make away with nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di make away with nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di make away with nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di make away with nel dizionario inglese»francese

I.away [ingl brit əˈweɪ, ingl am əˈweɪ] AGG Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .

II.away [ingl brit əˈweɪ, ingl am əˈweɪ] AVV

Vedi anche: get, walk, stay, run, put, practice run, look, keep, give, far, fairy, drive

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

I.walk [ingl brit wɔːk, ingl am wɔk] SOST à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

1. walk:

to walk it colloq SPORT

1. walk:

I.stay [ingl brit steɪ, ingl am steɪ] SOST

III.stay [ingl brit steɪ, ingl am steɪ] VB vb trans

1. stay (remain):

I.run [ingl brit rʌn, ingl am rən] SOST

III.run <pret ran, part perf run> [ingl brit rʌn, ingl am rən] VB vb trans

5. run (operate):

IV.run <pret ran, part perf run> [ingl brit rʌn, ingl am rən] VB vb intr

1. run (move quickly):

10. run (flow):

I.put [ingl brit pʊt, ingl am pʊt] SOST

put FIN → put option

II.put <part pres putting, pret, part perf put> [ingl brit pʊt, ingl am pʊt] VB vb trans

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.look [ingl brit lʊk, ingl am lʊk] SOST

1. look (glance):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa colloq
il a une bonne tête colloq

1. look (gaze, stare):

1. look:

3. look (appear, seem):

tu es mignon à croquer! colloq
+ congt it looks certain that

5. look:

‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron

I.keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST

II.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr

I.give [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv] SOST

II.give <pret gave, part perf given> [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv] VB vb trans

1. give (hand over) person:

donner (to à)
offrir (to à)

4. give (allow, accord):

III.give <pret gave, part perf given> [ingl brit ɡɪv, ingl am ɡɪv] VB vb intr

3. give (yield, break) → give way

don't give me that colloq!
to give sb what for colloq
passer un savon à qn colloq
what gives? colloq

I.far [ingl brit fɑː, ingl am fɑr] AVV

1. far (to, at, from a long distance):

3. far (to, at a long time away):

4. far (to a great degree, very much):

5. far (to what extent, to the extent that):

II.far [ingl brit fɑː, ingl am fɑr] AGG

VIII.far [ingl brit fɑː, ingl am fɑr]

fairy [ingl brit ˈfɛːri, ingl am ˈfɛri] SOST

I.drive [ingl brit drʌɪv, ingl am draɪv] SOST

II.drive <pret drove, part perf driven> [ingl brit drʌɪv, ingl am draɪv] VB vb trans

1. drive driver:

III.drive <pret drove, part perf driven> [ingl brit drʌɪv, ingl am draɪv] VB vb intr

1. drive AUTO CORSE:

I.view [ingl brit vjuː, ingl am vju] SOST

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view lett, fig
vue f
to keep sth in view lett, fig

3. view (personal opinion, attitude):

1. view:

with [ingl brit wɪð, ingl am wɪð, wɪθ] PREP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

10. with (because of):

Vedi anche: get, wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, dispense, blessing

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

I.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] SOST

II.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AGG

1. wrong (incorrect):

to take the wrong turning ingl brit or turn ingl am

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

III.wrong [ingl brit rɒŋ, ingl am rɔŋ] AVV

wrong → stick

to be wrong in the head colloq
to be wrong in the head colloq

I.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] PRON

1. what (what exactly):

what are you doing/up to colloq?

4. what (in clauses):

II.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] DETERM

VII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt] INTER

VIII.what [ingl brit wɒt, ingl am (h)wət, (h)wɑt]

vengeance [ingl brit ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, ingl am ˈvɛndʒəns] SOST

I.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles SOST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl colloq
ennuis mpl

III.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles VB vb trans

V.trouble [ingl brit ˈtrʌb(ə)l, ingl am ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] SOST

1. part (of whole):

to be (a) part of
to be good in parts ingl brit

II.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] AVV (partly)

III.part [ingl brit pɑːt, ingl am pɑrt] VB vb trans

I.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] SOST

1. matter:

3. matter:

II.matter [ingl brit ˈmatə, ingl am ˈmædər] VB vb intr

luck [ingl brit lʌk, ingl am lək] SOST

1. luck (fortune):

+ congt bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

I.heart [ingl brit hɑːt, ingl am hɑrt] SOST

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ congt in my heart (of hearts)

dispense [ingl brit dɪˈspɛns, ingl am dəˈspɛns] VB vb trans

blessing [ingl brit ˈblɛsɪŋ, ingl am ˈblɛsɪŋ] SOST

I.make [ingl brit meɪk, ingl am meɪk] SOST (brand)

II.make <pret, part perf made> [ingl brit meɪk, ingl am meɪk] VB vb trans

1. make (create):

faire B à partir de A

2. make (cause to be or become, render):

3. make (cause to do):

5. make (turn into):

it'll make a man of you scherz

8. make (reach, achieve):

faire la une de colloq

9. make (estimate, say):

III.make <pret, part perf made> [ingl brit meɪk, ingl am meɪk] VB vb intr

2. make (move) → make after

to be on the make colloq (gen)
être en chasse colloq
to make it colloq (in career, life)

Vedi anche: make towards, make for, make after

I.make towards VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make towards [sth/sb])

I.make for VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make for [sth])

II.make for VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make for [sb])

I.make after VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make after [sb])

make away with nel dizionario PONS

Traduzioni di make away with nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di make away with nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di make away with nel dizionario inglese»francese

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
Thieves have even been able to make away with donation money reserved for the group.
www.digitaljournal.com
Today, no big man can boldly make away with public money with impunity, as was in the case before.
thenationonlineng.net
The modus operandi of the gang was to divert the attention of elderly people and make away with their valuables.
www.deccanherald.com
He said these robbers threaten the lives of residents and later make away with motorbikes and vehicles every night, a situation he described as very worrying.
www.ghanaweb.com
They were regulars at churches, temples and marriage halls, sneak into woman's groups and make away with their bags containing mobile phones, cash and gold ornaments.
www.thehindu.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski