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back

2. back (reverse side):

dos m

3. back (flat side):

dos m

4. back (rear-facing part):

dos m

5. back (area behind building):

6. back AUTO CORSE:

7. back (furthest away area):

8. back (of chair, sofa):

9. back SPORT:

10. back (end):

fin f

11. back (book spine):

dos m

II. back [ingl brit bak, ingl am bæk] AGG

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back attr garden, gate

2. back (isolated):

back road

III. back [ingl brit bak, ingl am bæk] AVV

1. back (indicating return after absence):

rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop

2. back (in return):

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, jump, step, lean

4. back (away):

5. back (ago):

il y a 25 ans

6. back (a long time ago):

back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

8. back (nearer the beginning):

9. back (indicating return to sb's possession):

rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

IV. back and forth AVV

to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:

V. back [ingl brit bak, ingl am bæk] VB vb trans

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill COMM, FIN

4. back (substantiate):

back argument, claim
justifier (with à l'aide de)

5. back (reverse):

back horse

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse lett, fig

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back map
back painting
back fabric

8. back MUS:

back singer, performer

9. back NAUT:

back sail

VI. back [ingl brit bak, ingl am bæk] VB vb intr

1. back (reverse):

2. back NAUT:

back wind:

VII. -backed COMP

1. -backed (of furniture):

2. -backed (lined, stiffened):

3. -backed (supported):

4. -backed (financed):

VIII. back [ingl brit bak, ingl am bæk]

wall [ingl brit wɔːl, ingl am wɔl] SOST

1. wall (gen):

wall EDIL, ARCHIT
mur m
my secret must not go beyond these four walls attr heater, light

2. wall (of cave, tunnel):

3. wall:

wall ANAT, BIOL

4. wall AUTO CORSE (of tyre):

5. wall fig:

mur m
to be off the wall colloq person:
être dingue colloq
to be off the wall comments:
to drive sb up the wall colloq

I. scratch [ingl brit skratʃ, ingl am skrætʃ] SOST

1. scratch (wound):

2. scratch (mark):

3. scratch (action to relieve an itch):

4. scratch (sound):

5. scratch (satisfaction, standard) colloq:

6. scratch (zero):

7. scratch SPORT:

II. scratch [ingl brit skratʃ, ingl am skrætʃ] AGG

scratch team
scratch meal

III. scratch [ingl brit skratʃ, ingl am skrætʃ] VB vb trans

1. scratch (cancel):

scratch race, meeting

2. scratch INFORM (delete):

scratch file

3. scratch (trace):

4. scratch (wound):

scratch cat, person: person
scratch thorns, rosebush: person

5. scratch (react to itch):

scratch spot

6. scratch (damage):

scratch person, branch: car
scratch cat: furniture
scratch person, toy: furniture, wood
scratch record

7. scratch SPORT (withdraw):

scratch horse, competitor

IV. scratch [ingl brit skratʃ, ingl am skrætʃ] VB vb intr

1. scratch (relieve itch):

scratch person:

2. scratch (inflict injury):

scratch person, cat:

V. to scratch oneself VB vb rifl

to scratch oneself vb rifl dog, person:

VI. scratch [ingl brit skratʃ, ingl am skrætʃ]

I. own [ingl brit əʊn, ingl am oʊn] AGG (belonging to particular person, group etc)

II. own [ingl brit əʊn, ingl am oʊn] PRON

III. own [ingl brit əʊn, ingl am oʊn] VB vb trans

1. own (possess):

own car, house, dog

2. own (admit):

to own that

IV. own [ingl brit əʊn, ingl am oʊn] VB vb intr

V. own [ingl brit əʊn, ingl am oʊn]

se venger (on sb de qn)

I. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] SOST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lett
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off colloq!
pas touche! colloq
hands off colloq!
bas les pattes! colloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand GIOCHI:

jeu m
to show one's hand lett, fig
to throw in one's hand lett, fig

10. hand:

hand (worker) AGR ALLEV
hand NAUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR (of bananas):

17. hand (signature) disuso:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] VB vb trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand AGG

1. in hand (current):

en cours never after vb

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand AVV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [ingl brit hand, ingl am hænd]

I. duck [ingl brit dʌk, ingl am dək] SOST

1. duck <pl ducks; collect duck>:

duck ZOOL, GASTR

2. duck (in cricket):

3. duck ingl brit region, colloq:

4. duck TESS:

