turn down nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di turn down nel dizionario inglese»francese

I.turn down VB [ingl brit təːn -, ingl am tərn -] (turn down)

II.turn down VB [ingl brit təːn -, ingl am tərn -] (turn [sth] down, turn down [sth])

III.turn down VB [ingl brit təːn -, ingl am tərn -] (turn [sb/sth] down, turn down [sb/sth])

Traduzioni di turn down nel dizionario inglese»francese

I.turn [ingl brit təːn, ingl am tərn] SOST

1. turn (opportunity, in rotation):

5. turn (change, development):

III.turn [ingl brit təːn, ingl am tərn] VB vb trans

1. turn (rotate):

3. turn (change direction of):

as soon as my back is turned lett, fig

5. turn (transform):

1. turn (change direction):

3. turn (revolve):

Vedi anche: turn around, century

I.turn around VB [ingl brit təːn -, ingl am tərn -] (turn around)

II.turn around VB [ingl brit təːn -, ingl am tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])

century [ingl brit ˈsɛntʃʊri, ingl am ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SOST

Down [ingl brit daʊn, ingl am daʊn]

I.down1 [ingl brit daʊn, ingl am daʊn] AVV Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):

II.down1 [ingl brit daʊn, ingl am daʊn] PREP

III.down1 [ingl brit daʊn, ingl am daʊn] AGG

IV.down1 [ingl brit daʊn, ingl am daʊn] VB vb trans colloq

Vedi anche: put, keep, go, get, fall

I.put [ingl brit pʊt, ingl am pʊt] SOST

put FIN → put option

II.put <part pres putting, pret, part perf put> [ingl brit pʊt, ingl am pʊt] VB vb trans

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST

II.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb trans see usage note

III.go <pl goes> [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] SOST

1. go ingl brit:

à qui le tour?

IV.go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] AGG

he's all go colloq!
it's all the go colloq!
that was a near go colloq!
to go off on one ingl brit colloq
to go off like a frog in a sock ingl Aus colloq event:
s'éclater colloq
there you go colloq!

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

I.fall [ingl brit fɔːl, ingl am fɔl] SOST

III.fall <pret fell, part perf fallen> [ingl brit fɔːl, ingl am fɔl] VB vb intr

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [ingl brit daʊn, ingl am daʊn] SOST (all contexts)

turn down nel dizionario PONS

Traduzioni di turn down nel dizionario inglese»francese

Vedi anche: up

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
Turn down the flame at this point and sprinkle in powdered gum crystals.
en.wikipedia.org
Surprised and left with no excuse to turn down the offer, he finally accepted.
en.wikipedia.org
He was forced to turn down this offer due to his wife's sudden and terminal illness.
en.wikipedia.org
They could turn down an entirely new musical path, or they could always revisit their equally brilliant old territory.
en.wikipedia.org
Crane has to turn down a friend who is trying to save a threatened man.
en.wikipedia.org
After that, the nuvong's luck seemed to turn down.
en.wikipedia.org
Because of their need for money, the ranchers find it difficult to turn down the market-price (or higher) offers from the reserve.
en.wikipedia.org
She bonds with the children in her care, ultimately deciding to turn down a position which she was offered as a full-time reporter.
en.wikipedia.org
If you visualize a rocket going up in the air before it can turn down, it must slow down.
en.wikipedia.org
The chance to come back was just too good an opportunity to turn down....
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski