Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

手推
hors de
out-of-pocket AGG
1. out-of-pocket:
locuzioni:
I. out-of-the-way AGG
out-of-the-way places:
un trou perdu colloq
II. out of the way AVV
out-of-sight AGG colloq
1. out-of-sight (fantastic):
super colloq
2. out-of-sight (odd):
farfelu colloq
come out of VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]
1. come out of (originate from):
come out of person:
come out of song:
come out of news report:
2. come out of (result from):
come out of breakthrough:
I. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] SOST
1. place (location, position):
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
all over the place fig, colloq speech, lecture
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
garder une place (for pour)
6. place:
place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place ingl brit UNIV:
place f (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place lett
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you colloq! fig, pegg
ça se soigne! colloq
13. place (situation):
14. place (moment):
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place ingl am (unspecified location) colloq:
II. out of place AGG
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of PREP
in place of person, object:
IV. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] VB vb trans
1. place lett:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) fig:
5. place (rank):
place (in exam) ingl brit
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place AMMIN (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed AGG
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed SPORT, IPP:
to be placed horse: ingl brit
to be placed ingl am
VI. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs]
place → take place
take place VB [ingl brit teɪk -, ingl am teɪk -]
out of bounds AGG AVV
1. out of bounds:
to be out of bounds area:
être interdit (to à)
2. out of bounds ingl am SPORT:
out of date AGG
out of date ticket, passport
out of date clothing, custom
out of date theory, concept
out of doors AVV
out of doors → outdoors
I. outdoors [ingl brit aʊtˈdɔːz, ingl am ˌaʊtˈdɔrz] SOST
the great outdoors + vb sing
II. outdoors [ingl brit aʊtˈdɔːz, ingl am ˌaʊtˈdɔrz] AVV
outdoors be, sit, work
outdoors sleep
I. get out of VB (get out of [sth])
1. get out of (exit from):
get out of building, bed
2. get out of (alight from):
get out of vehicle
3. get out of (leave at end of):
get out of meeting
4. get out of (be freed from):
get out of prison
5. get out of (withdraw from):
get out of organization
get out of responsibilities
6. get out of (avoid doing):
get out of appointment, meeting
7. get out of (no longer do):
get out of habit
8. get out of (gain from):
inglese
inglese
francese
francese
to skip out of the way of sth or out of sth's way
to take sth out of sth
sortir qc de qc
francese
francese
inglese
inglese
escroquer qc à qn, escroquer qn de qc
to swindle sb out of sth
épuisé (épuisée) article
épuisé (épuisée) publication, livre
I. out [aʊt] VB vb trans Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.
out person:
II. out [aʊt] AVV
1. out (outside):
2. out (from within):
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book, exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
to be out sun, moon, stars:
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out SPORT, GIOCHI:
to be out player:
out! (of ball)
out!
13. out (unconscious):
to be out (cold) colloq (gen)
to be out (cold) colloq boxer:
14. out (over, finished):
15. out ingl brit (incorrect):
16. out (not possible) colloq:
17. out (actively in search of) colloq:
to be out to do sth
il veut ta peau colloq
18. out (not in fashion) colloq:
to be out style, colour:
19. out (in holes) colloq:
20. out DIR:
to be out jury:
le jury délibère ((on sur))
21. out ingl brit (ever) colloq:
III. out of PREP
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight, water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc
10. out of EQUIT, IPP (lineage of horse):
IV. out [aʊt]
I want out colloq!
I'm out of here colloq
I'm out of here colloq
go on, out with it colloq!
allez, accouche! colloq
go on, out with it colloq!
to be on the outs colloq with sb ingl am
to be out of it colloq
I. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] SOST
1. wipe (act of wiping):
to give sth a wipe table, work surface
to give sth a wipe bath, sink
2. wipe (disposable cloth):
wipe MED
3. wipe CINEM:
II. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] VB vb trans
1. wipe (mop):
wipe part of body, crockery, surface
essuyer (on sur, with avec)
2. wipe:
wipe CINEM, INFORM, RADIO, TV
I. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans
1. hold (clasp):
hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview
4. hold (have capacity for):
hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people
5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:
hold objects, possessions
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
hold weight, load, crate
7. hold (restrain):
hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
hold person
9. hold DIR:
hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage
10. hold (keep back):
hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it colloq!
