Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ready-made
prêt(e) à l'emploi

Oxford-Hachette French Dictionary

inglese
inglese
francese
francese

I. ready-made [ingl brit rɛdɪˈmeɪd, ingl am ˈˌrɛdi ˈmeɪd] SOST ARTE

II. ready-made [ingl brit rɛdɪˈmeɪd, ingl am ˈˌrɛdi ˈmeɪd] AGG

1. ready-made (for immediate use):

ready-made suit, jacket
ready-made curtains
ready-made furniture

2. ready-made excuse, idea, phrase:

francese
francese
inglese
inglese

I. trouvé (trouvée) [tʀuve] VB part perf

trouvé → trouver

II. trouvé (trouvée) [tʀuve] AGG

trouvé image, métaphore, comparaison:

trouvé (trouvée)
tout trouvé réponse, solution, prétexte
tout trouvé coupable, candidat

I. trouver [tʀuve] VB vb trans

1. trouver (par hasard):

trouver parapluie, chat, cadavre
to find (en faisant while doing)

2. trouver (découvrir en cherchant):

trouver personne, clés, gants, numéro de téléphone, erreur
he's going to be for it colloq

3. trouver (se procurer):

trouver emploi, appartement, associé

4. trouver (voir):

5. trouver (estimer):

6. trouver (imaginer):

trouver raison, excuses, moyen, produit
trouver le moyen de faire also iron

II. se trouver VB vb rifl

1. se trouver (être situé):

2. se trouver (se retrouver):

se trouver personne: bloqué, pris, isolé
se trouver projet: compromis, entravé
se trouver ville, région, pays: assiégé, envahi, inondé

3. se trouver (se sentir):

4. se trouver (se considérer):

5. se trouver (se procurer):

se trouver emploi, logement, voiture
se trouver raisons, excuses, motif

III. trouver [tʀuve] VB vb impers

I. clé [kle] SOST f

1. clé TECN (de serrure, mécanisme, conserve):

fermer à clé porte, valise, tiroir
prix clés en main AUTO CORSE
on the road price ingl brit
prix clés en main AUTO CORSE
sticker price ingl am

2. clé (condition, solution):

key (de to)

3. clé (outil):

spanner ingl brit

4. clé MUS:

bass ou F/treble ou G/alto ou C clef

5. clé SPORT (prise):

6. clé LING (de caractère chinois):

7. clé ARALD:

II. (-)clé COMP

III. à la clé AVV (comme enjeu)

à la clé MUS

IV. clé [kle]

clé à bougie AUTO CORSE
plug spanner ingl brit ingl brit
clé à bougie AUTO CORSE
spark-plug wrench ingl am
clé de contact AUTO CORSE
box spanner ingl brit
socket wrench ingl am
torque spanner ingl brit
torque wrench ingl am
box spanner ingl brit
open end spanner ingl brit
open end wrench ingl am
ring spanner ingl brit
box end wrench ingl am
sardine tin key ingl brit
sardine can key ingl am
clé USB INFORM
Allen key ® ingl brit
Allen wrench ® ingl am
clé de voûte ARCHIT fig

V. clé [kle]

I. fait (faite) [fɛ, fɛt] VB part perf

fait → faire

II. fait (faite) [fɛ, fɛt] AGG

1. fait (réalisé, accompli):

fait (faite) tâche
bien fait pour lui colloq!
serves you bloody well right! ingl brit sl

2. fait (constitué):

a marvellous ingl brit /an ugly body

3. fait (adapté):

4. fait (conçu):

fait (faite) programme, dispositif

5. fait (pris):

fait (faite) colloq

6. fait (mûr):

III. fait SOST m

1. fait (élément de réalité, acte):

2. fait (ce qui est la cause):

due to sth
du fait que
to be due to sb

3. fait (événement):

4. fait (sujet):

5. fait (ce qui caractérise):

6. fait (exploit):

IV. au fait INTER

au fait [ofɛt]:

V. de fait

de fait phrase:

de fait situation, pouvoir, gouverneur
de facto attr
de fait exister, supprimer, entraîner

VI. en fait AVV

VII. en fait de PREP

VIII. fait (faite) [fɛ, fɛt]

fait divers GIORN

IX. fait (faite) [fɛ, fɛt]

mettre qn au fait form

I. faire [fɛʀ] VB vb trans

1. faire (donner, émettre, produire):

what's 13 times 13?

2. faire (façonner) fig:

faire période

3. faire (étudier):

faire licence, diplôme

4. faire (préparer):

faire sauce, soupe, thé
faire salade

5. faire (nettoyer):

faire vitres
faire chaussures

6. faire COMM:

faire (proposer) service, marque
faire (vendre) article

7. faire (cultiver, produire) AGR ALLEV:

faire des céréales personne:
faire des céréales région:

8. faire (se fournir en):

faire de l'eau NAUT, FERR
faire (de) l'essence colloq AUTO CORSE
to get petrol ingl brit
faire (de) l'essence colloq AUTO CORSE
to get gas ingl am

9. faire:

faire (parcourir) distance, trajet
faire magasins, agences
to do colloq
région, ville, musées faire 200 kilomètres
to do 200 kilometres ingl brit

10. faire (dans le domaine de la santé):

faire diabète, tension, complexe
faire de la fièvre colloq

11. faire (demander un prix):

faire qc à 30 euros
to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth

12. faire (servir de):

13. faire (user, disposer de):

14. faire (avoir un effet):

15. faire (entraîner, causer):

16. faire (transformer):

17. faire (proclamer):

18. faire (imiter):

19. faire (tenir le rôle de):

l'acteur qui fait le roi colloq CINEM, TEATR

20. faire (dans un souhait):

21. faire (tromper) colloq:

II. faire [fɛʀ] VB vb intr

1. faire (agir, procéder):

fais comme chez toi lett, iron

2. faire (paraître):

3. faire (être):

4. faire (dire):

5. faire (durer):

6. faire (+ adverbe de quantité):

7. faire (pour les besoins naturels):

8. faire colloq:

faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
faire avec (supporter) personne, situation

III. se faire VB vb rifl

1. se faire (confectionner, exécuter, obtenir pour soi):

2. se faire (devenir):

3. se faire (se rendre):

4. se faire (s'inquiéter):

5. se faire (s'habituer):

se faire à lieu, situation, idée

6. se faire (être d'usage):

7. se faire (être à la mode):

se faire couleur, style:

8. se faire (être produit ou accompli):

9. se faire (emploi impersonnel):

il se fit que

10. se faire (mûrir):

se faire fromage:
se faire vin:

11. se faire (supporter) colloq:

se faire importun
his/her mate is a real pain! colloq

12. se faire (avec infinitif):

cause [koz] SOST f

1. cause (origine):

cause (de of)

2. cause (raison):

sans cause licenciement, chagrin

3. cause (ensemble d'intérêts):

4. cause (affaire):

être en cause système, fait, organisme:
être en cause personne:
mettre qn/qc en cause
to implicate sb/sth
to clear sb/sth
mettre qn/qc hors de cause police:
remettre en cause politique, principe, droit, hiérarchie, décision
remettre en cause projet, efficacité, signification
remettre en cause efforts, proposition, processus

locuzioni:

I. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON indet

1. tout:

tout est fig
et tout et tout colloq

locuzioni:

II. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] AGG

1. tout (exprimant la totalité):

2. tout (véritable):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

tout (toute)

5. tout (sans déterminant: total):

6. tout (unique, seul):

7. tout:

all, every + vb sing
they'll use any excuse (pour to)

8. tout (chaque):

III. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] AVV normally inv, but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

tout (toute) (entièrement)

2. tout (devant un nom):

3. tout (tout à fait):

4. tout (d'avance):

5. tout:

tout (toute) (en même temps)
tout (toute) (bien que)

6. tout (marquant la concession: quoique):

7. tout (rien d'autre que):

je suis tout ouïe scherz

IV. du tout AVV

pas du tout , point du tout letter

V. tout <pl touts> SOST m

1. tout (ensemble):

locuzioni:

le Grand Tout RELIG
ce n'est pas le tout! colloq

VI. tout- COMP

VII. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

VIII. tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

I. vu (vue) [vy] VB part perf

vu → voir

II. vu (vue) [vy] AGG

1. vu (considéré):

être bien vu personne:
to be well thought of (de by)
être mal vu personne:

2. vu (jugé):

3. vu (compris):

got it? colloq

III. vu SOST m

vu m form:

IV. vu (vue) [vy] PREP

vu (vue)

V. vu que … CONG

vu que

VI. vue SOST f

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte lett, fig
to be short-sighted ingl brit
avoir la vue basse ou courte lett, fig
to be near-sighted ingl am
en vue personnalité
en vue personnalité
high-profile colloq attr

2. vue (regard):

perdre qn de vue fig
perdre qc de vue fig
to avert one's eyes ou gaze (de from)
à vue tirer
à vue dessiner
à vue atterrir, piloter
à vue FIN retrait
à vue FIN dépôt

3. vue (panorama):

avoir vue sur le square pièce, personne:

4. vue (spectacle):

5. vue (dessin, photo):

view (de of)
un film de 12 vues FOTO

6. vue (façon de voir):

views (sur on)

7. vue (projet):

to have designs on sb/sth
en vue de qc/de faire qc
with a view to sth/to doing sth

8. vue DIR (ouverture):

VII. vu (vue) [vy]

VIII. vu (vue) [vy]

ni vu ni connu colloq
à vue de nez colloq

I. voir [vwaʀ] VB vb trans

1. voir (percevoir par les yeux):

voir personne, objet
que vois-je! letter
faire voir qc à qn
to show sb sth

2. voir (être spectateur, témoin de):

voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film ingl brit
to go to see a movie ingl am
you ain't seen nothing yet! colloq, scherz

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)

6. voir (constater, découvrir):

7. voir:

voir problème, dossier

8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):

voir client, médecin, ami
to go to see sb

9. voir (visiter):

voir ville, monument

10. voir (avoir un rapport avec):

II. voir à VB vb trans

voir à vb trans ogg indir (veiller à):

voir à form
to see (à to)

III. voir [vwaʀ] VB vb intr

1. voir (avec les yeux):

voir , y voir
voir loin lett

2. voir (par l'esprit):

3. voir (pour insister):

4. voir (en incise):

5. voir (rappel à l'ordre):

IV. se voir VB vb rifl

1. se voir (dans la glace, en imagination):

2. se voir (être conscient de):

3. se voir (se remarquer):

se voir tache, défaut:

4. se voir (se produire):

5. se voir (se trouver):

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

7. se voir (sympathiser):

8. se voir (être vu):

9. se voir colloq:

to have a hard time (pour faire doing)

V. voir [vwaʀ]

on t'a vu venir colloq!
they saw you coming! colloq
je te vois venir colloq
je te vois venir colloq
get lost! colloq
tell him to get lost! colloq

vitesse [vitɛs] SOST f

1. vitesse (rapidité):

à grande/petite vitesse se déplacer, circuler
à deux vitesses courrier, système, régime
two-tier attr
faire de la vitesse automobiliste:
gagner ou prendre qn de vitesse lett, fig
passer en vitesse personne
to pop in colloq

2. vitesse TECN (engrenage, rapport):

to change gear ingl brit
to shift gear ingl am
vitesse de libération ASTRONAUT, FIS
vitesse de réaction CHIM, PSIC

locuzioni:

vérité [veʀite] SOST f

1. vérité (gén):

2. vérité (affirmation vraie):

3. vérité (authenticité):

4. vérité (nature profonde):

locuzioni:

temps <pl temps> [tɑ̃] SOST m

1. temps METEOR:

weather uncountable
grey weather ingl brit
gray weather ingl am

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! colloq
to have bags of time colloq
to devote time to sb/sth ingl brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou colloq
it took ages colloq
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time colloq (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it colloq
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps LING (de verbe):

8. temps COMM (de travail):

working day ingl brit
workday ingl am
working week ingl brit
workweek ingl am

9. temps SPORT:

10. temps MECC (de moteur):

11. temps MUS:

temps d'arrêt INFORM
temps civil AMMIN
temps fort MUS
temps fort fig
temps légal AMMIN
temps mort INFORM
temps partagé INFORM
temps de pose FOTO
temps réel INFORM
real-time attr

locuzioni:

sucre [sykʀ] SOST m

1. sucre (substance):

ma cocotte ou mon lapin en sucre colloq
ma cocotte ou mon lapin en sucre colloq
my sweetie pie colloq

2. sucre (morceau):

icing sugar ingl brit
powdered sugar ingl am
rock
caster sugar ingl brit
caster sugar ingl brit

locuzioni:

to badmouth sb colloq

salaire [salɛʀ] SOST m

1. salaire:

2. salaire fig:

reward (de for)
punishment (de for)
basic salary ingl brit
base pay ingl am

locuzioni:

prix <pl prix> [pʀi] SOST m

1. prix (coût):

can you do me a special price? ingl brit colloq
can you make me a special price? ingl am colloq
à bon prix vendre
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

2. prix (coût en efforts, sacrifices):

3. prix (valeur affective, morale):

4. prix (honneur, récompense):

5. prix IPP:

locuzioni:

I. or2 [ɔʀ] AGG inv

or couleur, peinture
or cheveux

II. or2 [ɔʀ] SOST m

1. or (métal):

gold uncountable
or (à) 18/24 carats
18-/24-carat gold
en or dent, bague
gold attr
en or patron, mari
en or occasion

2. or (d'encadrement, église, de dôme):

or ARCHIT, ARTE
gilding uncountable

3. or (couleur):

4. or ARALD:

III. or2 [ɔʀ]

IV. or2 [ɔʀ]

to be rolling in it colloq

or1 [ɔʀ] CONG

1. or (indiquant une opposition):

2. or (introduisant un nouvel élément):

3. or (pour récapituler):

monde [mɔ̃d] SOST m

1. monde (terre):

2. monde (société humaine):

3. monde (ici-bas):

4. monde (microcosme, section):

5. monde (gens):

j'ai du monde ce soir colloq
j'ai du monde ce soir colloq

6. monde (bonne société):

7. monde (écart):

locuzioni:

c'est un monde! colloq

hasard [ˈazaʀ] SOST m

1. hasard (cause imprévisible):

to trust to luck (pour as regards, pour faire to do)
au hasard choisir, marcher, tirer, désigner
par hasard découvrir, rencontrer, trouver, voir

2. hasard (péril):

hasard disuso

locuzioni:

I. feu2 <pl feux> [fø] AGG inv

flame-coloured ingl brit

II. feu2 <pl feux> [fø] SOST m

1. feu (combustion, incendie):

au coin du feu s'asseoir, bavarder
au coin du feu causerie, rêverie

2. feu (lumière):

3. feu (éclat):

briller de mille feux chandelier, diamant:

4. feu (signal, indicateur):

feu AUTO CORSE, AVIAZ, INGEGN, NAUT

5. feu (à un carrefour):

amber light ingl brit
yellow light ingl am

6. feu GASTR:

ring ingl brit
burner ingl am

7. feu (allumette):

8. feu (sensation de brûlure):

9. feu (enthousiasme):

avec feu parler, défendre
être plein de feu personne:

10. feu (tir):

feu! MILIT
to fire (sur at)
to open fire (sur on)
sous les feux croisés de X et de Y lett, fig

11. feu (combat):

12. feu (foyer) disuso:

13. feu (pistolet):

feu colloq
shooter colloq
feu colloq
piece ingl am colloq
feu colloq

III. feu2 <pl feux> [fø]

rear light ingl brit
tail light ingl am
indicator ingl brit
blinker ingl am
dipped headlight ingl brit
reversing light ingl brit
backup light ingl am
reversing light ingl brit
backup light ingl am
to switch on to full beam ingl brit
sidelight ingl brit
parking light ingl am
feu stop AUTO CORSE
feux de position AUTO CORSE
sidelights ingl brit
feux de position AUTO CORSE
parking lights ingl am
feux de position AVIAZ, NAUT

IV. feu2 <pl feux> [fø]

feu → main

il n'y a pas le feu! colloq
faire long feu projectile, projet:
avoir le feu au derrière colloq ou aux fesses colloq ou au cul sl (être pressé)
avoir le feu au derrière colloq ou aux fesses colloq ou au cul sl (être salace)
to be randy colloq

feu1 (feue) [fø] AGG form

feu (feue)

épreuve [epʀœv] SOST f

1. épreuve (moment pénible):

2. épreuve (testant valeur, résistance):

to put sth/sb to the test
mettre à rude épreuve voiture, chaussures
mettre à rude épreuve patience, nerfs
mettre à rude épreuve amitié, relation
à toute épreuve patience, solidité
à l'épreuve du feu/des balles cloison, vêtement

3. épreuve (partie d'examen):

4. épreuve SPORT:

5. épreuve TIPOGR:

6. épreuve CINEM:

7. épreuve FOTO:

EN [œɛn] SOST f

1. EN abbrev → École

2. EN abbrev → Éducation Nationale

I. cuit (cuite) [kɥi, kɥit] VB part perf

cuit → cuire

II. cuit (cuite) [kɥi, kɥit] AGG

1. cuit GASTR:

cuit (cuite) aliment
cuit (cuite) viande, poisson, gâteau
done non attr
cuit (cuite) abricot, pruneau
trop cuit gigot, steak

2. cuit TECN:

cuit (cuite) poterie, argile

3. cuit (par le soleil) colloq:

cuit (cuite) gazon, plante
cuit (cuite) peau

III. cuite SOST f

1. cuite (ivresse) colloq:

what a booze-up! ingl brit colloq
what a bender! colloq
to be/to get pissed ingl brit sl
to tie one on ingl am colloq
he's completely pissed ingl brit sl

2. cuite TECN (cuisson):

to fire sth

IV. cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

c'est cuit colloq
we've had it colloq
it's a piece of cake colloq
it's in the bag colloq

I. cuire [kɥiʀ] VB vb trans

1. cuire GASTR personne:

cuire (sur le feu) aliment
cuire (au four) pain, gâteau, poisson, pomme, gratin
cuire viande
cuire daube
to broil ingl am

2. cuire TECN:

cuire porcelaine, brique, émaux

3. cuire (chauffer) soleil:

cuire champ, plante
cuire argile, terre
cuire sable, rocher
cuire peau

II. cuire [kɥiʀ] VB vb intr

1. cuire GASTR:

cuire aliment, repas:
cook [sth] for 20 minutes
à cuire chocolat, pomme
à cuire fruit

2. cuire (avoir chaud) colloq personne:

3. cuire (faire mal):

cuire écorchure:
cuire alcool sur plaie:

III. cuire [kɥiʀ] VB vb impers form

IV. cuire [kɥiʀ]

I. cœur [kœʀ] SOST m

1. cœur ANAT:

to feel sick ingl brit
to feel nauseous ingl am
to make sb feel sick ingl brit
to make sb feel nauseous ingl am
to make sb feel sick ingl brit
to make sb feel nauseous ingl am

2. cœur GASTR:

3. cœur fig:

4. cœur (personne):

5. cœur (siège des émotions):

to win sb's heart
aller droit au cœur de qn attentions, bienveillance, sympathie, spectacle:
aller droit au cœur de qn attaque, remarque:

6. cœur (être intime):

7. cœur (siège de la bonté):

8. cœur (courage):

9. cœur (énergie):

10. cœur (envie):

11. cœur GIOCHI:

II. à cœur AVV

fait ou moelleux à cœur fromage

III. de bon cœur AVV

IV. par cœur AVV

V. cœur [kœʀ]

rester sur le cœur de qn remarque, attitude:

I. bien [bjɛ̃] AGG inv

1. bien (convenable):

2. bien (en bonne santé):

non, mais, t'es pas bien! colloq

3. bien (à l'aise):

4. bien (de qualité) colloq:

