in place of nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di in place of nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di in place of nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di in place of nel dizionario inglese»francese

I.place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] SOST

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

IV.place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] VB vb trans

Vedi anche: take place

I.course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] SOST

1. course (progression):

cours m (of de)

2. course (route):

cap m
to be on or hold or steer a course AVIAZ, NAUT
to change course AVIAZ, NAUT
to set (a) course for AVIAZ, NAUT

II.course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] VB vb trans CACCIA

III.course [ingl brit kɔːs, ingl am kɔrs] VB vb intr

of [ingl brit ɒv, (ə)v, ingl am əv] PREP

Vedi anche: late, old

I.late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AGG

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday ingl brit or vacation ingl am

3. late (towards end of series):

II.late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AVV

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.old [ingl brit əʊld, ingl am oʊld] SOST The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

III.old [ingl brit əʊld, ingl am oʊld] AGG

1. old (elderly, not young):

2. old (of a particular age):

I.all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] PRON

1. all (everything):

II.all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] DETERM

2. all (the whole of):

III.all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] AVV

1. all (emphatic: completely):

IV.all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl] SOST

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

XVI.all [ingl brit ɔːl, ingl am ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out colloq ingl am
he's not all there colloq
it's all go colloq here! ingl brit
on s'active ici! colloq
it's all up with us colloq ingl brit
all in ingl brit sl
all in ingl brit sl

Vedi anche: place, worst, thing, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] SOST

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

IV.place [ingl brit pleɪs, ingl am pleɪs] VB vb trans

I.worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] SOST

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

3. worst (most unbearable):

II.worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AGG superlative of bad

III.worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] AVV

IV.worst [ingl brit wəːst, ingl am wərst] VB vb trans form

I.thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ] SOST

1. thing (object):

truc m colloq
à quoi sert ce truc? colloq

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

III.thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ]

it's the in thing colloq
il a trouvé le bon filon colloq
to have a thing about (like) colloq
craquer pour colloq
it's a girl/guy thing colloq
to make a big thing (out) of it colloq

I.people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] SOST sost pl

1. people:

gens mpl

III.people [ingl brit ˈpiːp(ə)l, ingl am ˈpipəl] VB vb trans letter

I.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] SOST

6. best (peak, height):

II.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AGG superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AVV

best superlative of well

you'd best do colloq

IV.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] VB vb trans (defeat, outdo)

I.bad [ingl brit bad, ingl am bæd] SOST

II.bad <comp worse, superl worst> [ingl brit bad, ingl am bæd] AGG

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad attr joke
not bad colloq
pas mauvais, pas mal colloq

3. bad (morally or socially unacceptable):

grossier/-ière
+ congt it will look bad

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way colloq

III.bad [ingl brit bad, ingl am bæd] AVV colloq esp ingl am

IV.bad [ingl brit bad, ingl am bæd]

I.late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AGG

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday ingl brit or vacation ingl am

3. late (towards end of series):

II.late [ingl brit leɪt, ingl am leɪt] AVV

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.full [ingl brit fʊl, ingl am fʊl] AGG

1. full (completely filled):

complet/-ète
plein à craquer colloq

4. full (complete):

complet/-ète
complet/-ète
entier/-ière

II.full [ingl brit fʊl, ingl am fʊl] AVV

I.favour ingl brit, favor ingl am [ingl brit ˈfeɪvə, ingl am ˈfeɪvər] SOST

1. favour (approval):

2. favour (kindness):

do me a favour! lett

III.favour ingl brit, favor ingl am [ingl brit ˈfeɪvə, ingl am ˈfeɪvər] VB vb trans

I.term [ingl brit təːm, ingl am tərm] SOST

1. term (period of time):

term SCUOLA, UNIV
in or during term(-time) SCUOLA, UNIV
autumn/spring/summer term SCUOLA, UNIV

1. terms (conditions):

termes mpl
terms COMM
terms of trade COMM, ECON

IV.term [ingl brit təːm, ingl am tərm] VB vb trans

I.effect [ingl brit ɪˈfɛkt, ingl am əˈfɛkt] SOST

1. effect (net result):

3. effect (power, efficacy):

to come into effect DIR, AMMIN

IV.effect [ingl brit ɪˈfɛkt, ingl am əˈfɛkt] VB vb trans

I.case1 [ingl brit keɪs, ingl am keɪs] SOST

1. case (instance, example):

cas m

Vedi anche: rest, headcase

I.rest [ingl brit rɛst, ingl am rɛst] SOST

in place of nel dizionario PONS

Traduzioni di in place of nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di in place of nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di in place of nel dizionario inglese»francese

4. place (position):

8. in (in situation, state, manner of):

à la mode

Vedi anche: out, in between

out → out of

Vedi anche: inch

in place of Secondo il glossario « Intégration et égalité des chances » pubblicato dall'Ufficio franco-tedesco per la Gioventù

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
This historical concept shattered the so-called unbroken and unified historical concept and in place of it the fact that history has diverse facets was highlighted.
en.wikipedia.org
The first gear ratio was raised and needle roller bearings were used in place of the bronze bushings on the layshaft.
en.wikipedia.org
Arms control in general provides an original perspective into national security policy emphasizing cooperation and multilateralism in place of unconditional competition.
en.wikipedia.org
The refectory was erected in 1713 in place of the wooden one.
en.wikipedia.org
The group receiving extra safflower oil in place of animal fats had a significantly higher risk of death from all causes, cardiovascular disease and coronary heart disease.
en.wikipedia.org
The girls' uniform is the same, except for a skirt in place of trousers and a blouse replacing the shirt.
en.wikipedia.org
As such, the fruit can be used in place of true lemons.
en.wikipedia.org
The terms "breatharianism" or "inedia" may also refer to this philosophy practiced as a lifestyle in place of the usual diet.
en.wikipedia.org
Cocoa is sometimes used in place of chocolate, and condensed milk is sometimes used in place of boiled, solidified milk.
en.wikipedia.org
This means there will be a vastly improved football facility built in place of the old changing rooms.
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "in place of" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski