Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

out and away
largement

Oxford-Hachette French Dictionary

out and away AVV

Oxford-Hachette French Dictionary
inglese
inglese
francese
francese
out and out villain, liar etc
out and out attr adherent
out and out success, failure
francese
francese
inglese
inglese
Oxford-Hachette French Dictionary

I. away [ingl brit əˈweɪ, ingl am əˈweɪ] AGG Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .

1. away SPORT:

away goal, match, win

2. away ingl brit (drunk) colloq:

être parti colloq

II. away [ingl brit əˈweɪ, ingl am əˈweɪ] AVV

1. away (not present, gone):

to be away (gen) SCUOLA
être absent (from de)

2. away (distant in space):

3 km/50 m away
à 3 km /50 m

3. away (distant in time):

4. away (in the opposite direction):

5. away (for emphasis):

away back in 1920
en 1920

6. away SPORT:

away play, win

I. far [ingl brit fɑː, ingl am fɑr] AVV

1. far (to, at, from a long distance):

2. far (expressing specific distance):

3. far (to, at a long time away):

as far back as 1965
déjà en 1965

4. far (to a great degree, very much):

5. far (to what extent, to the extent that):

6. far (to extreme degree):

II. far [ingl brit fɑː, ingl am fɑr] AGG

1. far (remote):

2. far (further away, other):

3. far POL:

III. by far AVV

IV. far and away AVV

V. far from PREP

VI. so far AVV

1. so far (up till now):

we have £3, 000 so far

2. so far (up to a point):

VII. thus far AVV

VIII. far [ingl brit fɑː, ingl am fɑr]

I. walk [ingl brit wɔːk, ingl am wɔk] SOST à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

a 12 km walk

2. walk (gait):

3. walk (pace):

pas m

4. walk (path):

5. walk SPORT:

the 10 km walk

6. walk EQUIT:

pas m

II. walk [ingl brit wɔːk, ingl am wɔk] VB vb trans

1. walk:

walk (cover on foot) distance, path, road
walk district, countryside
to walk the streets tourist:
to walk the streets homeless person:
to walk the streets prostitute:
to walk it colloq SPORT

2. walk (escort on foot, lead):

walk friend
walk tourist
walk horse, mule etc
walk dog

III. walk [ingl brit wɔːk, ingl am wɔk] VB vb intr

1. walk:

walk’ ingl am (at traffic lights)

2. walk (disappear) colloq, scherz:

walk possession:
se faire la malle colloq

IV. walk [ingl brit wɔːk, ingl am wɔk]

take a walk colloq! ingl am
dégage! colloq
that was a walk colloq! ingl am
to walk sb off their feet colloq
mettre qn sur les rotules colloq
it's not a walk in the park colloq
walk of shame colloq
marche de la honte colloq

I. stay [ingl brit steɪ, ingl am steɪ] SOST

1. stay (visit, period):

2. stay NAUT:

3. stay DIR:

II. stays SOST

stays sost pl:

III. stay [ingl brit steɪ, ingl am steɪ] VB vb trans

1. stay DIR:

stay proceedings

2. stay IPP horse:

stay distance

IV. stay [ingl brit steɪ, ingl am steɪ] VB vb intr

1. stay (remain):

2. stay (have accommodation):

3. stay (spend the night):

4. stay (visit for unspecified time):

5. stay ingl Scozia (live):

I. run [ingl brit rʌn, ingl am rən] SOST

1. run (act or period of running):

to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run fig
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)

2. run (flight):

on the run prisoner
en fuite, en cavale colloq
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run lett
to have sb on the run fig

3. run (series of successes, failures, reds, blacks):

série f (of de)

4. run TEATR:

5. run (trend of events, market):

6. run (series of thing produced):

a paperback run of 10, 000

7. run FIN (on Stock Exchange):

a run on stock market, bank, item

8. run (trip, route):

9. run (in cricket, baseball):

10. run (for rabbit, chickens):

11. run (in tights, material):

12. run (for skiing etc):

13. run (in cards):

II. runs SOST

runs sost pl colloq:

la courante colloq

III. run <pret ran, part perf run> [ingl brit rʌn, ingl am rən] VB vb trans

1. run (cover by running):

run race, heat, stage, distance, marathon

2. run (drive):

to run sb home or back
to run sth over to sb's house

3. run (pass, move):

4. run (manage):

run business, hotel, store, school, country

5. run (operate):

run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:

6. run (organize, offer):

run competition, lessons, course
run train, bus, service

7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):

8. run (cause to flow):

run water, bath
run tap

9. run GIORN:

run newspaper:

10. run (pass through):

run rapids
run blockade
run red light

11. run (smuggle):

run guns, drugs

12. run (enter in contest):

run horse
run candidate

IV. run <pret ran, part perf run> [ingl brit rʌn, ingl am rən] VB vb intr

1. run (move quickly):

run person, animal:
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)

2. run (flee):

run for your life! run for it colloq!
run for your life! run for it colloq!
I had to run for it colloq

3. run (rush off):

run colloq
filer colloq
sorrymust run! colloq

4. run (function):

run machine, generator:
run engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast/slow clock:

5. run (continue, last):

run contract, lease:
to run fromto school year, season:
aller deà

6. run TEATR:

run play, musical:

7. run (pass):

to run past/through sth frontier, path, line:

8. run (move):

run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:

9. run (operate regularly):

run buses, trains:

10. run (flow):

run water, liquid, stream, tap, bath, nose:

11. run (flow when wet or melted):

run colour, dye, garment:
run ink, makeup, butter, cheese:

12. run POL (as candidate):

to run for mayor, governor
to run against person

13. run (be worded):

run message, speech:

14. run (snag):

run tights, material:

V. run [ingl brit rʌn, ingl am rən]

to give sb the run of sth

I. put [ingl brit pʊt, ingl am pʊt] SOST

put FIN → put option

II. put <part pres putting, pret, part perf put> [ingl brit pʊt, ingl am pʊt] VB vb trans

1. put (place):

put object

2. put (cause to go or undergo):

to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn

3. put (cause to be or do):

put person
to put sb in goal/in defence ingl brit

4. put (devote, invest):

to put a lot into work, project
to put a lot into marriage

5. put (add):

to put sth towards holiday, gift, fund
to put a penny on income tax ingl brit

6. put (express):

7. put (offer for consideration):

put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that DIR

8. put (rate, rank):

9. put (estimate):

to put sth at sum
to put the value of sth at sum

10. put SPORT:

put shot

11. put AGR ALLEV (for mating):

III. to put oneself in VB vb rifl

to put oneself in vb rifl < part pres putting; pret, part perf put>:

IV. put [ingl brit pʊt, ingl am pʊt]

je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit sl, pegg
to put one over or across ingl brit on sb colloq
faire marcher qn colloq

practice run SOST

I. look [ingl brit lʊk, ingl am lʊk] SOST

1. look (glance):

to have or take a good look at car, contract, patient
to have or take a good look at suspect, photo
to have a look round house, town
to have a look through (peer) telescope
to have a look through crack, window
to have a look through (scan) archives, files
to have a look through essay, report
to take a long hard look at sth fig

2. look (search):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa colloq
il a une bonne tête colloq

5. look (style):

look m colloq

II. looks SOST

looks sost pl:

III. look [ingl brit lʊk, ingl am lʊk] VB vb trans

1. look (gaze, stare):

to look one's last on house, view

2. look (appear):

IV. look [ingl brit lʊk, ingl am lʊk] VB vb intr

1. look:

regarder (into dans, over par-dessus)
to look at sb/sth
regarder qn/qc

2. look (search):

to look down list
to look for sth

3. look (appear, seem):

+ congt it looks certain that

4. look:

5. look:

tu as des ennuis?à ton avis? iron

6. look:

7. look (be oriented):

to look north/south house, room:

V. -looking COMP

dubious/sinister-looking place, object

VI. look [ingl brit lʊk, ingl am lʊk]

I. keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST

1. keep (maintenance):

to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig

2. keep ARCHIT:

II. keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans

1. keep (cause to remain):

to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean

2. keep (detain):

3. keep (retain):

keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)

4. keep (have and look after):

keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens

5. keep (sustain):

to keep sth going conversation, fire, tradition

6. keep (store):

7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:

keep brand, product

8. keep (support financially):

keep husband, wife, family
keep lover
keep servant

9. keep (maintain by writing in):

keep accounts, list, diary, record

10. keep (conceal):

to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn

11. keep (prevent):

12. keep (observe):

keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent

13. keep MUS:

14. keep (protect) disuso:

keep God:
garder disuso
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge

15. keep (maintain):

keep car, house

III. keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr

1. keep:

2. keep (remain):

3. keep (stay in good condition):

keep food:

4. keep (wait):

keep news, business, work:

5. keep (in health):

IV. to keep oneself VB vb rifl

to keep oneself vb rifl:

V. for keeps AVV

VI. keep [ingl brit kiːp, ingl am kip]

I. give [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv] SOST

II. give <pret gave, part perf given> [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv] VB vb trans

1. give (hand over) person:

give object, money, medal, prize, punishment, hand, arm
donner (to à)
give present, drink, sandwich
offrir (to à)
to give sb sth (gen)
donner qc à qn
to give sb sth (politely, as gift)
offrir qc à qn
to give sb sth for birthday, Christmas
offrir qc à qn pour
to give sb sth as present, token, symbol

2. give (cause to have):

to give sb [sth], to give [sth] to sb headache, indigestion, vertigo, nightmares, satisfaction
donner [qc] à qn
to give sb [sth], to give [sth] to sb disease, infection, virus
transmettre or passer [qc] à qn

3. give (provide, produce):

give milk, flavour, result, answer, sum
give heat, light, vitamin, nutrient
give total

4. give (allow, accord):

give authority: custody, grant, bursary
give seat
laisser qc à qn
give hotelier: room
to give sb sth time, time period
donner or accorder qc à qn (to do pour faire)

5. give MED:

to give sb sth, to give sth to sb treatment, medicine
donner qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb organ
greffer qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb artificial limb, pacemaker
poser qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb facelift, injection, massage
faire qc à qn

6. give (communicate) (gen) TELECOM:

give advice, information, appointment
to give sb sth extension, number, department
passer qc à qn

7. give (give birth to):

III. give <pret gave, part perf given> [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv] VB vb intr

1. give (contribute):

2. give (bend, flex):

give mattress, sofa:
s'affaisser (under sous)
give shelf, bridge, floorboard:
fléchir (under sous)
give branch:
ployer (under sous)
give leather, fabric:

3. give (yield, break) → give way

4. give (concede, yield):

give person, side:

IV. to give oneself to VB vb rifl

to give oneself to < pret gave; part perf given>:

to give oneself to (devote oneself) cause, good works
to give oneself to (sexually) eufem person

V. give [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv]

don't give me that colloq!
to give sb what for colloq
passer un savon à qn colloq
what gives? colloq

I. get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb lett article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) colloq:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get colloq:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine
être collé colloq

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) colloq:

25. get (learn, learn of):

to get to do colloq

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing colloq

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant colloq
mettre qn enceinte colloq

II. get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) colloq (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) colloq pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) colloq:

get!
fiche-moi le camp! colloq

III. get [ɡet]

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

fairy [ingl brit ˈfɛːri, ingl am ˈfɛri] SOST

1. fairy (magical being):

2. fairy (homosexual):

fairy disuso, offens
tapette f offens

I. drive [ingl brit drʌɪv, ingl am draɪv] SOST

1. drive (car journey):

2. drive:

campagne f (against contre, for, towards pour, to do pour faire)

3. drive (motivation, energy):