minute! colloq
11. hold (believe):
hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que
12. hold:
hold (defend successfully) MILIT territory, city, bridge
hold POL, SPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)
13. hold (captivate):
hold person, audience, class
hold attention, interest
14. hold TELECOM:
15. hold MUS:
hold note
tenir (for pendant)
16. hold AUTO CORSE:
II. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb intr
1. hold (remain intact):
hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
2. hold fig:
hold, a. hold good theory, offer, objection, law:
3. hold (continue):
hold weather:
hold luck:
4. hold TELECOM:
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself VB vb rifl
to hold oneself vb rifl < pret, part perf held>:
IV. hold [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] SOST
1. hold (grasp, grip):
to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand
2. hold:
to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information
3. hold:
to get hold of (contact) (by phone) person
4. hold (control):
emprise f (on, over sur)
5. hold (storage, area):
hold AVIAZ
hold NAUT
6. hold SPORT (in wrestling):
7. hold (of hairspray, gel):
V. on hold AVV
1. on hold TELECOM:
to put sb on hold TELECOM
to put a call on hold TELECOM
locuzioni:
I. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] SOST
1. filter TECN:
2. filter:
filter AUDIO, FOTO, TELECOM
3. filter (cosmetic):
4. filter:
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
voie f de stockage term tecn
5. filter ingl brit TRASP (arrow):
II. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb trans
filter liquid, gas
filter coffee
III. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb intr
1. filter:
filter, a. filter off ingl brit TRASP to filter off to the left
2. filter (trickle):
to filter into light, sound, water: area
to filter back/out crowd, people:
come out VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]
1. come out (emerge):
come out person, animal, vehicle:
sortir (of de)
come out star:
come out sun, moon:
come out flowers, bulbs:
come out spot, rash:
2. come out (strike):
3. come out homosexual:
4. come out (fall out):
come out contact lens, tooth, key, screw, nail:
come out electrical plug:
come out sink plug:
come out contents, stuffing:
come out cork:
5. come out (be emitted):
come out water, air, smoke:
sortir (through par)
6. come out (wash out):
come out stain, ink, grease:
s'en aller, partir (of de)
7. come out (be deleted):
come out reference, sentence:
8. come out (be published, issued):
come out magazine, novel:
come out album, film, model, product:
9. come out (become known):
come out feelings:
come out message, meaning:
come out details, facts, full story:
come out results:
come out secret:
10. come out:
come out FOTO, TIPOGR photo, photocopy:
11. come out (end up):
to come out at 200 dollars cost, bill:
12. come out (say):
to come out with excuse
to come out with nonsense, rubbish
13. come out (enter society):
I. course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] SOST
1. course (progression):
cours m (of de)
2. course (route):
cap m
to be on or hold or steer a course AVIAZ, NAUT
to change course AVIAZ, NAUT
to set (a) course for AVIAZ, NAUT
3. course:
course SCUOLA, UNIV
cours m (in en, of de)
a course of study SCUOLA
4. course:
course MED, VET (of drug)
5. course (in golf, athletics):
course SPORT
course IPP
6. course (part of meal):
7. course EDIL:
II. course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] VB vb trans CACCIA
course dog: quarry
course person: hounds
III. course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] VB vb intr
1. course (rush):
2. course SPORT:
course dogs:
course person:
IV. -course COMP
V. of course AVV
of [ingl brit ɒv, (ə)v, ingl am əv] PREP
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of ingl brit (in expressions of time):
I. old [ingl brit əʊld, ingl am oʊld] SOST The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.
1. old (old people):
the old + vb pl
2. old (earlier era):
II. olds SOST (parents)
olds sost pl colloq
les vieux colloq
mpl my olds
III. old [ingl brit əʊld, ingl am oʊld] AGG
1. old (elderly, not young):
2. old (of a particular age):
3. old (not new):
old garment, object, car, song, tradition, family
old story, excuse
old joke
4. old (former, previous):
old address, school, job, boss, admirer, system
5. old (as term of affection):
old colloq
ce cher vieux Max colloq
ce bon vieux Jon! colloq
hello, old chap/girl disuso!
how are you, you old devil colloq?
