soupape de sécurité nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di soupape de sécurité nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di soupape de sécurité nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di soupape de sécurité nel dizionario francese»inglese

soupape [supap] SOST f

sécurité [sekyʀite] SOST f

Vedi anche: Sécurité sociale

I.même [mɛm] AGG

3. même (exact):

II.même [mɛm] AVV

III.à même de CONG

V.de même que CONG

VII.même que CONG

VIII.même [mɛm] PRON indet

I.loin [lwɛ̃] AVV

1. loin (dans l'espace):

a long way, far letter

2. loin (dans le temps):

3. loin fig:

IV.au loin AVV (dans le lointain)

V.de loin en loin AVV

Vedi anche: nez, monture, lèvre

1. nez ANAT:

ça sent le parfum à plein nez colloq
mettre qc sous le nez de qn colloq

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez colloq
se manger colloq ou bouffer sl le nez
avoir le nez creux colloq
to come a cropper colloq

monture [mɔ̃tyʀ] SOST f

lèvre [lɛvʀ] SOST f

I.moins1 [mwɛ̃] PREP

II.moins1 [mwɛ̃] AVV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DETERM indet

3. moins de (avec un numéral):

V.à moins de PREP

VI.à moins que CONG

VII.à tout le moins AVV

VIII.au moins AVV

pour le moins AVV

I.rigueur [ʀiɡœʀ] SOST f

II.rigueurs SOST fpl

III.de rigueur AGG

IV.à la rigueur AVV

V.rigueur [ʀiɡœʀ]

I.trop [tʀo] AVV

1. trop (indiquant un excès):

2. trop (employé avec valeur de superlatif):

too sweet ou cute colloq
il est trop sympa colloq

II.trop de DETERM indet

III.de trop, en trop AVV

I left, I felt (as if) I was in the way

Vedi anche: étreindre

de, d' before vowel or mute h [də, d] PREP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

2. de (indiquant la progression):

de … à, deen
fromto
de 8 à 10 heures

9. de (indiquant l'appartenance, la dépendance):

12. de (détermination par la quantité):

15. de (détermination par la dimension, la mesure):

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

18. de (avec attribut du nom ou du pronom):

c'est ça de fait colloq

Vedi anche: moins1, trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, mémoire, long, laine, joie, coup, coude, concert, cœur, Charybde, bois, beau

I.moins1 [mwɛ̃] PREP

II.moins1 [mwɛ̃] AVV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DETERM indet

3. moins de (avec un numéral):

V.à moins de PREP

VI.à moins que CONG

VII.à tout le moins AVV

VIII.au moins AVV

pour le moins AVV

I.trait [tʀɛ] SOST m

1. trait (ligne):

line attr

2. trait (particularité):

II.traits SOST mpl

III.trait [tʀɛ]

temps <pl temps> [tɑ̃] SOST m

1. temps METEOR:

grey weather ingl brit
gray weather ingl am

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! colloq
to have bags of time colloq
to devote time to sb/sth ingl brit
ça a pris ou mis un temps fou colloq
it took ages colloq

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it colloq

8. temps COMM (de travail):

working day ingl brit
workday ingl am
working week ingl brit
workweek ingl am
temps d'arrêt INFORM
temps civil AMMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal AMMIN
temps mort INFORM
temps partagé INFORM
temps de pose FOTO
temps réel INFORM

I.tac [tak] SOST m

II.tac [tak] INTER

plus2 [plys] SOST m

I.plus1 [ply, plys, plyz] PREP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] AVV comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] AVV neg

IV.plus de DETERM indet

1. plus de (avec un nom dénombrable):

en plus phrase:

place [plas] SOST f

1. place (espace):

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRASP

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! lett, fig

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

ruling attr
installation ingl brit

I.par [paʀ] PREP

1. par (indiquant un trajet):

II.de par PREP form

moment [mɔmɑ̃] SOST m

1. moment (instant précis):

5. moment (période):

moins2 <pl moins> [mwɛ̃] SOST m

I.mémoire [memwaʀ] SOST m

II.mémoire [memwaʀ] SOST f

1. mémoire (faculté):

2. mémoire:

III.Mémoires SOST mpl

IV.mémoire [memwaʀ]

V.mémoire [memwaʀ]

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] AGG

2. long (dans le temps):

être long à la détente colloq

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] AVV

1. long (longueur):

V.à la longue AVV

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.laine [lɛn] SOST f

II.laine <pl laine> [lɛn] SOST mf ing can

new wool ingl brit
virgin wool ingl am
pure new wool ingl brit
pure virgin wool ingl am

I.joie [ʒwa] SOST f

1. joie (bonheur):

II.joies SOST fpl

coup [ku] SOST m Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack colloq

2. coup (choc moral):

7. coup colloq:

job colloq
racket colloq
trick colloq
to plan a job colloq
to set up a racket colloq
it's a set-up! colloq
to pull a fast one on sb colloq
to bring sb in on the job colloq
to get in on the action colloq
to put sb in on a job colloq
to put sb onto a racket colloq
to blow it colloq
il a raté son coup colloq
he blew it colloq
to be in on the racket colloq
to be in on the deal colloq
to be in on the job colloq

8. coup (fois, moment):

no go again colloq
ce coup-ci/-là
du coup colloq
du même coup colloq
pour le coup colloq
in one go colloq
coup bas fig
coup de tête, coup de boule colloq
coup d'un soir colloq

locuzioni:

to make it colloq
en mettre un coup colloq
to be worried sick colloq
to be in a state colloq
tirer un ou son coup volg sl
to have a screw volg sl

coude [kud] SOST m

I.concert [kɔ̃sɛʀ] SOST m

II.de concert AVV

I.cœur [kœʀ] SOST m

1. cœur ANAT:

to feel sick ingl brit
to feel nauseous ingl am
to make sb feel sick ingl brit
to make sb feel sick ingl brit

5. cœur (siège des émotions):

III.de bon cœur AVV

Charybde [kaʀibd]

I.bois <pl bois> [bwa] SOST m

II.bois [bwa] SOST mpl

bois d'ébène STOR (esclaves) fig

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl] AGG

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir colloq!

2. beau (qualitativement):

one should be so lucky! colloq

III.avoir beau VB

IV.bel et bien AVV

VI.de plus belle AVV

VII.belles SOST fpl

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEOR
to be on a high colloq
beau gosse colloq
beau linge colloq
belle page TIPOGR
belle plante colloq

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

soupape de sécurité nel dizionario PONS

Traduzioni di soupape de sécurité nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di soupape de sécurité nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di soupape de sécurité nel dizionario francese»inglese

Sécurité [sekyʀite] SOST f

sécurité [sekyʀite] SOST f

soupape [supap] SOST f

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

soupape de sécurité Secondo il glossario « Intégration et égalité des chances » pubblicato dall'Ufficio franco-tedesco per la Gioventù

soupape de sécurité dal Dizionario della Tecnologia di Refrigerazione della GEA Bock GmbH

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Ce type de vote est présenté par ceux qui le défendent comme une soupape de sécurité contre les démagogues.
fr.wikipedia.org
Ainsi, l’émigration constitue la soupape de sécurité qui permet de réguler les tensions internes.
fr.wikipedia.org
Il s'avère que le chauffeur avait trafiqué la soupape de sécurité pour accélérer la machine.
fr.wikipedia.org
La sécurité de la chaudière comprend une soupape de sécurité, qui évitera toute surpression, et un contrôleur de niveau qui assure le remplissage partiel de la chaudière.
fr.wikipedia.org
Soupape de sécurité : automatique ou pas, elle vient limiter la pression à l’intérieur d’une enceinte en évacuant l’excès de fluide.
fr.wikipedia.org
L'évanouissement (ou syncope) est peut-être une sorte de soupape de sécurité pour le cerveau lorsqu'il n'arrive plus à maintenir ses fonctions.
fr.wikipedia.org
Le gaz circule dans le compresseur, et comme il n’y a pas de soupape de sécurité, il se produit une surpression à laquelle la plaque d'obturation ne résiste pas.
fr.wikipedia.org
Réalisé en fonte, il comportait une soupape de sécurité et une soupape de décompression.
fr.wikipedia.org
Les investigations menées pour identifier le défaut électrique ont mis en évidence un dysfonctionnement sur une soupape de sécurité.
fr.wikipedia.org
Une platine sur la carrosserie servait de support au sifflet et à la soupape de sécurité.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski