sleep with nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di sleep with nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di sleep with nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di sleep with nel dizionario inglese»francese

I.sleep [ingl brit sliːp, ingl am slip] SOST

1. sleep:

my leg has gone to sleep colloq

II.sleep <pret, part perf slept> [ingl brit sliːp, ingl am slip] VB vb trans

III.sleep <pret, part perf slept> [ingl brit sliːp, ingl am slip] VB vb intr

I.view [ingl brit vjuː, ingl am vju] SOST

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view lett, fig
vue f
to keep sth in view lett, fig

3. view (personal opinion, attitude):

1. view:

with [ingl brit wɪð, ingl am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

10. with (because of):

Vedi anche: wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

I.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] SOST

II.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AGG

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning ingl brit or turn ingl am

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

III.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AVV

wrong → stick

to be wrong in the head colloq
to be wrong in the head colloq

I.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

what are you doing/up to colloq?

4. what (in clauses):

II.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] DETERM

VII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] INTER

VIII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [ingl brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, ingl am ˈvɛndʒəns] SOST

I.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles SOST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl colloq
ennuis mpl

III.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB vb trans

V.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] SOST

1. part (of whole):

to be (a) part of
to be good in parts ingl brit

II.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] AVV (partly)

III.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] VB vb trans

I.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] SOST

1. matter:

3. matter:

II.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] VB vb intr

luck [ingl brit lʌk, ingl am lək] SOST

1. luck (fortune):

+ congt bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I.heart [ingl brit hɑːt, ingl am hɑrt] SOST

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ congt in my heart (of hearts)

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

dispense [ingl brit dɪˈspɛns, ingl am dəˈspɛns] VB vb trans

blessing [ingl brit ˈblɛsɪŋ, ingl am ˈblɛsɪŋ] SOST

sleep with nel dizionario PONS

Traduzioni di sleep with nel dizionario inglese»francese

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
For example, current studies show that 6080% of dogs sleep with their owners at night in the bedroom, either in or on the bed.
en.wikipedia.org
He begins to wonder if she expects him to sleep with her in exchange for the money.
en.wikipedia.org
She affects to put on airs, insisting that she will never sleep with him again now she has tasted the life of the rich.
en.wikipedia.org
If certain conditions are met, it is also possible for the protagonist to sleep with every companion in a single playthrough.
en.wikipedia.org
A country where they sleep with each other without marrying.
en.wikipedia.org
She asks him to tell her every lie he told in order for women to sleep with him.
en.wikipedia.org
Hoping that the storm would soon blow over, he lowered all sail and went to sleep with the boat lying ahull.
en.wikipedia.org
The girls are insulted that the band thinks they are groupies and that they would sleep with the band just because they are musicians.
en.wikipedia.org
Some politicians and activists suggested that women should not sleep with men if they did not want to become pregnant.
en.wikipedia.org
In this study, subjects were made to sleep with their eyelids open, thus allowing the visual cortex to receive visual stimuli.
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski