Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sinterrompre
se conformer
Oxford-Hachette French Dictionary
I. go along with VB [ingl brit ɡəʊ -, ingl am ɡoʊ -] (go along with [sb/sth])
go along with plans, wishes:
Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
go along person, vehicle:
francese
francese
inglese
inglese
dire amen à qn fig
Oxford-Hachette French Dictionary
I. along [ingl brit əˈlɒŋ, ingl am əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] AVV When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).
II. along [ingl brit əˈlɒŋ, ingl am əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PREP
1. along:
to run along the beach path, railway, fence:
2. along (the length of):
3. along (at a point along):
III. along with PREP
1. along with (accompanied by):
2. along with (at same time as):
get along VB
1. get along (progress):
2. get along (cope):
3. get along (be suited as friends):
bien s'entendre (with avec)
4. get along (go):
come along VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]
1. come along (arrive):
come along bus, person:
come along opportunity:
2. come along (hurry up):
3. come along (attend):
to come along to lecture, party
4. come along (make progress):
come along pupil, trainee:
come along book, building work, project:
come along painting, tennis:
come along plant, seedling:
all-important AGG
all-embracing AGG
all-consuming AGG
all-consuming passion
all-consuming ambition
I. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] PRON
1. all (everything):
500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? ingl am
y'all have a good time now! ingl am
II. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] DETERM
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] AVV
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
3. all SPORT (for each party):
IV. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] SOST
tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)
V. all+ COMP
1. all+ (completely):
all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along AVV
VII. all but AVV
VIII. all of AVV
IX. all that AVV
X. all the AVV
XI. all too AVV
all too accurate, easy, widespread:
XII. and all AVV
1. and all:
2. and all ingl brit colloq:
XIII. at all AVV
XIV. for all PREP
XV. of all PREP
1. of all (in rank):
2. of all (emphatic):
quel manque de pot! colloq
XVI. all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl]
to be as mad/thrilled as all get out colloq ingl am
he's not all there colloq
it's all go colloq here! ingl brit
on s'active ici! colloq
it's all up with us colloq ingl brit
all in ingl brit sl
all in ingl brit sl
I. view [ingl brit vjuː, ingl am vju] SOST
1. view:
vue f
vue f
2. view (field of vision, prospect):
view lett, fig
vue f
to do sth in (full) view of sb
faire qc devant qn or sous les yeux de qn
to be in view lett coast, house:
to keep sth in view lett, fig
to be on view exhibition:
to be on view COMM new range, clothes collection:
3. view (personal opinion, attitude):
4. view (visit, inspection):
II. in view of PREP (considering)
in view of situation, facts, problem
III. with a view to PREP
en vue de qc
with a view to sb or sb's doing
IV. view [ingl brit vjuː, ingl am vju] VB vb trans
1. view:
to view sb/sth as sth
2. view (look at):
view (gen) scene, building
view (inspect) house, castle
view collection, exhibition
view slide, microfiche
view documents
3. view (watch):
view television, programme
V. view [ingl brit vjuː, ingl am vju] VB vb intr TV
with [ingl brit wɪð, ingl am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.
1. with (in descriptions):
2. with (involving, concerning):
3. with (indicating an agent):
to hit sb with sth
4. with (indicating manner, attitude):
5. with (according to):
6. with (accompanied by, in the presence of):
7. with (owning, bringing):
with a CV ingl brit or resumé ingl am like yours you're sure to find a job
8. with (in relation to, as regards):
9. with (showing consent, support):
I'm with you 100% or all the way
10. with (because of):
11. with (remaining):
12. with (suffering from):
13. with (in the care or charge of):
14. with (against):
15. with (showing simultaneity):
16. with (employed by, customer of):
17. with (in the same direction as):
18. with (featuring, starring):
to be with it colloq (on the ball)
get with it colloq! (wake up)
get with it colloq! (face the facts)
I. wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] SOST
1. wrong U (evil):
mal m
2. wrong (injustice):
3. wrong DIR:
II. wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AGG
1. wrong (incorrect):
wrong note, forecast, hypothesis
to prove to be wrong forecast, hypothesis:
to take the wrong turning ingl brit or turn ingl am
2. wrong (reprehensible, unjust):
3. wrong (mistaken):
to be wrong person:
to be wrong person:
to be wrong about person, situation, details
to be wrong to do or in doing form
4. wrong (not as it should be):
III. wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AVV
to get sth wrong date, time, details
to get sth wrong calculations
to go wrong person:
to go wrong machine:
to go wrong plan:
IV. wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] VB vb trans
1. wrong (treat unjustly):
wrong person, family
2. wrong (judge unfairly):
wrong form
V. wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ]
wrong → stick
to be wrong in the head colloq
to be wrong in the head colloq
to go down the wrong way food, drink:
I. what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] PRON
1. what (what exactly):
what are you doing/up to colloq?
2. what (in rhetorical questions):
3. what (whatever):
4. what (in clauses):
what before vowel
5. what (when guessing) colloq:
it'll cost, what, £50
6. what (inviting repetition):
7. what (expressing surprise):
8. what ingl brit (as question tag) disuso:
II. what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] DETERM
1. what (which):
2. what (in exclamations):
what use is that? lett, fig
3. what (the amount of):
III. what about phrase
1. what about (when drawing attention):
2. what about (when making suggestion):
3. what about (in reply):
IV. what if
what if phrase:
V. what of
what of phrase:
what of it colloq!
et puis quoi! colloq
VI. what with
what with phrase:
VII. what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] INTER
VIII. what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt]
to give sb what for colloq ingl brit
passer un savon à qn colloq
what do you think I am colloq!
what's it to you colloq?
what's yours colloq?
vengeance [ingl brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, ingl am ˈvɛndʒəns] SOST
se venger de qn (for pour)
I. trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles SOST
1. trouble U (problems):
ennuis mpl
to cause or give sb trouble exam question:
to cause or give sb trouble person:
to get or run into all sorts of trouble person, business:
to have man or woman trouble colloq
2. trouble (difficulties):
to be in or get into trouble (gen) person:
to be in or get into trouble company, business:
to be in or get into trouble climber, competitor:
3. trouble (effort, inconvenience):
not to be any trouble child, animal:
4. trouble:
histoires fpl colloq
ennuis mpl
to expect trouble police, pub landlord:
to be looking for trouble agitator, thug:
to get into trouble schoolchild, employee:
to get into trouble with authorities, taxman
II. troubles SOST sost pl
1. troubles (worries):
soucis mpl
locuzioni:
III. trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB vb trans
1. trouble (bother) person:
trouble person
to trouble sb for sth
to trouble sb with problem, question
2. trouble (worry):
trouble person
trouble mind
3. trouble (harass) person:
trouble person
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
trouble person
to be troubled by cough, pain
5. trouble (agitate) letter breeze, wake:
trouble water
IV. to trouble onself VB vb rifl
to trouble onself vb rifl:
V. trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles
I. part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] SOST
1. part (of whole):
to be good in parts ingl brit
2. part (component of car, engine, machine):
3. part TV (of serial, programme, part work):
4. part (share, role):
rôle m (in dans)
5. part:
part TEATR, TV, CINEM
rôle m (of de)
6. part (equal measure):
7. part MUS (for instrument, voice):
8. part MUS (sheet music):
9. part (behalf):
to take sb's part
10. part ingl am (in hair):
II. part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] AVV (partly)
III. part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] VB vb trans
1. part (separate):
part couple, friends, boxers
part legs
part lips, curtains
part crowd, ocean, waves
2. part (make parting in):
IV. part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] VB vb intr
1. part (take leave, split up):
part partners, husband and wife:
to part from husband, wife
2. part (divide):
part crowd, sea, lips, clouds:
part TEATR curtains:
3. part (break):
part rope, cable:
V. part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt]
I. matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] SOST
1. matter:
2. matter (question):
a matter of experience, importance, opinion, principle, taste
3. matter:
4. matter (substance):
5. matter (on paper):
6. matter (content of article, book, speech etc):
7. matter MED (pus):
pus m
II. matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] VB vb intr
to matter to sb behaviour, action:
to matter to sb person:
+ congt I'm late’—‘oh, it doesn't matter’
III. matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər]
luck [ingl brit lʌk, ingl am lək] SOST
1. luck (fortune):
+ congt bad or hard luck!