4. drive INFORM:

5. drive MECC (mechanism to transmit power):

drive attr mechanism, system

6. drive (path):

7. drive SPORT:

II. drive <pret drove, part perf driven> [ingl brit drʌɪv, ingl am draɪv] VB vb trans

1. drive driver:

drive car, bus, van, train, passenger
drive racing car
drive cargo, load
drive distance
to drive sth into garage, carpark, space

2. drive (force, compel) poverty, greed, urge:

drive person
pousser (to do à faire)
to drive sb mad or crazy colloq lett, fig
rendre qn fou/folle or dingue colloq

3. drive (chase or herd):

drive herd, cattle
drive game
drive logs

4. drive (power, propel):

drive engine, pump, fan

5. drive (push) tide, wind:

drive boat, snow, clouds, person
to drive sth into sb's head fig

6. drive (force to work hard):

drive pupil, recruit

7. drive SPORT:

drive (in golf) ball
drive (in tennis) ball

III. drive <pret drove, part perf driven> [ingl brit drʌɪv, ingl am draɪv] VB vb intr

1. drive AUTO CORSE:

drive driver:
to drive into garage, carpark, space
to drive into tree, lamppost

2. drive SPORT:

IV. to drive oneself VB vb rifl

1. to drive oneself AUTO CORSE:

2. to drive oneself (push oneself):

and [ingl brit ənd, (ə)n, and, ingl am ænd, (ə)n] CONG When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or letter

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that colloq ingl brit
and how colloq!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] SOST

II. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] VB vb trans

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me colloq ingl am

2. wait ingl am:

III. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt] VB vb intr

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien colloq
tu vas voir! colloq
tiens-toi bien! colloq
wait for it! MILIT

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

IV. wait [ingl brit weɪt, ingl am weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] SOST

1. try (attempt):

nice try! iron

2. try SPORT (in rugby):

II. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] VB vb trans <pret, part perf tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try DIR:

try case, criminal

III. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ] VB vb intr <pret, part perf tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! colloq

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [ingl brit trʌɪ, ingl am traɪ]

I. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go eufem

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup colloq
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? colloq
how goes it? scherz
comment ça va? colloq
how goes it? scherz

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law ingl brit or to the law ingl am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go colloq, eufem

39. go ingl am (in takeaway):

II. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] VB vb trans see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) colloq:

he went £20

III. go <pl goes> [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] SOST

1. go ingl brit:

to have a go at sth

2. go (energy):

go colloq

3. go ingl brit colloq:

4. go (board game):

go m

IV. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ] AGG

all systems are go! ASTRONAUT

V. go [ingl brit ɡəʊ, ingl am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go colloq!
it's all the go colloq!
that was a near go colloq!
to go off on one ingl brit colloq
to go off like a frog in a sock ingl Aus colloq event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater colloq
there you go colloq!

I. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] SOST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand lett
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off colloq!
pas touche! colloq
hands off colloq!
bas les pattes! colloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand GIOCHI:

jeu m
to show one's hand lett, fig
to throw in one's hand lett, fig

10. hand:

hand (worker) AGR ALLEV
hand NAUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand GASTR (of bananas):

17. hand (signature) disuso:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [ingl brit hand, ingl am hænd] VB vb trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand AGG

1. in hand (current):

en cours never after vb

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand AVV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [ingl brit hand, ingl am hænd]

I. out [aʊt] VB vb trans Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc.).
When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardin.
out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortie.
For the phrase out of see III. in the entry below.
For examples of the above and other uses, see the entry below.

out person:

II. out [aʊt] AVV

1. out (outside):

2. out (from within):

(get) out!

3. out (away from land, base):

4. out (in the world at large):

5. out (absent):

to be out strikers:

6. out (in slogans):

7. out (for social activity):

8. out (published, now public):

to be out book, exam results:

9. out (in bloom):

to be out tree, shrub:
to be fully out flower:

10. out (in view):

to be out sun, moon, stars:

11. out (extinguished):

to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm

12. out SPORT, GIOCHI:

to be out player:
out! (of ball)
out!

13. out (unconscious):

to be out (cold) colloq (gen)
to be out (cold) colloq boxer:

14. out (over, finished):

15. out ingl brit (incorrect):

16. out (not possible) colloq:

17. out (actively in search of) colloq:

to be out to do sth
il veut ta peau colloq

18. out (not in fashion) colloq:

to be out style, colour:

19. out (in holes) colloq:

20. out DIR:

to be out jury:
le jury délibère ((on sur))

21. out ingl brit (ever) colloq:

III. out of PREP

1. out of (from):

2. out of (expressing ratio):

3. out of (part of whole):

4. out of (beyond defined limits):

out of reach, sight, water
out of city, compound

5. out of (free from confinement):

6. out of (expressing shelter):

out of sun, rain

7. out of (lacking):

to be (right) out of item, commodity

8. out of (made from):

out of wood, plasticine, metal

9. out of (due to):

out of malice, respect etc

10. out of EQUIT, IPP (lineage of horse):

IV. out [aʊt]

I want out colloq!
I'm out of here colloq
I'm out of here colloq
go on, out with it colloq!
allez, accouche! colloq
go on, out with it colloq!
to be on the outs colloq with sb ingl am
to be out of it colloq

I. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] SOST

1. wipe (act of wiping):

to give sth a wipe table, work surface
to give sth a wipe bath, sink

2. wipe (disposable cloth):

wipe MED

3. wipe CINEM:

II. wipe [ingl brit wʌɪp, ingl am waɪp] VB vb trans

1. wipe (mop):

wipe part of body, crockery, surface
essuyer (on sur, with avec)

2. wipe:

wipe CINEM, INFORM, RADIO, TV

I. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb trans

1. hold (clasp):

hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg

2. hold (maintain):

3. hold (arrange):

hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview

4. hold (have capacity for):

hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people

5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:

hold objects, possessions

6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:

hold weight, load, crate

7. hold (restrain):

hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief

8. hold (keep against will) police, kidnappers:

hold person

9. hold DIR:

hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage

10. hold (keep back):

hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it colloq!
minute! colloq

11. hold (believe):

hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que

12. hold:

hold (defend successfully) MILIT territory, city, bridge
hold POL, SPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)

13. hold (captivate):

hold person, audience, class
hold attention, interest

14. hold TELECOM:

15. hold MUS:

hold note
tenir (for pendant)

16. hold AUTO CORSE:

II. hold <pret, part perf held> [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] VB vb intr

1. hold (remain intact):

hold rope, shelf, bridge, dam, glue:

2. hold fig:

hold, a. hold good theory, offer, objection, law:

3. hold (continue):

hold weather:
hold luck:

4. hold TELECOM:

5. hold (remain steady):

III. to hold oneself VB vb rifl

to hold oneself vb rifl < pret, part perf held>:

IV. hold [ingl brit həʊld, ingl am hoʊld] SOST

1. hold (grasp, grip):

to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand

2. hold:

to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information

3. hold:

to get hold of (contact) (by phone) person

4. hold (control):

emprise f (on, over sur)

5. hold (storage, area):

hold AVIAZ
hold NAUT

6. hold SPORT (in wrestling):

7. hold (of hairspray, gel):

V. on hold AVV

1. on hold TELECOM:

to put sb on hold TELECOM
to put a call on hold TELECOM

locuzioni:

I. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] SOST

1. filter TECN:

2. filter:

filter AUDIO, FOTO, TELECOM

3. filter (cosmetic):

4. filter:

filter, a. filter lane ingl brit TRASP
filter, a. filter lane ingl brit TRASP
voie f de stockage term tecn

5. filter ingl brit TRASP (arrow):

II. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb trans

filter liquid, gas
filter coffee

III. filter [ingl brit ˈfɪltə, ingl am ˈfɪltər] VB vb intr

1. filter:

filter, a. filter off ingl brit TRASP to filter off to the left

2. filter (trickle):

to filter into light, sound, water: area
to filter back/out crowd, people:

come out VB [ingl brit kʌm -, ingl am kəm -]

1. come out (emerge):

come out person, animal, vehicle:
sortir (of de)
come out star:
come out sun, moon:
come out flowers, bulbs:
come out spot, rash:

2. come out (strike):

3. come out homosexual:

4. come out (fall out):

come out contact lens, tooth, key, screw, nail:
come out electrical plug:
come out sink plug:
come out contents, stuffing:
come out cork:

5. come out (be emitted):

come out water, air, smoke:
sortir (through par)

6. come out (wash out):

come out stain, ink, grease:
s'en aller, partir (of de)

7. come out (be deleted):

come out reference, sentence:

8. come out (be published, issued):

come out magazine, novel:
come out album, film, model, product:

9. come out (become known):

come out feelings:
come out message, meaning:
come out details, facts, full story:
come out results:
come out secret:

10. come out:

come out FOTO, TIPOGR photo, photocopy:

11. come out (end up):

to come out at 200 dollars cost, bill:

12. come out (say):

to come out with excuse
to come out with nonsense, rubbish

13. come out (enter society):

I. keeping [ingl brit ˈkiːpɪŋ, ingl am ˈkipɪŋ] SOST (custody)

to put sb/sth in sb's keeping
confier qn/qc à qn

II. in keeping with PREP

in keeping with status, law, rules, image, tradition:

to be in keeping with law, rules, policy, image, character
to be in keeping with surroundings, area, village

III. out of keeping with PREP

to be out of keeping with character, image, style
to be out of keeping with occasion

nel dizionario PONS

inglese
inglese
francese
francese
out and out liar
to multiply (out) sth and sth
francese
francese
inglese
inglese
miséreux (-euse)
nel dizionario PONS

I. out [aʊt] VB vb trans

1. out (knock out):

2. out (reveal sb's homosexuality):

II. out [aʊt] PREP colloq

out → out of

III. out [aʊt] AVV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

11. out (incorrect):

locuzioni:

IV. out [aʊt] AGG

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out colloq (in existence):

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv

10. out SPORT:

out ball
out player
out fig

11. out (not possible):

12. out (unfashionable):

13. out ingl brit (drunk):

14. out (mistaken):

locuzioni:

to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin

V. out [aʊt] SOST

2. out ingl am:

out of PREP

1. out of (towards outside from):

2. out of (outside from):

3. out of (away from):

4. out of (without):

to be out of sth

5. out of (from):

to get sth out of sb
soutirer qc à qn

6. out of (because of):

7. out of:

in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10

locuzioni:

I. inside [ɪnˈsaɪd] AGG inv

1. inside (internal):

inside a. fig

2. inside AUTO:

inside lane ingl brit, ingl Aus
inside lane ingl am

3. inside SPORT:

4. inside (inseam):

inside leg ingl brit, ingl Aus

II. inside [ɪnˈsaɪd] SOST

1. inside no pl (internal part or side):

to turn sth inside out fig

2. inside pl (entrails):

3. inside AUTO:

to overtake on the inside ingl brit, ingl Aus
to pass on the inside ingl am

III. inside [ɪnˈsaɪd] PREP

1. inside (within):

inside of sth ingl am colloq

2. inside (within time of):

inside of sth ingl am colloq

IV. inside [ɪnˈsaɪd] AVV

1. inside (within something):

2. inside colloq (in jail):

3. inside (internally):

in [ɪn] SOST

in abbreviazione di inch

I. in [ɪn] PREP

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuzioni:

II. in [ɪn] AVV

in (to a place):

locuzioni:

to be in for sth colloq
in on sth

III. in [ɪn] AGG (popular)

IV. in [ɪn] SOST

away [əˈweɪ] AVV

1. away (elsewhere):

2. away (in distance, opposite direction):

3. away (in future time):

4. away (continuously):

and [ən] CONG

1. and (also):

2. and MAT:

3. and (then):

4. and (increase):

locuzioni:

nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese
to multiply (out) sth and sth
out-and-out liar
war breaks out between sb/sth and sb/sth
la guerre éclate entre qn/qc et qn/qc
francese
francese
inglese
inglese
nel dizionario PONS

I. out [aʊt] VB vb trans

II. out [aʊt] PREP colloq

out → out of

III. out [aʊt] AVV

1. out (not inside):

2. out (outside):

3. out (distant, away):

4. out (remove):

5. out (available):

6. out (unconscious):

7. out (completely):

8. out (emerge):

9. out (come to an end, conclude):

to go out fire

10. out (not fashionable):

locuzioni:

IV. out [aʊt] AGG

1. out (absent, not present):

2. out (released, published):

out film, novel

3. out (revealed):

out news

4. out BOT:

out flower

5. out (visible):

6. out (finished):

7. out (not working):

out fire, light
out workers

8. out colloq (in existence):

to be out person
to be out object

9. out (unconscious, tired):

K.-O. inv

10. out sports:

out ball
out player
out fig

11. out (not allowed):

12. out (unfashionable):

locuzioni:

to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin

V. out [aʊt] SOST

locuzioni:

out of PREP

1. out of (towards outside from):

2. out of (outside from):

3. out of (away from):

4. out of (without):

to be out of sth

5. out of (from):

to get sth out of sb
soutirer qc à qn

6. out of (because of):

7. out of:

in 3 cases out of 10
dans 3 cas sur 10

locuzioni:

to be out of it colloq

I. inside [ɪn·ˈsaɪd] AGG inv a. fig (internal)

II. inside [ɪn·ˈsaɪd] SOST

1. inside (internal part or side):

to turn sth inside out fig

2. inside (one's feelings, sense of right):

3. inside pl colloq:

inside of person
inside of machine, appliance

III. inside [ɪn·ˈsaɪd] PREP (within)

inside of sth colloq
inside of two days colloq

IV. inside [ɪn·ˈsaɪd] AVV

1. inside (within something):

2. inside colloq (in jail):

3. inside (internally):

in2 [ɪn] SOST

in abbreviazione di inch

I. in1 [ɪn] PREP

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (within a period):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state, manner of):

in search of sb/sth

9. in (concerning, with respect to):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in sb's place
in lieu of sth

17. in (as consequence of):

locuzioni:

II. in1 [ɪn] AVV

in (at a place):

locuzioni:

to be in for sth colloq
in on sth

III. in1 [ɪn] AGG (popular)

IV. in1 [ɪn] SOST

away ·ˈweɪ] AVV

1. away (elsewhere):

2. away (in distance, opposite direction):

3. away (in future time):

4. away (continuously):

and [ənd] CONG

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

locuzioni:

Present
Ihand
youhand
he/she/ithands
wehand
youhand
theyhand
Past
Ihanded
youhanded
he/she/ithanded
wehanded
youhanded
theyhanded
Present Perfect
Ihavehanded
youhavehanded
he/she/ithashanded
wehavehanded
youhavehanded
theyhavehanded
Past Perfect
Ihadhanded
youhadhanded
he/she/ithadhanded
wehadhanded
youhadhanded
theyhadhanded

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Buses and taxis are available for going to sanctuary, form where in you have to walk about 3 km to reach inside the sanctuary.
en.wikipedia.org
In the locative meaning, the receding object was near the other place or object, not inside it.
en.wikipedia.org
Finding the makeshift housing comparable to an anthill, he soon found himself wondering what each soul inside each borough felt, whether it be heartache, love, loss or joy.
en.wikipedia.org
As there wasn't room inside for everybody the trooper chained two of the prisoners to the tree.
en.wikipedia.org
It consists of a hollow driving shaft (the quill) with a driven shaft inside it.
en.wikipedia.org

Cerca "out and away" in altre lingue