Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daprès
Peint en usine
inglese
inglese
francese
francese
dyed-in-the-wool [ingl brit ˌdʌɪdɪnðəˈwʊl, ingl am ˌdaɪdɪnðəˈwʊl] AGG
francese
francese
inglese
inglese
crin [kʀɛ̃] SOST m (de cheval)
gant [ɡɑ̃] SOST m
≈ (face) flannel ingl brit
wash cloth ingl am
viscéralement [viseʀalmɑ̃] AVV
I. tripe [tʀip] SOST f
1. tripe GASTR:
tripe uncountable
2. tripe (sensibilité) colloq:
II. tripes SOST fpl
tripes fpl (entrailles):
tripes colloq
to rip sb's guts out colloq
III. tripe [tʀip]
I. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] AGG
1. bon (agréable):
bon (bonne) repas, aliment, odeur, matelas, douche
2. bon (de qualité):
bon (bonne) objet, système, hôtel, vacances
bon (bonne) livre, texte, style
bon (bonne) conseil, métier, travail
bon (bonne) santé, vue, mémoire
elle est (bien) bonne, celle- colloq! (amusé) lett
elle est (bien) bonne, celle- colloq! (indigné) iron
3. bon (supérieur à la moyenne):
bon (bonne) niveau, qualité, client, quantité
4. bon (compétent):
bon (bonne) médecin, père, nageur, élève
5. bon (avantageux):
bon (bonne)
6. bon (efficace):
bon (bonne) remède, climat
good (pour, contre for)
7. bon (destiné):
bon pour qc
fit for sth
your pen is fit for the bin ingl brit
I'm in for a fine colloq
8. bon (bienveillant):
bon (bonne) personne, paroles, geste
kind (avec, envers to)
bon (bonne) sourire
il a une bonne tête ou gueule colloq
il a une bonne tête ou gueule colloq
vous êtes (bien) bon! iron
that's (very) good ou noble of you! iron
il est bon, lui colloq! iron
9. bon (correct):
bon (bonne) moment, endroit, numéro, réponse, outil
10. bon (utilisable):
bon (bonne) billet, bon
the tyre has had it colloq
11. bon (dans les souhaits):
bon (bonne) chance, nuit
bon (bonne) anniversaire
II. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] SOST m (f) (personne)
mon bon disuso
my good man disuso
ma bonne disuso
my good woman disuso
the goodies and the baddies ingl brit colloq
III. bon SOST m
1. bon (ce qui est de qualité):
2. bon:
bon COMM, MKTG (sur un emballage)
token ingl brit
bon COMM, MKTG (sur un emballage)
free gift with 50 tokens ingl brit ou coupons ingl am and two stamps
3. bon FIN:
IV. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] INTER
bon (bonne) (satisfaction)
bon (bonne) (accord, concession)
bon, on va pas en faire un drame colloq!
V. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] AVV
VI. pour de bon AVV
VII. bonne SOST f
1. bonne (domestique):
2. bonne (plaisanterie):
VIII. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]
bon ami disuso
petrol coupon ingl brit
gas coupon ingl am
to make a witty remark (sur about)
bon point lett
bon point fig
brownie point colloq
bon vivant agg
bonne amie disuso
bonne femme colloq (femme)
woman pegg
old lady colloq
être bonne fille fig administration, direction:
bonne sœur colloq
skivvy colloq ingl brit pegg
public decency uncountable
IX. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]
valet [valɛ] SOST m
1. valet (serviteur):
2. valet GIOCHI:
3. valet (de menuisier):
locuzioni:
I. tenir [təniʀ] VB vb trans
1. tenir (serrer):
tenir objet, personne, animal
bien tenir portefeuille, chien
2. tenir (avoir sous son contrôle):
tenir élèves, enfants
3. tenir MILIT (occuper, contrôler):
tenir colline, pont, ville
4. tenir (avoir attrapé):
tenir animal, coupable, meurtrier
tenir une grippe colloq
to have flu ingl brit
tenir une grippe colloq
to have the flu ingl am
5. tenir (posséder):
tenir preuves, renseignements
tenir qc de qn trait physique, caractère, information
to get sth from sb
6. tenir (avoir la charge de):
tenir emploi, poste, assemblée
tenir café, boutique, maison, journal, municipalité
tenir standard, bureau d'accueil
