for granted nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di for granted nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di for granted nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di for granted nel dizionario inglese»francese

I.grant [ingl brit ɡrɑːnt, ingl am ɡrænt] SOST

II.grant [ingl brit ɡrɑːnt, ingl am ɡrænt] VB vb trans

granted [ingl brit ˈɡrɑːntɪd, ingl am ˈɡræn(t)əd] AVV

I.free [ingl brit friː, ingl am fri] SOST a. free period SCUOLA

II.free [ingl brit friː, ingl am fri] AGG

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

III.free [ingl brit friː, ingl am fri] AVV

Vedi anche: trouble-free, tax-free, lunch, lead-free, country

trouble-free [ingl brit ˌtrʌb(ə)lˈfriː, ingl am ˌtrəblˈfri] AGG

I.lunch [ingl brit lʌn(t)ʃ, ingl am lən(t)ʃ] SOST

à table!

II.lunch [ingl brit lʌn(t)ʃ, ingl am lən(t)ʃ] VB vb intr

lead-free [ingl brit lɛdˈfriː, ingl am lɛdˈfri] AGG

country [ingl brit ˈkʌntri, ingl am ˈkəntri] SOST

I.for [ingl brit fɔː, fə, ingl am fɔr, fər] PREP

1. for (intended to belong to or be used by):

3. for (indicating purpose):

5. for (indicating cause or reason):

7. for (indicating person's attitude):

13. for (indicating duration):

19. for (indicating cost, value):

II.for [ingl brit fɔː, fə, ingl am fɔr, fər] CONG form

III.for [ingl brit fɔː, fə, ingl am fɔr, fər]

Vedi anche: nothing

I.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] PRON

1. nothing:

nerien
rienne

2. nothing (emphasizing insignificance):

3. nothing (very little indeed):

nothing lett, fig

4. nothing (indicating absence of trait, quality):

5. nothing (emphatic: setting up comparisons):

II.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] AVV

III.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] AGG

IV.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] SOST

VIII.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ]

I.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst] DETERM When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.

II.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst] PRON

1. most:

III.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst] AVV

VII.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst]

I.keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST

II.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr

Vedi anche: clear

I.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] SOST

II.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] AGG

5. clear (not confused):

III.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] AVV (away from)

IV.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] VB vb trans

2. clear (free from obstruction):

V.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] VB vb intr

I.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] SOST

2. good (benefit):

III.good <comp better, superl best> [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] AGG

1. good (enjoyable):

15. good (competent):

VI.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] INTER

VII.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd]

Vedi anche: well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

I.well2 [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] SOST

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] AGG

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] AVV

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + congt
+ congt I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

III.well1 [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] INTER

better2 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST

I.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AGG comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AVV comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] VB vb trans

V.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] VB vb rifl

I.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] SOST

6. best (peak, height):

II.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AGG superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AVV

best superlative of well

you'd best do colloq

IV.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] VB vb trans (defeat, outdo)

for granted nel dizionario PONS

Traduzioni di for granted nel dizionario inglese»francese

I.grant [grɑ:nt, ingl am grænt] SOST

3. for (as purpose):

II.for [fɔ:ʳ, ingl am fɔ:r] CONG form

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
Protectors are often undervalued as their commitment to security and their economies are often taken for granted.
en.wikipedia.org
It offers basic items, that we all take for granted but many families in poverty are living without, such as a bed, a cooker, a fridge-freezer or a washing machine.
en.wikipedia.org
But positive reviews tend to be taken for granted, while negative ones are seen as personal insults.
en.wikipedia.org
This is a theory in which a few empirical generalisations are taken for granted, and from them the rest of the theory is deduced.
en.wikipedia.org
We take the existence of the European Single Market for granted.
www.lloyds.com
The wording showed the newness of the plastics industry and how and that it was not yet being taken for granted.
en.wikipedia.org
Students with disabilities often miss out on activities regular people take for granted.
en.wikipedia.org
It's easy to take that kind of subtle musical functionality for granted, or to hear it without realising you've heard it.
www.kotaku.com.au
The producers evidently felt that such behaviour needed no explanation: film-goers would take it for granted that this is what businesses do.
blogs.telegraph.co.uk
To do otherwise complacently takes the fans for granted.
www.fourfourtwo.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski