Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Retainer
moyen(ne)
Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
I. so-so [ingl brit səʊˈsəʊ, ingl am ˈsoʊ ˈˌsoʊ] colloq AGG
II. so-so [ingl brit səʊˈsəʊ, ingl am ˈsoʊ ˈˌsoʊ] colloq AVV
comme ci comme ça colloq
so, a. so much
so so
francese
francese
inglese
inglese
couci-couça, coucicouça [kusikusa] AVV colloq
so-so colloq
doucement [dusmɑ̃] AVV
1. doucement (avec mesure):
doucement démarrer, freiner
doucement caresser, se peigner
doucement faire chauffer
things are so-so colloq
2. doucement (sans bruit):
3. doucement (lentement):
doucement avancer, approcher, marcher, conduire
4. doucement (discrètement) colloq:
5. doucement (progressivement):
locuzioni:
pas1 [pa] AVV Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.
1. pas (gén):
alors, tu viens ou pas? colloq
2. pas (dans des expressions, exclamations):
so-so colloq
pas vrai colloq? (gén)
3. pas (n'est-ce pas) colloq:
I. comme [kɔm] AVV
II. comme [kɔm] CONG
1. comme (de même que):
ever so pretty/light ingl brit
2. comme (dans une comparaison):
c'est tout comme colloq
as red as a beetroot ingl brit
as red as a beet ingl am
3. comme (dans une équivalence):
4. comme (dans une illustration, une explication):
5. comme (dans une approximation) colloq:
6. comme (indiquant l'intensité):
7. comme (indiquant une fonction):
8. comme (puisque):
9. comme (au moment où):
III. comme [kɔm]
comme ci comme ça colloq
so-so colloq
I. moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn] AGG
1. moyen (intermédiaire en dimension, poids):
moyen (moyenne) stature, taille, épaisseur, surface
moyen (moyenne) ville, entreprise, légume
moyen (moyenne) fil
of medium calibre ingl brit après sost
2. moyen (passable):
moyen (moyenne)
average (en in)
3. moyen (dans une hiérarchie):
moyen (moyenne) cadre, revenu
moyen (moyenne) échelon
4. moyen (ordinaire):
moyen (moyenne) citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur
5. moyen (après évaluation, calcul):
moyen (moyenne) nombre, taux, revenu, température
6. moyen (de compromis):
moyen (moyenne) solution, position
7. moyen LING:
II. moy|en SOST m
1. moy|en (façon de procéder):
means sing (de faire of doing)
way (de faire of doing)
by hook or by crook colloq
2. moy|en:
3. moy|en (possibilité):
4. moy|en LING:
III. au moyen de PREP
IV. par le moyen de PREP
V. moyens SOST mpl
1. moyens (ressources financières):
to lack the resources (pour faire to do)
avoir les moyens colloq
2. moyens (soutien matériel):
3. moyens (compétences):
VI. moyenne SOST f
1. moyenne (norme):
2. moyenne SCUOLA (moitié de la note maximale):
half marks ingl brit
50%
I just got half marks ingl brit
I just got 50%
3. moyenne (après calcul):
4. moyenne (vitesse):
VII. moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]
means of transport ingl brit
means of transport ingl brit
VIII. moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]
I. bien [bjɛ̃] AGG inv
1. bien (convenable):
2. bien (en bonne santé):
non, mais, t'es pas bien! colloq
3. bien (à l'aise):
4. bien (de qualité) colloq:
II. bien [bjɛ̃] AVV
1. bien (correctement):
bien équipé, fait, géré, s'exprimer, dormir, choisir, se souvenir, danser
bien fonctionner
bien libeller, diagnostiquer, interpréter
bien joué! lett
bien joué! fig
aller bien personne:
aller bien affaires:
2. bien (complètement):
bien arroser, décongeler, laver, mélanger, propre, cuit
bien remplir, sécher, sec, fondu
bien lire, examiner, écouter, regarder
3. bien (agréablement):
bien présenté, situé
bien s'habiller
bien décoré, meublé
bien logé, installé, vivre
aller bien à qn couleur, style
to suit sb
4. bien (hautement):
bien aimable, triste
bien apprécier, craindre
bien simple, vrai, certain, évident
5. bien (volontiers):
6. bien (malgré tout):
7. bien (pour souligner):
8. bien (réellement):
9. bien (au moins):
10. bien (beaucoup):
III. bien [bjɛ̃] SOST m
1. bien (avantage):
2. bien:
property uncountable
IV. bien [bjɛ̃] INTER
1. bien (approbatif):
2. bien (impatient):
OK! OK! I'm coming! colloq
V. bien que CONG
VI. bien [bjɛ̃]
land uncountable
real estate uncountable
personal property uncountable
private property uncountable
public property uncountable
si2 <pl si> [si] SOST m
I. si1 <pl si> [si] SOST m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.
II. si1 [si] AVV
1. si (marquant l'affirmation):
tu ne le veux pas?—‘si!
si fort letter
2. si (marquant l'intensité):
3. si (pour marquer la comparaison):
4. si (pour marquer la concession):
III. si1 <before il or ils s'> [si] CONG
1. si (marquant l'éventualité):
2. si (marquant l'hypothèse dans l'avenir ou le présent):
3. si (exprimant l'hypothèse dans le passé):
4. si (quand):
5. si (dans une phrase exclamative):
6. si (introduit la suggestion):
7. si (pour marquer l'opposition):
8. si (introduit une interrogation indirecte):
ou [u] CONG
1. ou (choix):
2. ou (choix unique):
ou (bien)… ou (bien)…
eitheror
3. ou (évaluation):
I. honneur [ɔnœʀ] SOST m
1. honneur (fierté):
honour ingl brit uncountable
avec honneur servir
dans l'honneur capituler, se réconcilier
2. honneur (mérite):
3. honneur (privilège):
honour ingl brit
d'honneur escalier, cour
4. honneur (célébration):
être (mis) à l'honneur personne:
être à l' ou en honneur chose:
être remis à l'honneur tradition, usage, discipline:
in sb's honour
en quel honneur? colloq, iron
5. honneur GIOCHI (carte haute):
honour ingl brit
II. honneurs SOST mpl
honneurs mpl (distinction):
honours ingl brit
avec les honneurs (de la guerre) s'en sortir, être éliminé, partir
to do sb the honours of the house disuso
avoir les honneurs de la presse personne, événement:
III. honneur [ɔnœʀ]
last honours ingl brit
military honours ingl brit
IV. honneur [ɔnœʀ]
I. ennemi (ennemie) [ɛnmi] AGG
1. ennemi MILIT:
ennemi (ennemie)
enemy attr
2. ennemi (hostile):
ennemi (ennemie)
II. ennemi (ennemie) [ɛnmi] SOST m (f)
1. ennemi (de personne, groupe):
ennemi (ennemie)
2. ennemi (de principe, d'idée):
ennemi (ennemie)
3. ennemi (élément nocif):
III. ennemi (ennemie) [ɛnmi]
I. aussi [osi] AVV
1. aussi (également):
I love jazz’—‘me too’, ‘so do I’
2. aussi (dans une comparaison):
3. aussi (si, tellement):
II. aussi [osi] CONG
1. aussi (en conséquence):
2. aussi (mais, d'ailleurs) colloq:
I. acquis (acquise) [aki, iz] VB part perf
acquis → acquérir
II. acquis (acquise) [aki, iz] AGG
1. acquis PSIC:
acquis (acquise) comportement, idée
2. acquis (obtenu):
acquis (acquise) valeur, expérience, connaissance, conviction
3. acquis (reconnu):
acquis (acquise) principe, droit, fait
III. acquis <pl acquis> SOST m
1. acquis (connaissances):
2. acquis (réussite):
3. acquis (avantage obtenu):
4. acquis PSIC, FILOS:
5. acquis (dans l'UE):
IV. acquis (acquise) [aki, iz]
I. acquérir [akeʀiʀ] VB vb trans
1. acquérir:
2. acquérir (arriver à avoir) personne:
acquérir habitude, connaissance, expérience, réputation
3. acquérir (gagner):
4. acquérir (au passif):
II. s'acquérir VB vb rifl
1. s'acquérir (s'obtenir):
2. s'acquérir (s'apprendre):
abondance [abɔ̃dɑ̃s] SOST f
1. abondance:
wealth (de of)
abundance (de of)
en abondance trouver, fournir, produire
2. abondance (aisance):
abondance also ECON
locuzioni:
I. vouloir [vulwaʀ] SOST m FILOS
to wait at sb's pleasure form
II. vouloir [vulwaʀ] VB vb trans
1. vouloir (exiger):
2. vouloir (désirer, souhaiter):
sans le vouloir bousculer, révéler
sans le vouloir se retrouver
3. vouloir (accepter):
to ask sb to be so kind as to do, to ask sb kindly to do form
did it go well?—‘so-so’ colloq
4. vouloir (signifier):
5. vouloir (prétendre):
III. en vouloir VB vb trans ogg indir
1. en vouloir (être déterminé):
en vouloir colloq
2. en vouloir (garder rancune):
3. en vouloir (avoir des vues sur):
to be after sth
IV. se vouloir VB vb rifl
1. se vouloir (prétendre être):
se vouloir personne:
se vouloir ouvrage, théorie, méthode:
2. se vouloir (chercher à être):
3. se vouloir (se reprocher):
V. vouloir [vulwaʀ]
je veux colloq!
you bet! colloq
I. voilà [vwala] PREP
II. voilà [vwala] INTER (présentation)
1. voilà (pour désigner) (en opposition à voici):
2. voilà (même valeur que voici):
voilà clé, livre
voilà clés, livres
3. voilà (pour conclure):
4. voilà (en introduction):
voilà histoire, adresse
voilà chiffres, adresses
5. voilà (pour souligner):
III. en voilà phrase
1. en voilà (en donnant):
2. en voilà (valeur exclamative):
IV. voilà que
voilà que phrase colloq:
and then he had to go and get ill ingl brit
V. voilà [vwala] INTER
VI. voilà [vwala]
peau <peaux> [po] SOST f
1. peau ANAT:
2. peau (d'animal):
3. peau:
peel uncountable
4. peau (pellicule):
5. peau (vie) colloq:
to kill sb
to bump sb off colloq
peau d'âne scherz
peau de banane lett
peau de vache lett
peau de vache fig, colloq
nasty piece of work ingl brit
peau de vache fig, colloq
shit sl
locuzioni:
peau de balle ou de zébi colloq!
peau de balle ou de zébi colloq!
nothing doing! colloq
to feel lousy colloq
avoir qn dans la peau colloq
fin2 [fɛ̃] SOST f
1. fin:
la fin du monde lett, fig
sans fin combats, discussions, guerre
sans fin discuter, épiloguer, se disputer
tu vas te taire à la fin! colloq
tu vas te taire à la fin! colloq
be quiet already! ingl am colloq
tu m'ennuies à la fin! colloq
fin de siècle pegg
2. fin (mort):
3. fin (but):
fin de série COMM
locuzioni:
I. fin1 (fine) [fɛ̃, fin] AGG
1. fin (constitué d'éléments très petits):
fin (fine) sable, poudre, pluie
2. fin (très mince):
fin (fine) gouttelette, fil, trait de crayon, écriture
fin (fine) tranche, plaque, couche, feuille, verre
3. fin (effilé):
fin (fine) pinceau, aiguille, plume, pointe
4. fin GASTR:
fin (fine) petits pois, haricots verts
quality attr
5. fin (délicat):
fin (fine) cheville, poignet, cou, taille
fin (fine) traits
6. fin (ouvragé):
fin (fine) orfèvrerie, broderie, bijou, dentelle
7. fin (de grande qualité):
fin (fine) vins, aliments, lingerie:
fin (fine) plat, mets, morceau
8. fin (subtil):
fin (fine) personne
fin (fine) esprit
fin (fine) allusion, interprétation
fin (fine) plaisanterie, humour
fin (fine) goût
avoir l'air fin colloq
9. fin (sensible):
10. fin (remarquable):
fin (fine) attr
11. fin (ultime) attr:
au fin fond de pays, région
au fin fond de tiroir, armoire
II. fin1 (fine) [fɛ̃, fin] AVV
1. fin (complètement):
fin soûl colloq
fin soûl colloq
sloshed colloq
2. fin (finement):
fin (fine) écrire, moudre
fin (fine) couper
III. fin SOST m
fin m:
the ultimate (de in)
IV. fine SOST f
fine f (boisson):
V. fin1 (fine) [fɛ̃, fin]
sly customer colloq
fine gueule colloq
sly customer colloq
beurre [bœʀ] SOST m
1. beurre (du lait):
2. beurre (pâte):
beurre manié GASTR
beurre noir GASTR
locuzioni:
to make a packet colloq
I. aller1 [ale] VB vb aus
1. aller (marque le futur):
ça va aller mal colloq
2. aller (marque le futur programmé):
3. aller (marque le mouvement):
4. aller (marque l'inclination, l'initiative):
5. aller (marque l'évolution):
II. aller1 [ale] VB vb intr
1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):
ça va la vie colloq?
how's life? colloq
ça va les amours colloq?
it's a doddle ingl brit colloq
it's no picnic colloq
on fait aller colloq
struggling on colloq
ça peut aller colloq , ça ira colloq
could be worse colloq
ça va pas, non colloq ou la tête colloq?
are you mad? colloq ingl brit
ça va pas, non colloq ou la tête colloq?
are you crazy? colloq
2. aller (se déplacer):
where are you off to? colloq
j'y vais (je pars) colloq
j'y vais (je pars) colloq
I'm off colloq
where is he off to now? colloq
va-t-on colloq?, allons-nous colloq? fig
va donc, eh, abruti colloq!
get lost, you idiot! colloq
3. aller (pour se livrer à une activité, chercher un produit):
aller au pain colloq
aller aux courses colloq ou commissions colloq
4. aller (s'étendre dans l'espace):
5. aller (convenir):
ça va, ça ira colloq , ça peut aller colloq (en quantité)
ça va, ça ira colloq , ça peut aller colloq (en qualité)
va pour une soupe colloq
soup is okay colloq
si ça va pour toi, ça va pour moi colloq ou ça me va colloq
6. aller (être de la bonne taille, de la bonne forme):
aller à qn
to fit sb
7. aller (flatter, mettre en valeur):
aller à qn
to suit sb
8. aller (se ranger):
9. aller (faculté):
10. aller (dans une évaluation):
11. aller (en arriver à):
12. aller (dans le temps):
to go up to 1914
la période qui va de 1918 à 1939
the period between 1918 and 1939
13. aller (agir, raisonner):
j'y vais colloq (je vais agir)
14. aller (pour inciter, encourager):
vas-y, dis-le! colloq (provocation)
15. aller (contribuer):
y aller de 100 euros GIOCHI
16. aller (se succéder) colloq:
the fur was flying colloq
17. aller (servir):
18. aller (enfreindre):
aller contre la loi personne:
III. s'en aller VB vb rifl
1. s'en aller (partir, se rendre):
2. s'en aller (disparaître):
3. s'en aller (mourir):
s'en aller form
4. s'en aller (avoir l'intention de, essayer):
IV. aller1 [ale] VB vb impers
1. aller (être en jeu):
2. aller (se passer):
3. aller MAT:
I. pis [pi] AGG inv letter
II. pis [pi] AVV letter
III. pis <pl pis> [pi] SOST m
1. pis (de vache):
2. pis letter:
IV. pis [pi]
I. cruche [kʀyʃ] AGG colloq
II. cruche [kʀyʃ] SOST f
1. cruche:
jug ingl brit
pitcher ingl am
jugful ingl brit
pitcherful ingl am
2. cruche (personne niaise):
cruche colloq
dope colloq
cruche colloq
twit ingl brit colloq
III. cruche [kʀyʃ]
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
I. so-so colloq AGG
II. so-so colloq AVV
francese
francese
inglese
inglese
couci-couça [kusikusa] AVV colloq
ci [si] AVV
comme ci comme ça colloq
celui (celle) <ceux> [səlɥi] PRON dimostr
celui (celle)
ceci [səsi] PRON dimostr
I. comme [kɔm] CONG
1. comme (au moment où, étant donné que):
2. comme (de même que):
3. comme (exprimant une comparaison):
4. comme (en tant que):
5. comme (tel que):
6. comme (quel genre de):
locuzioni:
II. comme [kɔm] AVV
1. comme (exclamatif):
2. comme (manière):
locuzioni:
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
I. so-so colloq AGG
II. so-so colloq AVV
francese
francese
inglese
inglese
couci-couça [kusikusa] AVV colloq
ci [si] AVV
comme ci comme ça colloq
celui (celle) <ceux> [səlʏi] PRON dimostr
celui (celle)
ceci [səsi] PRON dimostr
I. comme [kɔm] CONG
1. comme (au moment où, étant donné que):
2. comme (de même que):
3. comme (exprimant une comparaison):
4. comme (en tant que):
5. comme (tel que):
6. comme (quel genre de):
locuzioni:
II. comme [kɔm] AVV
1. comme (exclamatif):
2. comme (manière):
locuzioni:
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
It doesn't burn out so much as creep up and these songs offer yet another new guise for a remarkable talent.
en.wikipedia.org
We challenge you to watch this entire video without so much as a guffaw...
lifestyle.one
We stood there not so much as cops, or veterans, but as fathers.
www.irishcentral.com
What was important for a behaviorist's analysis of human behavior was not language acquisition so much as the interaction between language and overt behavior.
en.wikipedia.org
The front wheels deliver traction but not so much as to over-burden the front end around a bend under load.
www.guideautoweb.com