ça va, vieux? colloq
6. old (as intensifier) colloq:
I. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AGG
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday ingl brit or vacation ingl am
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
II. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AVV
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late AMMIN (formerly):
III. of late AVV
I. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] PRON
1. all (everything):
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? ingl am
y'all have a good time now! ingl am
II. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] DETERM
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] AVV
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
3. all SPORT (for each party):
IV. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] SOST
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ COMP
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along AVV
VII. all but AVV
VIII. all of AVV
IX. all that AVV
X. all the AVV
XI. all too AVV
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all AVV
1. and all:
2. and all ingl brit colloq:
XIII. at all AVV
XIV. for all PREP
XV. of all PREP
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! colloq
XVI. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out colloq ingl am
he's not all there colloq
it's all go colloq here! ingl brit
on s'active ici! colloq
it's all up with us colloq ingl brit
all in ingl brit sl
all in ingl brit sl
I. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] SOST
1. place (location, position):
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office
2. place (town, hotel etc):
all over the place fig, colloq speech, lecture
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
garder une place (for pour)
6. place:
place f (on dans)
siège m (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner
7. place ingl brit UNIV:
place f (at à)
to get a place on course
8. place (in competition, race):
place lett
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime
11. place (rank):
sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans
12. place (role):
to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you colloq! fig, pegg
ça se soigne! colloq
13. place (situation):
14. place (moment):
in places funny, boring, silly
15. place (in book) (in paragraph, speech):
16. place ingl am (unspecified location) colloq:
II. out of place AGG
out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:
III. in place of PREP
in place of person, object:
IV. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] VB vb trans
1. place lett:
to place sth back on shelf, table
2. place (locate):
3. place (using service):
parier, faire un pari (on sur)
4. place (put) fig:
5. place (rank):
place (in exam) ingl brit
to be placed third horse, athlete:
6. place (judge):
7. place (identify):
place person
place accent
8. place (find home for):
place child
9. place AMMIN (send, appoint):
place student, trainee
placer (in dans)
V. placed AGG
1. placed (gen) (situated):
être bien placé (to do pour faire)
2. placed SPORT, IPP:
to be placed horse: ingl brit
to be placed ingl am
VI. place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs]
place → take place
I. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] SOST
1. worst (most difficult, unpleasant):
le/la pire m/f
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AGG superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
4. worst (of the poorest standard):
III. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AVV
worst of all, …
IV. worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] VB vb trans form
être battu (by par)
I. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ] SOST
1. thing (object):
truc m colloq
à quoi sert ce truc? colloq
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
the thing is, (that) …
4. thing (person, animal):
how are you, old thing colloq?
you lucky thing colloq!
veinard/-e! colloq
you stupid thing colloq!
(the) stupid thing colloq
sale truc! colloq
II. things SOST sost pl
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things DIR:
III. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ]
it's the in thing colloq
to have a thing about (like) colloq
craquer pour colloq
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to make a big thing (out) of it colloq
to know a thing or two about sth colloq
I. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST sost pl
1. people:
gens mpl
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
people colloq
gens colloq
5. people colloq:
III. people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] VB vb trans letter
peupler (with de)
I. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] SOST
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
to be the best at subject, game
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:
7. best (greatest personal effort):
to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget
8. best (virtues, qualities):
to bring out the best in sb crisis, suffering:
9. best (most advantageous or pleasing part):
to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement
10. best (good clothes):
11. best (good wishes):
12. best (winning majority):
II. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AGG superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument
3. best (most appropriate or suitable):
best tool, example, way, time, idea
4. best (most beneficial):
best exercise, food
III. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AVV
best superlative of well
you'd best do colloq
IV. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] VB vb trans (defeat, outdo)
best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent
V. best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst]
I. bad [ingl brit bad, ingl am bæd] SOST
1. bad (evil):
mal m
2. bad (unpleasantness, unfavourableness):
he ended up £100 to the bad
II. bad <comp worse, superl worst> [ingl brit bad, ingl am bæd] AGG
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad attr joke
to be bad at subject
not bad colloq
pas mauvais, pas mal colloq
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)
3. bad (morally or socially unacceptable):
bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad attr language, word
+ congt it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)
4. bad (severe, serious):
bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
bad time, moment, place, example
7. bad (ill, with a weakness or injury):
to be in a bad way colloq
8. bad FIN:
bad money, note
bad loan
bad insurance claim
9. bad (good):
bad colloq
terrible colloq
10. bad (rotten):
bad fruit
III. bad [ingl brit bad, ingl am bæd] AVV colloq esp ingl am
bad need, want:
IV. bad [ingl brit bad, ingl am bæd]
to be in bad ingl am
to be in bad with sb ingl am
all-important AGG
all-embracing AGG
all-consuming AGG
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AGG
1. late (after expected time):
late arrival, rains, publication, implementation
to get off to a late start meeting, event:
to be late for work, school, appointment
2. late (towards end of day, season, life etc):
late hour, supper, date, pregnancy
late plant, variety BOT
to take a late holiday ingl brit or vacation ingl am
late Victorian architecture etc
3. late (towards end of series):
4. late (deceased):
II. late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AVV
1. late (after expected time):
late arrive, leave, start, finish
to be running late person:
to be running late train, bus:
2. late (towards end of time period):
late get up, go to bed, open, close, end
3. late AMMIN (formerly):
III. of late AVV
I. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] SOST
1. hand ANAT:
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lett
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off colloq!