2. luck (good fortune):
I. heart [ingl brit hɑːt, ingl am hɑrt] SOST
1. heart ANAT (of human, animal):
in the shape of a heart attr patient, specialist, operation
in the shape of a heart muscle, valve, wall
in the shape of a heart surgery
2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):
to break sb's heart
se briser le cœur (over sb pour qn)
the way to sb's heart
3. heart (innermost feelings, nature):
+ congt in my heart (of hearts)
my heart is not in sth/doing sth
4. heart (capacity for pity, love etc):
5. heart (courage):
6. heart (middle, centre):
7. heart (in cards):
8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):
II. by heart AVV
III. -hearted COMP
IV. heart [ingl brit hɑːt, ingl am hɑrt]
I. get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb lett article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) colloq:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn
15. get colloq:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé colloq
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) colloq:
25. get (learn, learn of):
to get to do colloq
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing colloq
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant colloq
mettre qn enceinte colloq
II. get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) colloq (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) colloq pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) colloq:
get!
fiche-moi le camp! colloq
III. get [ɡet]
get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?
dispense [ingl brit dɪˈspɛns, ingl am dəˈspɛns] VB vb trans
1. dispense machine food, drinks, money:
2. dispense form:
dispense justice
dispense charity
dispense advice
dispense funds
3. dispense FARM:
dispense medicine, prescription
4. dispense (exempt) (gen) RELIG:
dispenser (from de)
blessing [ingl brit ˈblɛsɪŋ, ingl am ˈblɛsɪŋ] SOST
1. blessing (asset, favour):
2. blessing (relief):
3. blessing (approval):
4. blessing RELIG:
I. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb intr
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go eufem
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POL country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup colloq
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? colloq
how goes it? scherz
comment ça va? colloq
how goes it? scherz
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl brit or to the law ingl am
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go colloq, eufem
39. go ingl am (in takeaway):
II. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb trans see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) colloq:
he went £20
III. go <pl goes> [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] SOST
1. go ingl brit:
to have a go at sth
2. go (energy):
go colloq
3. go ingl brit colloq:
4. go (board game):
go m
IV. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] AGG
all systems are go! ASTRONAUT
V. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go colloq!
it's all the go colloq!
that was a near go colloq!
to go off on one ingl brit colloq
to go off like a frog in a sock ingl Aus colloq event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater colloq
there you go colloq!
I. public [ingl brit ˈpʌblɪk, ingl am ˈpəblɪk] SOST
II. public [ingl brit ˈpʌblɪk, ingl am ˈpəblɪk] AGG
public call box, health, property, park, footpath, expenditure, inquiry, admission, announcement, execution, image
public disquiet, enthusiasm, indifference, support
public library, amenity
public duty, spirit
III. in public AVV
I. private [ingl brit ˈprʌɪvət, ingl am ˈpraɪvɪt] SOST
II. privates SOST
privates sost pl colloq:
parties fpl colloq
III. private [ingl brit ˈprʌɪvət, ingl am ˈpraɪvɪt] AGG
1. private (not for general public):
private property, land, beach, chapel, jet, vehicle, line, collection, party, viewing
2. private (personal, not associated with company):
private letter, phone call, use of car
private life
private income, means
private sale
3. private (not public, not state-run):
private sector, healthcare, education, school, hospital, prison, firm
private housing, accommodation, landlord
4. private (not to be openly revealed):
private conversation, talk, meeting, matter
private reason, opinion, thought
5. private (undisturbed):
private place, room, corner
6. private (secretive):
private person
IV. in private AVV
V. private [ingl brit ˈprʌɪvət, ingl am ˈpraɪvɪt]
to go private ingl brit MED
I. keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST
1. keep (maintenance):
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig
2. keep ARCHIT:
II. keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
keep lover
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent
13. keep MUS:
14. keep (protect) disuso:
keep God:
garder disuso
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
15. keep (maintain):
keep car, house
III. keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr
1. keep:
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
IV. to keep oneself VB vb rifl
to keep oneself vb rifl:
V. for keeps AVV
VI. keep [ingl brit kiːp, ingl am kip]
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
along with sth/sb
en plus de qc/qn
to play along with sb MUS
to go with sb (date)
francese
francese
inglese
inglese
to go with sth
nel dizionario PONS
I. along [əˈlɒŋ, ingl am -ˈlɑ:ŋ] PREP
1. along (on):
2. along (during):
3. along (beside):
4. along (in addition to):
along with sth/sb
en plus de qc/qn
II. along [əˈlɒŋ, ingl am -ˈlɑ:ŋ] AVV
1. along (going forward):
2. along (to a place):
tu viens avec? Belg
3. along (the whole time):
with [wɪð] PREP
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
7. with (in addition to):
8. with (despite):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
13. with (supporting):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I'm not with you colloq
to be with it colloq
locuzioni:
I. go <went, gone> [gəʊ, ingl am goʊ] VB vb intr
1. go a. TECN:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
ready, steady [or ingl am set], go
8. go MED:
9. go ECON (be sold):
to go for sth
10. go (contribute):
11. go (be told/sung):
on dit que ...
II. go <went, gone> [gəʊ, ingl am goʊ] VB vb trans
locuzioni:
III. go <-es> [gəʊ, ingl am goʊ] SOST
1. go (turn):
2. go (attempt):
3. go (a success):
4. go (energy):
locuzioni:
to have a go at sb about sth
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
along with sth/sb
en plus de qc/qn
to play along with sb/sth
to go with sb (date)
francese
francese
inglese
inglese
to go with sth
nel dizionario PONS
I. along ·ˈlɔŋ] PREP
1. along (on):
2. along (during):
3. along (beside):
4. along (in addition to):
along with sth/sb
en plus de qc/qn
II. along ·ˈlɔŋ] AVV
1. along (going forward):
2. along (to a place):
tu viens avec? Belg
3. along (the whole time):
with [wɪð] PREP
1. with (accompanied by):
2. with (by means of):
3. with (having):
4. with (dealing with):
5. with (on one's person):
6. with (manner):
7. with (in addition to):
8. with (despite):
9. with (caused by):
10. with (full of):
11. with (presenting a situation):
12. with (opposing):
13. with (supporting):
14. with (concerning):
15. with (understanding):
I'm not with you colloq
to be with it colloq
locuzioni:
I. go <went, gone> [goʊ] VB vb intr
1. go a. TECN:
2. go (travel, leave):
3. go (do):
to go doing sth
4. go (become):
5. go (exist):
as sth goes
6. go (pass):
7. go (begin):
8. go ECON (be sold):
to go for sth
9. go (serve, contribute):
to go to sth
to go to sth (be allotted) money
10. go (be told/sung):
on dit que ...
11. go MED:
II. go <went, gone> [goʊ] VB vb trans
locuzioni:
III. go <-es> [goʊ] SOST
1. go (turn):
2. go (attempt):
3. go (a success):
4. go (energy):
locuzioni:
Present
Iview
youview
he/she/itviews
weview
youview
theyview
Past
Iviewed
youviewed
he/she/itviewed
weviewed
youviewed
theyviewed
Present Perfect
Ihaveviewed
youhaveviewed
he/she/ithasviewed
wehaveviewed
youhaveviewed
theyhaveviewed
Past Perfect
Ihadviewed
youhadviewed
he/she/ithadviewed
wehadviewed
youhadviewed
theyhadviewed
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
In this the wooden dowels were dispensed with, and instead a hollow tube of zinc or magnesium was used.
en.wikipedia.org
Life dispenses them parsimoniously; our feeble hearts could not stand more.
en.wikipedia.org
Formal theories can not dispense with primitive notions, under pain of infinite regress.
en.wikipedia.org
This may be because the manufacturers of the drug have paid the doctor a fee to dispense their drug.
en.wikipedia.org
It marked a transition in their musictheir songs took on a more serious lyrical tonethey dispensed with guitars, by using synthesisers as their main instruments.
en.wikipedia.org

Cerca "go along with" in altre lingue