7. tenir (garder):
tenir un article disuso
tenir les cours disuso FIN
8. tenir (conserver une position):
9. tenir (maintenir en place):
tenir chargement
tenir pantalon, chaussettes
10. tenir (ne pas s'écarter de):
tenir trajectoire
tenir rythme
11. tenir (résister):
tenir la mer navire:
tenir le choc lett matériel, appareil, verre:
tenir le choc personne:
12. tenir (contenir):
tenir quantité
to hold twenty litres ingl brit
13. tenir (occuper):
tenir objet: espace, place, volume
tenir personne: rôle, position
14. tenir (considérer):
II. tenir à VB vb trans ogg indir
1. tenir à (avoir de l'attachement pour):
tenir à personne, objet
tenir au corps aliment:
2. tenir à (vouloir):
3. tenir à (être dû à):
III. tenir de VB vb trans ogg indir
1. tenir de (ressembler à):
il a de qui tenir colloq
2. tenir de (s'apparenter à):
IV. tenir [təniʀ] VB vb intr
1. tenir (rester en place):
tenir clou, attache, corde, étagère, barrage, soufflé:
tenir timbre, colle, sparadrap:
tenir assemblage, bandage:
tenir coiffure:
tenir mise en plis:
2. tenir (résister):
tenir (bon) (surmonter les conditions) personne, matériel:
tenir (bon) MILIT
tenir (bon) (ne pas relâcher sa prise) personne:
3. tenir (durer):
tenir au lavage couleur:
not to run in the wash ingl brit
tenir au lavage couleur:
4. tenir (rester valable):
tenir théorie, argument:
5. tenir (être contenu):
tenir personnes, véhicule, meubles, objets:
to fit (dans into)
to be too tall/wide/long (dans for)
V. se tenir VB vb rifl
1. se tenir (soi-même) personne:
se tenir tête, ventre, bras
2. se tenir (l'un l'autre):
se tenir par le bras personnes:
se tenir par la main personnes:
3. se tenir (s'accrocher):
tiens-toi ou tenez-vous bien colloq fig
4. se tenir (demeurer):
5. se tenir (se comporter):
6. se tenir (avoir une posture):
7. se tenir (avoir lieu):
se tenir manifestation, exposition:
8. se tenir (être liés):
se tenir événements:
9. se tenir (être cohérent):
se tenir exposé, raisonnement, œuvre:
10. se tenir (se considérer):
tenez-vous le pour dit colloq!
11. se tenir (être fidèle):
12. se tenir (se limiter):
VI. tenir [təniʀ] VB vb impers
VII. tiens INTER
tiens donc! iron
VIII. tenir [təniʀ]
temps <pl temps> [tɑ̃] SOST m
1. temps METEOR:
weather uncountable
grey weather ingl brit
gray weather ingl am
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! colloq
to have bags of time colloq
to devote time to sb/sth ingl brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou colloq
it took ages colloq
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time colloq (à faire doing)
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it colloq
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps LING (de verbe):
8. temps COMM (de travail):
working day ingl brit
workday ingl am
working week ingl brit
workweek ingl am
9. temps SPORT:
10. temps MECC (de moteur):
11. temps MUS:
temps d'arrêt INFORM
temps civil AMMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal AMMIN
temps mort INFORM
temps partagé INFORM
temps de pose FOTO
temps réel INFORM
real-time attr
locuzioni:
sang [sɑ̃] SOST m
1. sang FISIOL:
2. sang (vie):
3. sang (violence):
4. sang (hérédité):
de sang frère, liens
blood attr
sang du Christ RELIG
locuzioni:
avoir qc dans le sang colloq
tourner les sangs à qn colloq
for God's sake! colloq
rat [ʀa] SOST m
1. rat ZOOL:
2. rat (terme d'affection):
mon petit rat colloq
3. rat pegg:
quel rat! (avare) colloq
rat des bois ZOOL
rat des champs ZOOL
rat d'eau ZOOL
rat musqué ZOOL
locuzioni:
to be bored stiff colloq
raison [ʀɛzɔ̃] SOST f
1. raison (motif):
2. raison (opposé à tort):
3. raison (rationalité):
reason uncountable
to get the better of sb/sth
4. raison MAT (rapport):
locuzioni:
race [ʀas] SOST f
1. race (d'êtres humains):
2. race ZOOL:
3. race (espèce):
race controverso
4. race (catégorie de personnes):
race colloq
sale race! offens
rotten lot! colloq, offens
5. race (lignée):
race letter
locuzioni:
prince [pʀɛ̃s] SOST m
1. prince (membre d'une famille souveraine):
2. prince (numéro un):
locuzioni:
port [pɔʀ] SOST m
1. port:
harbour ingl brit
2. port (ville portuaire):
3. port (refuge):
4. port (fait de porter):
5. port:
6. port TRASP:
port /payé ou gratuit TRASP
7. port INFORM:
fishing harbour ingl brit
locuzioni:
poids <pl poids> [pwa] SOST m
1. poids FIS:
2. poids (importance):
3. poids (fardeau):
poids lett
poids fig
a 200 kg weight
4. poids (gêne):
5. poids (masse métallique):
6. poids (en athlétisme):
7. poids (pièce de mécanisme):
poids coq SPORT
weightlifting uncountable
poids léger SPORT
poids lourd SPORT
poids lourd TRASP
heavy goods vehicle ingl brit
poids lourd TRASP
poids mi-lourd SPORT
poids mi-moyen SPORT
poids mort TECN
poids mort TECN
poids mort fig
poids mort fig
drag colloq
poids mouche SPORT
poids moyen SPORT
poids plume SPORT
poids welter SPORT
locuzioni:
avoir ou faire deux poids deux mesures personne, institution, gouvernement:
pied [pje] SOST m
1. pied ANAT:
to kick sb
to kick sth
je lui ai mis mon pied aux fesses sl/au cul , vulgar sl
je lui ai mis mon pied aux fesses sl/au cul , vulgar sl
I kicked him up the arse ingl brit volg sl
je lui ai mis mon pied aux fesses sl/au cul , vulgar sl
I kicked him up the ass ingl am sl
être aux pieds de qn lett, fig
to be at sb's feet
traîner les pieds lett, fig
2. pied:
pied (d'animal) ZOOL (gén)
pied GASTR
3. pied (de collant, chaussette):
4. pied (base):
5. pied (de meuble):
6. pied (de champignon):
7. pied (plant):
8. pied (unité de mesure):
foot (0, 3048 metres ingl brit)
foot (0, 3248 metres ingl brit)
9. pied LETTER (en métrique):
10. pied (niveau):
locuzioni:
pied à pied céder, se défendre
être sur pied personne:
être sur pied affaires:
to set sth up
remettre qc sur pied pays, affaire:
to play footsy with sb colloq
prendre son pied colloq (gén)
to lay [sb] off
figure [fiɡyʀ] SOST f
1. figure (visage, mine):
jeter à la figure de qn objet, vérité, défi
to throw [sth] in sb's face
2. figure (apparence):
3. figure (personnalité):
4. figure (schéma, photo, dessin):
5. figure ARTE:
6. figure GIOCHI (carte):
figure de rhétorique STOR, LETTER
freestyle uncountable
locuzioni:
Dieu [djø] SOST m RELIG
bon Dieu! sl
good God almighty! colloq
nom de Dieu! sl
I. aventure [avɑ̃tyʀ] SOST f
1. aventure (épopée):
2. aventure (péripétie):
3. aventure (entreprise risquée):
4. aventure (intrigue amoureuse):
II. d'aventure AVV
III. aventure [avɑ̃tyʀ]
an [ɑ̃] SOST m
1. an (durée):
2. an (de date):
55 BC/AD
3. an (pour exprimer l'âge):
locuzioni:
I. ami (amie) [ami] AGG
ami pays, entreprise, troupe, personne:
ami (amie)
to be a friend of sb's
II. ami (amie) [ami] SOST m (f)
1. ami (camarade):
ami (amie)
m'amie arc
faire ami-ami avec qn colloq
to get all friendly with sb colloq
2. ami (amateur):
ami (amie)
3. ami (forme d'adresse):
ami (amie) (gén)
ami (amie) (entre époux)
III. ami (amie) [ami]
IV. ami (amie) [ami]
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
At 67, he's a dyed-in-the-wool wheel man, having started in the booth at the age of 14.
www.nj.com
I am a bona fide, dyed-in-the-wool, hard-core, cutthroat alcoholic.
www.spin.com
But to top it off, leading the dialogue we've got dyed-in-the-wool economists who make their careers thinking about "resource rents".
www.brw.com.au
But they aren't new rugby converts; they're already dyed-in-the-wool fans of the sport.
www.espn.com.au
In fact, he's a true dyed-in-the-wool entrepreneur having run his first "business" at the age of seven.
business.financialpost.com