II. ducks SOST

ducks sost pl MODA:

III. duck [ingl brit dʌk, ingl am dək] VB vb trans

1. duck (lower):

2. duck (dodge):

duck punch, ball

3. duck (avoid) fig:

duck issue, question
duck responsibility

4. duck (push under water):

IV. duck [ingl brit dʌk, ingl am dək] VB vb intr

duck person:
duck boxer:

V. duck [ingl brit dʌk, ingl am dək]

I. beyond [bɪˈjɒnd] PREP Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

1. beyond (on the far side of):

beyond border, city limits, region, mountain range

2. beyond (after a certain point in time):

beyond 1998
au-delà de 1998

3. beyond (outside the range of):

4. beyond (further than):

to go or get beyond sth

5. beyond (too much for, above):

to be beyond sb's ability or competence task, activity:
to be beyond sb activity, task, subject:

6. beyond (other than):

II. beyond [bɪˈjɒnd] AVV

1. beyond (expressing location: further on):

2. beyond (expressing time):

III. beyond [bɪˈjɒnd] CONG

à part + infininitive

IV. beyond [bɪˈjɒnd] SOST

V. beyond [bɪˈjɒnd]

to be in the back of beyond house, farm:

I. answer [ingl brit ˈɑːnsə, ingl am ˈænsər] SOST

1. answer (reply):

réponse f (to à)

2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):

solution f (to à)
answer SCUOLA, UNIV
réponse f (to à)

3. answer (to criticism):

réponse f (to à)

II. answer [ingl brit ˈɑːnsə, ingl am ˈænsər] VB vb trans

1. answer (reply to):

answer question, invitation, letter, person
to answer the call lett, fig

2. answer DIR:

answer (gen) (respond) criticism, accusation, allegation

3. answer (meet):

answer need, demand

4. answer NAUT:

III. answer [ingl brit ˈɑːnsə, ingl am ˈænsər] VB vb intr

1. answer (respond):

it's not answering ingl brit TELECOM

2. answer:

to answer to (correspond to) description

locuzioni:

I. strain [ingl brit streɪn, ingl am streɪn] SOST

1. strain FIS:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SOST

strains sost pl (tune) (of piece of music, song):

strains letter
air m

III. strain [ingl brit streɪn, ingl am streɪn] VB vb trans

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [ingl brit streɪn, ingl am streɪn] VB vb intr

to strain at leash, rope

V. to strain oneself VB vb rifl

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [ingl brit nəːv, ingl am nərv] SOST

1. nerve:

nerve ANAT
nerve BOT

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve colloq
culot m colloq
nerve colloq
il est gonflé! colloq
il a du culot! colloq
you've got a nerve colloq!
tu as un sacré culot! colloq
quel culot! colloq

II. nerves SOST

nerves sost pl:

nerfs mpl
trac m colloq

III. nerve oneself VB vb rifl

nerve oneself vb rifl:

IV. nerve [ingl brit nəːv, ingl am nərv]

I. to teem with, to be teeming with VB vb intr

II. teem [ingl brit tiːm, ingl am tim] VB vb impers

III. teeming AGG

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [ingl brit ˈflat(ə)n, ingl am ˈflætn] VB vb trans

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you colloq!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig, colloq:

flatten person, team

5. flatten MUS:

flatten note

6. flatten ingl brit:

flatten AUTO CORSE, ELETTR radio battery
flatten car battery

II. flatten [ingl brit ˈflat(ə)n, ingl am ˈflætn] VB vb intr

flatten → flatten out

III. to flatten oneself VB vb rifl

to flatten oneself vb rifl:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened AGG

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out VB [ingl brit ˈflat(ə)n -, ingl am ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out VB [ingl brit ˈflat(ə)n -, ingl am ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [ingl brit tɒp, ingl am tɑp] SOST

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig:

to be top of the bill TEATR

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top AUTO CORSE:

8. top BOT (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [ingl brit tɒp, ingl am tɑp] AGG

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division SPORT
top layer
top concern, priority fig
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks SCUOLA

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP

1. on top of lett cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig:

3. on top of (in addition to) fig:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig:

IV. top <part pres topping; pret, part perf topped> [ingl brit tɒp, ingl am tɑp] VB vb trans

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top colloq
dégommer colloq
top colloq

V. to top oneself VB vb rifl

to top oneself vb rifl < part pres topping; pret, part perf topped> colloq:

VI. top [ingl brit tɒp, ingl am tɑp]

il pousse! colloq
to be the tops colloq, disuso
MILIT to go over the top

I. substitute [ingl brit ˈsʌbstɪtjuːt, ingl am ˈsəbstəˌt(j)ut] SOST

1. substitute (person) (gen) SPORT:

their dog is a child substitute attr family, parent
their dog is a child substitute SPORT player

2. substitute (product, substance):

ersatz m pegg
it's a poor substitute for a glass of wine! attr machine, device

3. substitute LING:

II. substitute [ingl brit ˈsʌbstɪtjuːt, ingl am ˈsəbstəˌt(j)ut] VB vb trans

substituer (for à)

III. to substitute for VB vb intr

I. sponge [ingl brit spʌn(d)ʒ, ingl am spəndʒ] SOST

1. sponge (for cleaning):

2. sponge U (material):

3. sponge ZOOL:

4. sponge (wipe):

5. sponge:

6. sponge MED (pad):

II. sponge [ingl brit spʌn(d)ʒ, ingl am spəndʒ] VB vb trans

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) colloq, pegg:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn colloq

III. to sponge off, to sponge on VB vb intr colloq, pegg

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

nel dizionario PONS

inglese
inglese
francese
francese
to hand sb sth back [or to hand sth back to sb]
rendre qc à qn
to refer sb (back) to sb/sth
(r)envoyer qn à qc/qn
to read sth back to sb
relire qc à qn
to read sth back to sb
relire qc à qn
francese
francese
inglese
inglese
revenir +infin
to come back to +infin
reprendre qc place
to go back to sth
nel dizionario PONS

I. back [bæk] SOST

1. back ( front):

back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
at the back of sth, in back of sth ingl am
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT:

dos m
to turn one's back on sb/sth fig

3. back SPORT:

locuzioni:

to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] AGG

1. back (rear):

2. back (late):

3. back MED:

back pain
back problems

III. back [bæk] AVV

1. back (to previous place, situation):

to put sth back
vouloir que qn revienne (congt)
vouloir que qc soit rendu (congt)

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

back in 1980
en 1980

locuzioni:

IV. back [bæk] VB vb trans

1. back with money:

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

locuzioni:

I. to [tu:] PREP

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? colloq
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuzioni:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] AVV

locuzioni:

from [frɒm, ingl am frɑ:m] PREP

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT

locuzioni:

at-sign SOST INFORM

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

locuzioni:

at all often not translated do you know her husband at all?
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
to hand sb sth back [or to hand sth back to sb]
rendre qc à qn
to read sth back to sb
relire qc à qn
to read sth back to sb
relire qc à qn
francese
francese
inglese
inglese
revenir +infin
to come back to +infin
nel dizionario PONS

I. back [bæk] SOST

1. back ( front):

back of envelope
dos m
back of cupboard
back of paper
at the back of sth, in back of sth
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema

2. back ANAT:

dos m
to turn one's back on sb/sth fig

3. back sports:

locuzioni:

to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back

II. back [bæk] AGG

1. back (rear):

2. back (late):

3. back MED:

back pain
back problems

III. back [bæk] AVV

1. back (to previous place, situation):

to put sth back
vouloir que qn revienne (congt)
vouloir que qc soit rendu (congt)

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

to read sth back to sb
relire qc à qn

4. back (into past):

back in 1980
en 1980

locuzioni:

IV. back [bæk] VB vb trans

1. back with money:

2. back (bet on):

back horse

3. back (reverse):

4. back (line, strengthen):

back curtains
back book

locuzioni:

I. to [tu] PREP

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? colloq
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

locuzioni:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] AVV

locuzioni:

from [fram] PREP

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

locuzioni:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

locuzioni:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Beneath you the sea is teeming with different layers of fish.
en.wikipedia.org
Here, the teeming crowd of believers grew in even more amazing proportion necessitating yet another relocation.
en.wikipedia.org
From the parking area the trail runs northwest into a scenic valley teeming with mountain laurel, rhododendron, mixed hardwoods and moss-covered seepages.
en.wikipedia.org
During the summer the village is a busy, vibrant place, teeming with both local and foreign visitors.
en.wikipedia.org
By the turn of the 20th century, the once natural marshlands teeming with wild rice, and water fowl was all but forgotten.
en.wikipedia.org

Cerca "hark back to" in altre lingue