pas touche! colloq
hands off colloq!
bas les pattes! colloq
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair
8. hand (control):
to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker
9. hand GIOCHI:
jeu m
to show one's hand lett, fig
to throw in one's hand lett, fig
10. hand:
hand (worker) AGR ALLEV
hand NAUT
11. hand (responsibility):
to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc
12. hand (available):
to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:
13. hand (skill):
to try one's hand at sth photography, marketing
14. hand (pointer):
15. hand EQUIT (unit of length):
= 10, 16 cm
16. hand GASTR (of bananas):
17. hand (signature) disuso:
to set one's hand to document
18. hand (source):
19. hand (aspect, side):
II. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] VB vb trans
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
III. at the hands of PREP
IV. in hand AGG
1. in hand (current):
en cours never after vb
2. in hand (underway):
3. in hand (to spare):
V. out of hand AVV
out of hand reject, condemn, dismiss:
VI. hand [ingl brit hand, ingl am hænd]
I. keeping [ingl brit ˈkiːpɪŋ, ingl am ˈkipɪŋ] SOST (custody)
to put sb/sth in sb's keeping
confier qn/qc à qn
II. in keeping with PREP
in keeping with status, law, rules, image, tradition:
to be in keeping with law, rules, policy, image, character
to be in keeping with surroundings, area, village
III. out of keeping with PREP
to be out of keeping with character, image, style
to be out of keeping with occasion
out of PREP
1. out of (towards outside from):
2. out of (outside from):
3. out of (away from):
4. out of (without):
to be out of sth
5. out of (from):
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
6. out of (because of):
7. out of:
in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10
locuzioni:
out-of-the-way AGG
out-of-work AGG
out-of-town AGG
out-of-date AGG
1. out-of-date (existing after a fixed date):
2. out-of-date (worthless):
3. out-of-date (no more in use):
4. out-of-date (not in use for long time):
out-of-date word
5. out-of-date (out of fashion):
out-of-court AGG DIR
out-of-court settlement
out of bounds AGG
grow out of VB vb trans
wriggle out of VB vb intr
inglese
inglese
francese
francese
to make sth (out) of sth
out of respect for sb/sth
francese
francese
inglese
inglese
of [əv, stressed: ɒv] PREP
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2002
le 4 mai/en mai 2002
ten/a quarter of two ingl am
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. out [aʊt] VB vb trans
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PREP colloq
out → out of
III. out [aʊt] AVV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
locuzioni:
IV. out [aʊt] AGG
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out colloq (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv
10. out SPORT:
out ball
out player
out fig
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out ingl brit (drunk):
14. out (mistaken):
locuzioni:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] SOST
2. out ingl am:
out of PREP
1. out of (towards outside from):
2. out of (outside from):
3. out of (away from):
4. out of (without):
to be out of sth
5. out of (from):
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
6. out of (because of):
7. out of:
in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10
locuzioni:
I. inside [ɪnˈsaɪd] AGG inv
1. inside (internal):
inside a. fig
2. inside AUTO:
inside lane ingl brit, ingl Aus
inside lane ingl am
3. inside SPORT:
4. inside (inseam):
inside leg ingl brit, ingl Aus
II. inside [ɪnˈsaɪd] SOST
1. inside no pl (internal part or side):
to turn sth inside out fig
2. inside pl (entrails):
3. inside AUTO:
to overtake on the inside ingl brit, ingl Aus
to pass on the inside ingl am
III. inside [ɪnˈsaɪd] PREP
1. inside (within):
inside of sth ingl am colloq
2. inside (within time of):
inside of sth ingl am colloq
IV. inside [ɪnˈsaɪd] AVV
1. inside (within something):
2. inside colloq (in jail):
3. inside (internally):
in [ɪn] SOST
in abbreviazione di inch
I. in [ɪn] PREP
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
locuzioni:
II. in [ɪn] AVV
in (to a place):
locuzioni:
to be in for sth colloq
in on sth
III. in [ɪn] AGG (popular)
IV. in [ɪn] SOST
out of PREP
1. out of (towards outside from):
2. out of (outside from):
3. out of (away from):
4. out of (without):
to be out of sth
5. out of (from):
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
6. out of (because of):
7. out of:
in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10
locuzioni:
to be out of it colloq
I. out-of-bounds AGG
II. out-of-bounds AVV
out-of-town AGG
out-of-court AGG DIR
out-of-court settlement
out-of-work AGG
out-of-the-way AGG
out-of-date AGG
1. out-of-date (existing after a fixed date):
2. out-of-date (worthless):
3. out-of-date (no more in use):
4. out-of-date (not in use for long time):
out-of-date word
5. out-of-date (out of fashion):
duck out of VB vb trans
grow out of VB vb trans
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
of [əv, stressed: av] PREP
1. of (belonging to):
2. of (describing):
3. of (dates and time):
the 4th of May/in May of 2005
le 4 mai/en mai 2005
4. of (nature, content):
5. of (among):
I. out [aʊt] VB vb trans
II. out [aʊt] PREP colloq
out → out of
III. out [aʊt] AVV
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
locuzioni:
IV. out [aʊt] AGG
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out colloq (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. inv
10. out sports:
out ball
out player
out fig
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
locuzioni:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] SOST
locuzioni:
out of PREP
1. out of (towards outside from):
2. out of (outside from):
3. out of (away from):
4. out of (without):
to be out of sth
5. out of (from):
to get sth out of sb
soutirer qc à qn
6. out of (because of):
7. out of:
in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10
locuzioni:
to be out of it colloq
I. inside [ɪn·ˈsaɪd] AGG inv a. fig (internal)
II. inside [ɪn·ˈsaɪd] SOST
1. inside (internal part or side):
to turn sth inside out fig
2. inside (one's feelings, sense of right):
3. inside pl colloq:
inside of person
inside of machine, appliance
III. inside [ɪn·ˈsaɪd] PREP (within)
inside of sth colloq
inside of two days colloq
IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] AVV
1. inside (within something):
2. inside colloq (in jail):
3. inside (internally):
in2 [ɪn] SOST
in abbreviazione di inch
I. in1 [ɪn] PREP
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
locuzioni:
II. in1 [ɪn] AVV
in (at a place):
locuzioni:
to be in for sth colloq
in on sth
III. in1 [ɪn] AGG (popular)
IV. in1 [ɪn] SOST
Present
Iplace
youplace
he/she/itplaces
weplace
youplace
theyplace
Past
Iplaced
youplaced
he/she/itplaced
weplaced
youplaced
theyplaced
Present Perfect
Ihaveplaced
youhaveplaced
he/she/ithasplaced
wehaveplaced
youhaveplaced
theyhaveplaced
Past Perfect
Ihadplaced
youhadplaced
he/she/ithadplaced
wehadplaced
youhadplaced
theyhadplaced
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
If your rural area is a commutable distance from a city, you have a better chance of retaining your population and keeping people living there.
www.independent.ie
He will be keeping things simple, playing to his strengths and implementing well-meant advice sparingly.
www.independent.co.uk
Further intensification of the industry has been suggested by some as the solution to avian flu, on the rationale that keeping birds indoors will prevent contamination.
en.wikipedia.org
Restoration involved the construction of a new roof, which in keeping with the previous roof was grouted during construction.
en.wikipedia.org
The internal marbling bastes the older beast from the inside, anointing it with fat while keeping it moist -- the result is succulence.
www.independent.co.uk