parallel to parallel with nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di parallel to parallel with nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di parallel to parallel with nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di parallel to parallel with nel dizionario inglese»francese

I.parallel [ingl brit ˈparəlɛl, ingl am ˈpɛrəˌlɛl] SOST

II.parallel [ingl brit ˈparəlɛl, ingl am ˈpɛrəˌlɛl] AGG

IV.parallel <part pres ingl brit parallelling, parallelled ingl am paralleling, paralleled> [ingl brit ˈparəlɛl, ingl am ˈpɛrəˌlɛl] VB vb trans

I.view [ingl brit vjuː, ingl am vju] SOST

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view lett, fig
vue f
to keep sth in view lett, fig

3. view (personal opinion, attitude):

1. view:

with [ingl brit wɪð, ingl am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

10. with (because of):

Vedi anche: wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

I.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] SOST

II.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AGG

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning ingl brit or turn ingl am

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

III.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AVV

wrong → stick

to be wrong in the head colloq
to be wrong in the head colloq

I.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

what are you doing/up to colloq?

4. what (in clauses):

II.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] DETERM

VII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] INTER

VIII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [ingl brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, ingl am ˈvɛndʒəns] SOST

I.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles SOST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl colloq
ennuis mpl

III.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB vb trans

V.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] SOST

1. part (of whole):

to be (a) part of
to be good in parts ingl brit

II.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] AVV (partly)

III.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] VB vb trans

I.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] SOST

1. matter:

3. matter:

II.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] VB vb intr

luck [ingl brit lʌk, ingl am lək] SOST

1. luck (fortune):

+ congt bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I.heart [ingl brit hɑːt, ingl am hɑrt] SOST

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ congt in my heart (of hearts)

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

dispense [ingl brit dɪˈspɛns, ingl am dəˈspɛns] VB vb trans

blessing [ingl brit ˈblɛsɪŋ, ingl am ˈblɛsɪŋ] SOST

I.strain [ingl brit streɪn, ingl am streɪn] SOST

1. strain FIS:

tensions fpl (on de)

2. strain (pressure):

III.strain [ingl brit streɪn, ingl am streɪn] VB vb trans

IV.strain [ingl brit streɪn, ingl am streɪn] VB vb intr

Vedi anche: nerve

I.nerve [ingl brit nəːv, ingl am nərv] SOST

nerves sost pl:

nerfs mpl
trac m colloq

I.flatten [ingl brit ˈflat(ə)n, ingl am ˈflætn] VB vb trans

II.flatten [ingl brit ˈflat(ə)n, ingl am ˈflætn] VB vb intr

flatten → flatten out

Vedi anche: flatten out

I.top [ingl brit tɒp, ingl am tɑp] SOST

1. top (highest or furthest part):

II.top [ingl brit tɒp, ingl am tɑp] AGG

1. top (highest):

dernier/-ière
premier/-ière
to get top marks SCUOLA

IV.top <part pres topping; pret, part perf topped> [ingl brit tɒp, ingl am tɑp] VB vb trans

il pousse! colloq
to be the tops colloq, disuso
MILIT to go over the top

I.substitute [ingl brit ˈsʌbstɪtjuːt, ingl am ˈsəbstəˌt(j)ut] SOST

II.substitute [ingl brit ˈsʌbstɪtjuːt, ingl am ˈsəbstəˌt(j)ut] VB vb trans

I.sponge [ingl brit spʌn(d)ʒ, ingl am spəndʒ] SOST

II.sponge [ingl brit spʌn(d)ʒ, ingl am spəndʒ] VB vb trans

III.to sponge off, to sponge on VB vb intr colloq, pegg

parallel to parallel with nel dizionario PONS

Traduzioni di parallel to parallel with nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di parallel to parallel with nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di parallel to parallel with nel dizionario inglese»francese

I.parallel [ˈpærəlel, ingl am ˈper-] SOST

II.parallel [ˈpærəlel, ingl am ˈper-] AGG a. fig

2. to (direction, location):

Vedi anche: from, at-sign, at2, at1

5. from (source, origin):

at → at-sign

parallel to parallel with Secondo il glossario « Intégration et égalité des chances » pubblicato dall'Ufficio franco-tedesco per la Gioventù

Inglese americano

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski