tedesco » francese

Traduzioni di „ingehen“ nel dizionario tedesco » francese (Vai a francese » tedesco)

I . an|gehen irreg VB vb intr +sein

2. angehen (zu brennen beginnen) Feuer:

3. angehen colloq (beginnen) Schule, Kino:

6. angehen (anwachsen) Pflanze:

II . an|gehen irreg VB vb trans

1. angehen +haben o ted mer sein (in Angriff nehmen):

2. angehen +sein (sich nähern):

3. angehen +sein (vorgehen gegen):

4. angehen +haben (attackieren):

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden scherz colloq
il s'est fait virer colloq

6. gehen eufem (sterben):

il nous a quittés eufem

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen colloq (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen colloq (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo colloq

28. gehen colloq (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen colloq (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr impers +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +indic

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb trans +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb rifl impers +haben

umgehen*2 VB vb trans irreg

1. umgehen (vermeiden):

2. umgehen (nicht einhalten):

I . ab|gehen irreg VB vb intr +sein

3. abgehen (verschickt werden):

4. abgehen (abzweigen):

5. abgehen (Abstand nehmen):

7. abgehen colloq (fehlen):

8. abgehen (fortgehen):

9. abgehen MED:

10. abgehen sl (sterben):

claquer colloq

13. abgehen sl (passieren):

il n'y a pas d'ambiance ! colloq

II . ab|gehen irreg VB vb trans +sein

1. abgehen (absuchen):

2. abgehen (in Augenschein nehmen):

III . ergehen* irreg VB vb rifl +haben

2. ergehen ricerc (spazieren gehen):

I . zu|gehen irreg VB vb intr +sein

1. zugehen (sich schließen lassen):

2. zugehen (sich schließen):

3. zugehen (zusteuern, losgehen):

4. zugehen (sich nähern):

5. zugehen (übermittelt werden):

Lehen <-s, -> [ˈleːən] SOST nt STOR

I . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VB vb trans

II . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VB vb intr

3. sehen (besuchen):

4. sehen (nachschauen):

5. sehen DIAL (achten):

6. sehen (herausragen):

locuzioni:

sieh[e] da!
tiens !

III . sehen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VB vb rifl

Sehen <-s; senza pl> SOST nt

Wehen SOST Pl

Ziehen <-s; senza pl> SOST nt (Schmerz)

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, GIOCHI:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen colloq (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc colloq

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sl (erigiert sein):

il/je bande colloq

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig colloq

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr impers +haben o ted mer, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +congt
il est à craindre que +congt

Stehen <-s; senza pl> SOST nt

2. Stehen (Stillstand):

I . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb trans +haben

1. ziehen:

3. ziehen (zerren):

4. ziehen ( drücken):

5. ziehen (steuern):

7. ziehen (hervorholen):

8. ziehen (herausnehmen, wählen):

9. ziehen (betätigen):

10. ziehen (verlegen, anlegen):

11. ziehen (durchziehen):

12. ziehen (aufziehen):

13. ziehen (züchten):

14. ziehen (zeichnen):

16. ziehen (anziehen):

17. ziehen (zur Folge haben):

18. ziehen (machen):

19. ziehen colloq (schlagen):

en mettre une à qn colloq

II . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb intr

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw dat] ziehen

5. ziehen (sich bewegen):

6. ziehen +haben (funktionieren):

7. ziehen +haben (beim Rauchen):

an etw dat ziehen
tu veux une taffe ? colloq

8. ziehen +sein (dringen):

9. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben GASTR:

11. ziehen +haben colloq (Eindruck machen):

marcher avec qn colloq
ce truc ne prend pas avec moi ! colloq

12. ziehen (Spielzug machen):

13. ziehen (zur Waffe greifen):

III . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb intr impers +haben

IV . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb trans impers +haben

V . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb rifl +haben

3. ziehen (sich hochziehen):

4. ziehen (sich verziehen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina