Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

纸样
dépassé

Oxford-Hachette French Dictionary

out of date AGG

out of date ticket, passport
out of date clothing, custom
out of date theory, concept
Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
hopelessly drunk, inadequate, lost, out of date
francese
francese
inglese
inglese
ringard (ringarde) idée, méthode, politique
dépassé (dépassée) personne
out-of-date attr
périmé (périmée)
out-of-date attr
Oxford-Hachette French Dictionary

I. date [ingl brit deɪt, ingl am deɪt] SOST

1. date (day of the month):

2. date (year):

3. date (meeting):

4. date (person one is going out with):

5. date (pop concert):

6. date (fruit):

7. date (tree):

II. to date AVV

III. date [ingl brit deɪt, ingl am deɪt] VB vb trans

1. date (mark with date):

date person: letter, cheque
date machine: envelope, document

2. date (identify age of):

date skeleton, building, object

3. date (reveal age of):

4. date (go out with):

date person

IV. date [ingl brit deɪt, ingl am deɪt] VB vb intr

1. date (originate):

2. date (become dated):

date clothes, style, slang:

out of date AGG

out of date ticket, passport
out of date clothing, custom
out of date theory, concept

up to date [ingl brit, ingl am ˌəp tu ˈdeɪt] AGG

1. up to date (modern, fashionable):

up to date music, clothes
up to date equipment

2. up to date (containing latest information):

up to date brochure, records, accounts, map, timetable
up to date information, news
to keep sth up to date records, list, accounts

3. up to date (informed):

up to date person
to keep up to date with developments
to keep up to date with gossip
mettre/tenir qn au courant (about de)

I. course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] SOST

1. course (progression):

cours m (of de)

2. course (route):

cap m
to be on or hold or steer a course AVIAZ, NAUT
to change course AVIAZ, NAUT
to set (a) course for AVIAZ, NAUT

3. course:

course SCUOLA, UNIV
cours m (in en, of de)
a course of study SCUOLA

4. course:

course MED, VET (of drug)

5. course (in golf, athletics):

course SPORT
course IPP

6. course (part of meal):

7. course EDIL:

II. course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] VB vb trans CACCIA

course dog: quarry
course person: hounds

III. course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] VB vb intr

1. course (rush):

2. course SPORT:

course dogs:
course person:

IV. -course COMP

V. of course AVV

of [ingl brit ɒv, (ə)v, ingl am əv] PREP

1. of (in most uses):

2. of (made or consisting of):

3. of (indicating an agent):

4. of (indicating a proportion or fraction):

5. of ingl brit (in expressions of time):

I. old [ingl brit əʊld, ingl am oʊld] SOST The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

1. old (old people):

the old + vb pl

2. old (earlier era):

II. olds SOST (parents)

olds sost pl colloq
les vieux colloq
mpl my olds

III. old [ingl brit əʊld, ingl am oʊld] AGG

1. old (elderly, not young):

2. old (of a particular age):

3. old (not new):

old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke

4. old (former, previous):

old address, school, job, boss, admirer, system

5. old (as term of affection):

old colloq
ce cher vieux Max colloq
ce bon vieux Jon! colloq
hello, old chap/girl disuso!
how are you, you old devil colloq?
ça va, vieux? colloq

6. old (as intensifier) colloq:

I. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AGG

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday ingl brit or vacation ingl am
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

II. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AVV

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late AMMIN (formerly):

III. of late AVV

I. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] PRON

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

who all was there? ingl am
y'all have a good time now! ingl am

II. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] DETERM

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] AVV

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all SPORT (for each party):

IV. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] SOST

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ COMP

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along AVV

VII. all but AVV

VIII. all of AVV

IX. all that AVV

X. all the AVV

XI. all too AVV

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all AVV

1. and all:

2. and all ingl brit colloq:

XIII. at all AVV

XIV. for all PREP

XV. of all PREP

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

quel manque de pot! colloq

XVI. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out colloq ingl am
he's not all there colloq
it's all go colloq here! ingl brit
on s'active ici! colloq
it's all up with us colloq ingl brit
all in ingl brit sl
all in ingl brit sl

I. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] SOST

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

3. worst (most unbearable):

to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:

4. worst (most negative trait):

5. worst (of the lowest standard, quality):

II. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AGG superlative of bad

1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):

2. worst (most serious):

3. worst (most inappropriate):

4. worst (of the poorest standard):

III. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AVV

worst of all, …

IV. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] VB vb trans form

être battu (by par)

I. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ] SOST

1. thing (object):

truc m colloq
à quoi sert ce truc? colloq

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …

4. thing (person, animal):

how are you, old thing colloq?
you lucky thing colloq!
veinard/-e! colloq
you stupid thing colloq!
(the) stupid thing colloq
sale truc! colloq

II. things SOST sost pl

1. things (personal belongings, equipment):

2. things (situation, circumstances, matters):

3. things DIR:

III. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ]

it's the in thing colloq
to have a thing about (like) colloq
craquer pour colloq
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it colloq
to know a thing or two about sth colloq

I. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] SOST

1. place (location, position):

in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

all over the place fig, colloq speech, lecture

3. place (for specific purpose):

4. place (home):

5. place (seat, space):

garder une place (for pour)

6. place:

place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place ingl brit UNIV:

place f (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place lett

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you colloq! fig, pegg
ça se soigne! colloq

13. place (situation):

14. place (moment):

in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place ingl am (unspecified location) colloq:

II. out of place AGG

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREP

in place of person, object:

IV. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] VB vb trans

1. place lett:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig:

5. place (rank):

place (in exam) ingl brit
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place AMMIN (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed AGG

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed SPORT, IPP:

to be placed horse: ingl brit
to be placed ingl am

VI. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs]

place → take place

I. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST sost pl

1. people:

gens mpl

2. people (inhabitants):

3. people (citizens, subjects):

4. people (experts):

people colloq
gens colloq

5. people colloq:

III. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] VB vb trans letter

peupler (with de)

I. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] SOST

1. best (most enjoyable, pleasant):

2. best (of the highest quality, standard):

3. best (most competent):

to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

12. best (winning majority):

II. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AGG superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AVV

best superlative of well

you'd best do colloq

IV. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] VB vb trans (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst]

I. bad [ingl brit bad, ingl am bæd] SOST

1. bad (evil):

mal m

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [ingl brit bad, ingl am bæd] AGG

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad attr joke
to be bad at subject
not bad colloq
pas mauvais, pas mal colloq

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad attr language, word
+ congt it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way colloq

8. bad FIN:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad colloq
terrible colloq

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [ingl brit bad, ingl am bæd] AVV colloq esp ingl am

bad need, want:

IV. bad [ingl brit bad, ingl am bæd]

to be in bad ingl am
to be in bad with sb ingl am

all-important AGG

all-embracing AGG

all-consuming AGG

all-consuming passion
all-consuming ambition

I. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AGG

1. late (after expected time):

late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment

2. late (towards end of day, season, life etc):

late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday ingl brit or vacation ingl am
late Victorian architecture etc

3. late (towards end of series):

4. late (deceased):

II. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AVV

1. late (after expected time):

late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:

2. late (towards end of time period):

late get up, go to bed, open, close, end

3. late AMMIN (formerly):

III. of late AVV

I. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] SOST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lett
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off colloq!
pas touche! colloq
hands off colloq!
bas les pattes! colloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand GIOCHI:

jeu m
to show one's hand lett, fig
to throw in one's hand lett, fig

10. hand:

hand (worker) AGR ALLEV
hand NAUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR (of bananas):

17. hand (signature) disuso:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] VB vb trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand AGG

1. in hand (current):

en cours never after vb

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand AVV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [ingl brit hand, ingl am hænd]

I. out [aʊt] VB vb trans Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.

out person:

II. out [aʊt] AVV

1. out (outside):

2. out (from within):

(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book, exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

to be out sun, moon, stars:

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out SPORT, GIOCHI:

to be out player:
out! (of ball)
out!

13. out (unconscious):

to be out (cold) colloq (gen)
to be out (cold) colloq boxer:

14. out (over, finished):

15. out ingl brit (incorrect):

16. out (not possible) colloq:

17. out (actively in search of) colloq:

to be out to do sth
il veut ta peau colloq

18. out (not in fashion) colloq:

to be out style, colour:

19. out (in holes) colloq:

20. out DIR:

to be out jury:
le jury délibère ((on sur))

21. out ingl brit (ever) colloq:

III. out of PREP

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight, water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc

10. out of EQUIT, IPP (lineage of horse):

IV. out [aʊt]

I want out colloq!
I'm out of here colloq
I'm out of here colloq
go on, out with it colloq!
allez, accouche! colloq
go on, out with it colloq!
to be on the outs colloq with sb ingl am
to be out of it colloq

I. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] SOST

1. wipe (act of wiping):

to give sth a wipe table, work surface
to give sth a wipe bath, sink

2. wipe (disposable cloth):

wipe MED

3. wipe CINEM:

II. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] VB vb trans

1. wipe (mop):

wipe part of body, crockery, surface
essuyer (on sur, with avec)

2. wipe:

wipe CINEM, INFORM, RADIO, TV

I. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans

1. hold (clasp):

hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg

2. hold (maintain):

3. hold (arrange):

hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview

4. hold (have capacity for):

hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people

5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:

hold objects, possessions

6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:

hold weight, load, crate

7. hold (restrain):

hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief

8. hold (keep against will) police, kidnappers:

hold person

9. hold DIR:

hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage

10. hold (keep back):

hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it colloq!
minute! colloq

11. hold (believe):

hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que

12. hold:

hold (defend successfully) MILIT territory, city, bridge
hold POL, SPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)

13. hold (captivate):

hold person, audience, class
hold attention, interest

14. hold TELECOM:

15. hold MUS:

hold note
tenir (for pendant)

16. hold AUTO CORSE:

II. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb intr

1. hold (remain intact):

hold rope, shelf, bridge, dam, glue:

2. hold fig:

hold, a. hold good theory, offer, objection, law:

3. hold (continue):

hold weather:
hold luck:

4. hold TELECOM:

5. hold (remain steady):

III. to hold oneself VB vb rifl

to hold oneself vb rifl < pret, part perf held>:

IV. hold [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] SOST

1. hold (grasp, grip):

to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand

2. hold:

to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information

3. hold:

to get hold of (contact) (by phone) person

4. hold (control):

emprise f (on, over sur)

5. hold (storage, area):

hold AVIAZ
hold NAUT

6. hold SPORT (in wrestling):

7. hold (of hairspray, gel):

V. on hold AVV

1. on hold TELECOM:

to put sb on hold TELECOM
to put a call on hold TELECOM

locuzioni:

I. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] SOST

1. filter TECN:

2. filter:

filter AUDIO, FOTO, TELECOM

3. filter (cosmetic):

4. filter:

filter, a. filter lane ingl brit TRASP
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
voie f de stockage term tecn

5. filter ingl brit TRASP (arrow):

II. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb trans

filter liquid, gas
filter coffee

III. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb intr

1. filter:

filter, a. filter off ingl brit TRASP to filter off to the left

2. filter (trickle):

to filter into light, sound, water: area
to filter back/out crowd, people:

come out VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]

1. come out (emerge):

come out person, animal, vehicle:
sortir (of de)
come out star:
come out sun, moon:
come out flowers, bulbs:
come out spot, rash:

2. come out (strike):

3. come out homosexual:

4. come out (fall out):

come out contact lens, tooth, key, screw, nail:
come out electrical plug:
come out sink plug:
come out contents, stuffing:
come out cork:

5. come out (be emitted):

come out water, air, smoke:
sortir (through par)

6. come out (wash out):

come out stain, ink, grease:
s'en aller, partir (of de)

7. come out (be deleted):

come out reference, sentence:

8. come out (be published, issued):

come out magazine, novel:
come out album, film, model, product:

9. come out (become known):

come out feelings:
come out message, meaning:
come out details, facts, full story:
come out results:
come out secret:

10. come out:

come out FOTO, TIPOGR photo, photocopy:

11. come out (end up):

to come out at 200 dollars cost, bill:

12. come out (say):

to come out with excuse
to come out with nonsense, rubbish

13. come out (enter society):

I. keeping [ingl brit ˈkiːpɪŋ, ingl am ˈkipɪŋ] SOST (custody)

to put sb/sth in sb's keeping
confier qn/qc à qn

II. in keeping with PREP

in keeping with status, law, rules, image, tradition:

to be in keeping with law, rules, policy, image, character
to be in keeping with surroundings, area, village

III. out of keeping with PREP

to be out of keeping with character, image, style
to be out of keeping with occasion

nel dizionario PONS

out-of-date AGG

1. out-of-date (existing after a fixed date):

2. out-of-date (worthless):

3. out-of-date (no more in use):

4. out-of-date (not in use for long time):

out-of-date word

5. out-of-date (out of fashion):

nel dizionario PONS
nel dizionario PONS

I. date1 [deɪt] SOST

1. date (calendar day):

2. date (calendar year):

3. date (appointment):

avoir un rencard avec qn colloq

4. date ingl am (person):

II. date1 [deɪt] VB vb trans

1. date (have a relationship):

2. date (give a date):

3. date (reveal the age):

III. date1 [deɪt] VB vb intr

1. date (have a relationship):

2. date (go back to) event:

3. date (show time period):

4. date (go out of fashion):

date2 [deɪt] SOST

of [əv, stressed: ɒv] PREP

1. of (belonging to):

2. of (describing):

3. of (dates and time):

the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two ingl am

4. of (nature, content):

5. of (among):

I. out [aʊt] VB vb trans

1. out (knock out):

2. out (reveal sb's homosexuality):

II. out [aʊt] PREP colloq

out → out of

III. out [aʊt] AVV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

11. out (incorrect):

locuzioni:

IV. out [aʊt] AGG

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out colloq (in existence):

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv

10. out SPORT:

out ball
out player
out fig

11. out (not possible):

12. out (unfashionable):

13. out ingl brit (drunk):

14. out (mistaken):

locuzioni:

to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin

V. out [aʊt] SOST

2. out ingl am:

out of PREP

1. out of (towards outside from):

2. out of (outside from):

3. out of (away from):

4. out of (without):

to be out of sth

5. out of (from):

to get sth out of sb
soutirer qc à qn

6. out of (because of):

7. out of:

in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10

locuzioni:

I. inside [ɪnˈsaɪd] AGG inv

1. inside (internal):

inside a. fig

2. inside AUTO:

inside lane ingl brit, ingl Aus
inside lane ingl am

3. inside SPORT:

4. inside (inseam):

inside leg ingl brit, ingl Aus

II. inside [ɪnˈsaɪd] SOST

1. inside no pl (internal part or side):

to turn sth inside out fig

2. inside pl (entrails):

3. inside AUTO:

to overtake on the inside ingl brit, ingl Aus
to pass on the inside ingl am

III. inside [ɪnˈsaɪd] PREP

1. inside (within):

inside of sth ingl am colloq

2. inside (within time of):

inside of sth ingl am colloq

IV. inside [ɪnˈsaɪd] AVV

1. inside (within something):

2. inside colloq (in jail):

3. inside (internally):

in [ɪn] SOST

in abbreviazione di inch

I. in [ɪn] PREP

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuzioni:

II. in [ɪn] AVV

in (to a place):

locuzioni:

to be in for sth colloq
in on sth

III. in [ɪn] AGG (popular)

IV. in [ɪn] SOST

nel dizionario PONS

out-of-date AGG

1. out-of-date (existing after a fixed date):

2. out-of-date (worthless):

3. out-of-date (no more in use):

4. out-of-date (not in use for long time):

out-of-date word

5. out-of-date (out of fashion):

nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
nel dizionario PONS

I. date1 [deɪt] SOST

1. date (calendar day):

2. date (appointment):

avoir un rencard avec qn colloq

3. date (person):

II. date1 [deɪt] VB vb trans

1. date (have a relationship):

2. date (give a date):

3. date (reveal the age):

III. date1 [deɪt] VB vb intr

1. date (have a relationship):

2. date (go back to) event:

3. date (show time period):

4. date (go out of fashion):

date2 [deɪt] SOST

of [əv, stressed: av] PREP

1. of (belonging to):

2. of (describing):

3. of (dates and time):

the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005

4. of (nature, content):

5. of (among):

I. out [aʊt] VB vb trans

II. out [aʊt] PREP colloq

out → out of

III. out [aʊt] AVV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

locuzioni:

IV. out [aʊt] AGG

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out colloq (in existence):

to be out person
to be out object

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv

10. out sports:

out ball
out player
out fig

11. out (not allowed):

12. out (unfashionable):

locuzioni:

to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin

V. out [aʊt] SOST

locuzioni:

out of PREP

1. out of (towards outside from):

2. out of (outside from):

3. out of (away from):

4. out of (without):

to be out of sth

5. out of (from):

to get sth out of sb
soutirer qc à qn

6. out of (because of):

7. out of:

in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10

locuzioni:

to be out of it colloq

I. inside [ɪn·ˈsaɪd] AGG inv a. fig (internal)

II. inside [ɪn·ˈsaɪd] SOST

1. inside (internal part or side):

to turn sth inside out fig

2. inside (one's feelings, sense of right):

3. inside pl colloq:

inside of person
inside of machine, appliance

III. inside [ɪn·ˈsaɪd] PREP (within)

inside of sth colloq
inside of two days colloq

IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] AVV

1. inside (within something):

2. inside colloq (in jail):

3. inside (internally):

in2 [ɪn] SOST

in abbreviazione di inch

I. in1 [ɪn] PREP

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning, with respect to):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuzioni:

II. in1 [ɪn] AVV

in (at a place):

locuzioni:

to be in for sth colloq
in on sth

III. in1 [ɪn] AGG (popular)

IV. in1 [ɪn] SOST

Glossario «Intégration et égalité des chances» OFAJ

Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

The myxomatosis virus was also released in the late 1990s to combat rabbits, but failed to wipe them out so rabbit hunters were brought in.
www.stuff.co.nz
A lot should come away on the wipe or cotton bud without the need for rubbing.
www.tv3.ie
Avian pest has a high mortality rate and can wipe out a poultry farm in 24 hours.
newsinfo.inquirer.net
Wipe and deodorise shelves with a solution of warm water and baking soda (1 tablespoon baking soda mixed with 1 litre warm water).
www.stuff.co.nz
The request does something like a wipe or a pass over the tracker, and then the tracker sends information back to the client.
en.wikipedia.org