II. bien [bjɛ̃] AVV

1. bien (correctement):

bien équipé, fait, géré, s'exprimer, dormir, choisir, se souvenir, danser
bien fonctionner
bien libeller, diagnostiquer, interpréter
bien joué! lett
bien joué! fig
aller bien personne:
aller bien affaires:

2. bien (complètement):

bien arroser, décongeler, laver, mélanger, propre, cuit
bien remplir, sécher, sec, fondu
bien lire, examiner, écouter, regarder

3. bien (agréablement):

bien présenté, situé
bien s'habiller
bien décoré, meublé
bien logé, installé, vivre
aller bien à qn couleur, style
to suit sb

4. bien (hautement):

bien aimable, triste
bien apprécier, craindre
bien simple, vrai, certain, évident

5. bien (volontiers):

6. bien (malgré tout):

7. bien (pour souligner):

8. bien (réellement):

9. bien (au moins):

10. bien (beaucoup):

III. bien [bjɛ̃] SOST m

1. bien (avantage):

2. bien:

property uncountable

IV. bien [bjɛ̃] INTER

1. bien (approbatif):

2. bien (impatient):

OK! OK! I'm coming! colloq

V. bien que CONG

VI. bien [bjɛ̃]

land uncountable
real estate uncountable
personal property uncountable
private property uncountable
public property uncountable

nel dizionario PONS

inglese
inglese
francese
francese

ready-made AGG

1. ready-made (in finished form):

ready-made meal
ready-made clothing

2. ready-made (on hand):

ready-made excuse
francese
francese
inglese
inglese

trouvé(e) [tʀuve] AGG

I. préparer [pʀepaʀe] VB vb trans

1. préparer (confectionner):

2. préparer (apprêter):

préparer affaires, bagages, terre
préparer chambre, voiture
préparer gibier, poisson, volaille

3. préparer (mettre au point):

préparer fête, plan, voyage

4. préparer (travailler à):

préparer cours, discours, leçon
préparer nouvelle édition, roman, thèse
préparer bac, concours

5. préparer (réserver):

6. préparer (entraîner):

II. préparer [pʀepaʀe] VB vb rifl

1. préparer (se laver, se coiffer, s'habiller):

2. préparer (faire en sorte d'être prêt):

3. préparer ricerc (être sur le point de):

se préparer à +infin

4. préparer (approcher):

se préparer événement
se préparer grandes choses, tragédie
nel dizionario PONS
inglese
inglese
francese
francese

ready-made AGG

1. ready-made (in finished form):

ready-made meal
ready-made clothing

2. ready-made (on hand):

ready-made excuse
francese
francese
inglese
inglese

cuisiné(e) [kʏizine] AGG

trouvé(e) [tʀuve] AGG

I. préparer [pʀepaʀe] VB vb trans

1. préparer (confectionner):

2. préparer (apprêter):

préparer affaires, bagages, terre
préparer chambre, voiture
préparer gibier, poisson, volaille

3. préparer (mettre au point):

préparer fête, plan, voyage

4. préparer (travailler à):

préparer cours, discours, leçon
préparer nouvelle édition, roman, thèse
préparer bac, concours

5. préparer (réserver):

6. préparer (entraîner):

II. préparer [pʀepaʀe] VB vb rifl

1. préparer (se laver, se coiffer, s'habiller):

2. préparer (faire en sorte d'être prêt):

3. préparer ricerc (être sur le point de):

se préparer à +infin

4. préparer (approcher):

se préparer événement
se préparer grandes choses, tragédie
Tabella dei verbi non disponibile

Tabella dei verbi non disponibile

Prova con un'altra voce.

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

There are now many ready-made systems available for purchase from a variety of process equipment companies.
en.wikipedia.org
Mixing different brands of ready-made products to mimic craquelure results in various sizes and patterns of cracks.
en.wikipedia.org
These ready-made subroutines were created to help programmers.
en.wikipedia.org
Static aircraft scale modeling falls broadly into three categories: kit assembly, scratch-building, and collection of ready-made models.
en.wikipedia.org
Out of these ready-made words, a film can be assembled, mashed up from readily available parts.
en.wikipedia.org